• Nenhum resultado encontrado

Resumo do SDD - Sistema de Due Diligence da Madeira Controlada FSC FSC Controlled Wood Due Diligence Summary

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Resumo do SDD - Sistema de Due Diligence da Madeira Controlada FSC FSC Controlled Wood Due Diligence Summary"

Copied!
18
0
0

Texto

(1)

Resumo do SDD - Sistema de Due Diligence da Madeira Controlada FSC

®

FSC Controlled Wood Due Diligence Summary

Nome da empresa:

Certificate holder:

Masisa do Brasil Ltda Nome do Certificador:

Certification Body (CB): Rainforest Alliance / Imaflora Endereço da sua empresa:

Certificate holder address:

Rodovia BR 386, Km 418, Pólo Industrial 95780-000, Montenegro/RS

Data da Aprovação do Certificador:

Date of CB approval:

26/09/2016

Data da revisão do DDS:

DDS review date:

21/09/2016 Preparado por:

Elaborated by:

Masisa do Brasil Ltda

1. Informações do Sistema de Due Diligence 1. Due Diligence System information:

Análise(s) de risco utilizada(s):

Risk Assessment: FSC-CW-RA-020-BRA V1-1 Descrição da matriz de fornecimento:

Description of supply area:

RS -NORDESTE RIO-GRANDENSE BOM JESUS, CAMBARÁ DO SUL, CAXIAS DO SUL, FARROUPILHA, JAQUIRANA, SÃO FRANCISCO DE PAULA, SÃO JOSÉ DOS AUSENTES)

RS - CENTRO ORIENTAL RIO-GRANDENSE (ARROIO DO MEIO, BOM RETIRO DO SUL, CACHOEIRA DO SUL, PANTANO GRANDE, RIO PARDO, TAQUARI, VENÂNCIO AIRES)

RS - METROPOLITANA DE PORTO ALEGRE (BARRA DO RIBEIRO, CACHOEIRINHA, CANELA, CAPELA DE SANTANA, CAPIVARI DO SUL, ELDORADO DO SUL, FELIZ, GRAVATAÍ, GUAÍBA, MARIANA PIMENTEL, MINAS DO LEÃO, MONTENEGRO, MOSTARDAS, OSÓRIO, PALMARES DO SUL, ROLANTE, SÃO JERÔNIMO, TAQUARA, TAVARES, VALE VERDE, VIAMÃO, VILA NOVA)

(2)

RS - SUDOESTE RIO-GRANDENSE (ROSÁRIO DO SUL)

RS - SUDESTE RIO-GRANDENSE (ENCRUZILHADA DO SUL, PIRATINI, RIO GRANDE, SÃO JOSÉ DO NORTE, TRIUNFO) SC - SERRANA (MONTE CARLO)

Designação de risco Risk designation

UF state

Mesorregião do IBGE description of supply area

Categoria 1 Category 1

Categoria 2 Category 2

Categoria 3 Category 3

Categoria 4*

Category 4*

Categoria 5 Category 5

Baixo Low

Indet./Alto Unsp./High

Baixo Low

Indet./Alto Unsp./High

Baixo Low

Indet./Alto Unsp./High

Baixo Low

Ind./Alto Unsp./High

Baixo Low

Ind./Alto Unsp./High

SC SERRANA x x x N/A N/A X

RS NORDESTE RIO-GRANDENSE X X X N/A N/A X

RS CENTRO ORIENTAL RIO-GRANDENSE X X X N/A N/A X

RS METROPOLITANA DE PORTO ALEGRE X X X N/A N/A X

RS SUDOESTE RIO-GRANDENSE X X X N/A N/A X

RS SUDESTE RIO-GRANDENSE x x X N/A N/A X

* A categoria 4 não se aplica para florestas plantadas de espécies exóticas/ * Category 4 does not apply to exotic species planted forests

2. Reclamações:

2. Complaints:

Procedimentos para realizar denúncias ou reclamações Procedure for filing complaints

Conforme procedimento interno as reclamações, dúvidas, questionamentos, denúncias e outras demandas de partes interessadas fundamentadas em evidências relacionadas ao fornecimento de madeira controlada ou de seus fornecedores, quando recebidas pela empresa são encaminhadas para a área de abastecimento para análise e segue seu fluxo de atendimento descrito em

procedimento.

(3)

Neste procedimento está descrito a forma a receber, processar, fornecer respostas aos reclamantes, informar o organismo certificador, realizar avaliações e condução de diálogo com as partes

envolvidas, de forma a atender aos prazos estabelecidos no requisito 7 da norma FSC-STD 40-005.

A área de abastecimento deve garantir que a reclamação ou denúncia seja tratada, atendida e monitorada.

Informações do canal de reclamação

Contact information of the person or position responsible for addressing complaints

Os fornecedores de madeira controlada, independente de risco baixo ou não, recebem uma placa com a identificação da Masisa, constando os contatos de e-mail ([email protected]) e telefone ((51)3649-6451) para direcionamento de reclamações ou denúncias baseadas em

evidências relacionadas aos fornecimentos de madeira controlada.

Todas as reclamações, dúvidas, questionamentos, denúncias e outras demandas de partes

interessadas fundamentadas em evidências relacionadas ao fornecimento de madeira controlada ou de seus fornecedores são registradas.

3. Medidas de Controle 3. Control measures

Todas as áreas de abastecimento são de baixo risco (se aplicável deixe a seção abaixo em branco) All sourcing areas are of low risk (if applicable leave section blank)

Categoria de Risco Risk category

Indicador

(insira o número do indicador e descrição para cada caso) Indicator (note indicator number and description for each)

Descrição das medidas de controle Description of CM

1 - Madeira explorada ilegalmente Illegally harvested wood

1.1 Há evidências de aplicação de leis relacionadas à extração florestal no distrito

A Masisa atende a legislação brasileira pertinente e para contratação de fornecedor de madeira a empresa exige documentos que comprovem o cumprimento da legislação, a apresentação do documento de posse da área ou da florestal podendo ser: matrícula do imóvel, escritura pública de compra e venda de terras, contrato de arrendamento de parceria florestal ou compra e venda de madeira, declaração em conjunto ao proprietária da terra e

(4)

do fornecedor de madeira em casos específicos, no momento de cadastramento do fornecedor e sempre que iniciar uma nova área de corte.

Em casos de fornecedores intermediários a Masisa exige de seus atravessadores a comprovação do local de origem (Nota Fiscal de origem) de compra da matéria-prima.

A Masisa realiza o programa de verificação de madeira controlada em seus fornecedores de madeira para garantir que não haja violação aos direitos civis trabalhistas.

A Masisa respeita as legislações pertinentes a comunidades tradicionais e toda a matéria- prima (madeira) utilizada pela empresa não é originária de áreas indígenas e de populações tradicionais.

1 - Madeira explorada ilegalmente

Illegally harvested wood

1.2 Há evidências no distrito demostrando a legalidade das extrações e das compras de madeira, incluindo sistemas robustos e eficazes para a concessão de licenças e permissões de extração

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas específicas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a corrupção para concessão ou emissão de permissões para colheita florestal.

O Rio Grande do Sul e Santa Catarina tem pontos de fiscalização fixos (polícia rodoviária e secretaria da fazenda) e moveis (polícia militar e ambiental) que garantem a legalidade da documentação utilizada para transporte da madeira.

Desta forma todo transporte da madeira para a Masisa é somente feito com nota fiscal, não sendo permitida a entrada para descarga sem a apresentação do documento.

Em casos de fornecedores intermediários a Masisa exige de seus atravessadores a comprovação do local de origem (Nota Fiscal de origem) de compra da matéria-prima.

São observadas e respeitadas as particularidades de cada Estado com relação aos

procedimentos para obtenção de autorizações para colheita florestal, quando a legislação exige a Licença Ambiental o documento é solicitado no momento de cadastro do fornecedor e mantida atualizada durante seu período de fornecimento para a Masisa.

1 - Madeira explorada ilegalmente

1.3 Há pouca ou nenhuma evidência ou relatos de

A Masisa adquire somente espécies exóticas provenientes de reflorestamento, ainda assim exige dos seus fornecedores Notas Fiscais para comercialização da madeira.

(5)

Illegally harvested wood extração ilegal no distrito de origem

Em casos de fornecedores intermediários a Masisa exige de seus atravessadores a comprovação do local de origem (Nota Fiscal de origem) de compra da matéria-prima.

A retirada da madeira proveniente de áreas de preservação permanente somente é permitida com apresentação da licença para este fim, licença ambiental ou protocolo, para exploração de madeira exótica.

A Masisa exige colocação de placas com canais de comunicações Masisa (Placas informativas com endereços de e-mail e telefone) em locais visíveis para denúncias.

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas específicas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados à exploração de madeira ilegal.

Os órgãos estaduais ambientais são os responsáveis por autorizar o plantio florestal e para isso realizam inspeções nas propriedades rurais, desta forma quando a legislação exige a licença ambiental o documento é solicitado no momento de cadastro do fornecedor e mantida atualizada durante seu período de fornecimento para a Masisa.

1 - Madeira explorada ilegalmente

Illegally harvested wood

1.4 Há baixa percepção de corrupção relacionada com a concessão ou emissão de permissões de colheita e outras áreas de aplicação da lei relacionadas com a colheita e o comércio de madeira

Os órgãos estaduais ambientais são os responsáveis por autorizar o plantio florestal e para isso realizam inspeções nas propriedades rurais.

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas específicas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a corrupção para concessão ou emissão de permissões para colheita florestal.

2 - Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos;

Wood harvested in violation of traditional and civil rights

2.1 Não há nenhum veto do Conselho de Segurança das Nações Unidas às exportações de madeira do país em questão

A matéria-prima (madeira) que a Masisa utiliza não é proveniente de importação.

Não há registros de vetos do Conselho de Segurança da ONU às exportações de madeira do Brasil.

2 - Madeira explorada em violação de direitos tradicionais

2.2 O país ou distrito não é designado como uma fonte de

Segundo a interpretação do Anexo 2B do Padrão FSC o Brasil (consequentemente a Masisa) não está associado ou designado como fonte de madeira de conflito.

(6)

e humanos;

Wood harvested in violation of traditional and civil rights

madeira resultante de conflitos

2 - Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos;

Wood harvested in violation of traditional and civil rights

2.3 Não há nenhuma evidência de trabalho infantil ou de infração aos Direitos e Princípios Fundamentais do Trabalho da OIT no local de trabalho nas áreas florestais do distrito em questão

A Masisa garante o cumprimento das leis em relação ao trabalho infantil e aos direitos e princípios fundamentais do trabalho, exigindo de seus fornecedores no momento do cadastro a apresentação amostral da documentação obrigatória de registro de seus funcionários, como: ASO; Ficha de EPI's; Ficha de Registro de Funcionários, PPRA e PCMSO (mantendo atualizados durante o período de fornecimento).

A Masisa realiza inspeções em campo em tempo hábil após o início das atividades de fornecimento, e depois esta verificação passa a ser anual, para garantir que não ocorra o trabalho escravo ou infantil nas áreas de fornecimento de matéria-prima (madeira). Em caso de desvios encontrados a Masisa possui uma tabela com prazos de adesão para correção dos desvios verificados no fornecedor durante a visita em campo. Conforme a gravidade do desvio o recebimento da matéria-prima proveniente deste fornecedor é bloqueado e impedido de adentrar a Masisa.

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas específicas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a violação dos diretos civis (conflito de terras, trabalho escravo e infantil).

Fontes de informação (Lista Suja de Trabalho Escravo) não registram evidência ou referência a trabalho escravo, nem a violação dos princípios e direitos fundamentais OIT nas áreas de atuação dos fornecedores da Masisa.

2 - Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos;

Wood harvested in violation of traditional and civil rights

2.4 Há processos reconhecidos e equilibrados para resolver conflitos de magnitude substancial pertinentes a direitos tradicionais incluindo direitos de uso, interesses

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas especificas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a violação dos direitos de povos tradicionais.

O Brasil possui leis relacionadas as comunidades tradicionais e indígenas, e Masisa respeita estas legislações pertinentes, toda a matéria-prima (madeira) utilizada pela empresa não é

(7)

culturais ou de identidade tradicional cultural no distrito em questão.

originária de áreas indígenas e de populações tradicionais.

A Masisa exige a colocação de placas nas áreas dos fornecedores com Canais de

comunicações Masisa (Placas informativas com endereços de e-mail e telefone) em locais visíveis para denunciais.

2 - Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos;

Wood harvested in violation of traditional and civil rights

2.5 Não há evidências de violação da Convenção 169 da OIT sobre Grupos Indígenas e Tribais ocorrendo nas áreas florestais no distrito em questão

A relação de empresas que apresentam trabalho escravo é verificada periodicamente para avaliar as práticas de nossos fornecedores. Não existem indícios de quaisquer violações dos direitos da convenção 169 da OIT sobre populações indígenas e povos tradicionais nas meso regiões nas quais estão os fornecedores de matéria-prima.

Área de direitos tradicionais estão protegidas pela lei brasileira, as quais são respeitadas pela Masisa e seus fornecedores.

3 - Madeira oriunda de florestas nas quais altos valores de conservação estejam ameaçados por atividades de manejo;

Wood harvested in forests where high conservation values are threatened by management activities

3.1 Atividades de manejo florestal no nível relevante (eco-região, sub-eco-região, local) não ameaçam altos valores de conservação eco regionalmente significantes.

Na avaliação de presença de AAVC's na área de atuação da Masisa e de seus fornecedores foram identificadas duas áreas especial atenção, a 1ª AVC denominada AVC 1 fica localizada na Serra Gaúcha onde a uma grande concentração de parques e APA (Parque da Tainha, Parque Nacional de Aparados da Serra, Parque Nacional Serra Geral e Área de Proteção Ambiental Rota do Sol), a 2ª AVC denominada AVC 2 está localizada no litoral sul próximo ao município de Tavares (APA do Banhado Grande).

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas especificas sobre se madeira extraída de florestas em que os Alto Valores de Conservação estão sendo ameaçados pela Masisa ou seus fornecedores.

3 - Madeira oriunda de florestas nas quais altos valores de conservação estejam

ameaçados por atividades de manejo;

Wood harvested in forests where high conservation values

3.2 Um forte sistema de proteção (áreas efetivamente protegidas e legislação) existe na região para assegurar a manutenção dos altos valores de conservação na eco-região

As áreas de AVC são protegidas por legislações municipais e estaduais. A Masisa e seus fornecedores respeitam estas legislações.

(8)

are threatened by management activities

4 - Madeira oriunda de florestas sendo convertidas em plantações e uso não-florestal

Wood harvested in forests being converted to plantations or non- forest use.

4.1 Não há nenhuma perda líquida e nenhuma taxa significativa de perda (>0,5%

por ano) de florestas naturais e outros ecossistemas florestais como savanas ocorrendo na ecoregião em questão

A Masisa não utiliza madeira oriunda de floresta natural no seu processo produtivo, toda madeira consumida pela unidade é proveniente de reflorestamento de espécies exóticas.

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas especificas sobre a conversão de áreas nativas para áreas produtivas por parte da empresa ou seus

fornecedores.

5 - Madeira de florestas nas quais árvores geneticamente modificadas sejam plantadas.

Wood from forests in which genetically modified trees are planted.

a) Não há nenhum uso comercial de árvores

geneticamente modificadas das espécies em questão

ocorrendo no país ou no distrito considerado

b) São necessárias licenças para o uso comercial de árvores geneticamente modificadas e não há licenças para uso comercial

c) É proibido usar árvores geneticamente modificadas comercialmente no país em questão

A Masisa e seus fornecedores não utilização arvores geneticamente modificadas no processo produtivo.

A comissão técnica nacional de biossegurança (CTNBio) colegiado multidisciplinar ligado ao ministério da ciência, tecnologia e inovação, órgão responsável pela política e fiscalização dos organismos geneticamente modificados, não permitem a comercialização de madeira

geneticamente modificada no país.

Risco de mistura na cadeia de suprimento

Risk of mixing in supply chain

Em toda a cadeia de fornecimento a Masisa possui mecanismos que permitem confirmar a origem do material (documentação legal) e estabelecer o nível de controle para mitigar o risco de contaminação do material.

(9)

Aquisição de madeira: O recebimento da madeira só é possível a parir de gerado o pedido de compra no sistema, o qual descreve as quantidades e espécies compradas. Todo material é pesado para confirmar os volumes recebidos. Realizado a verificação em campo e

documental da propriedade para averiguar a procedência da madeira. Além disso todos os fornecedores assinam o termo de comprometimento com a política de aquisição de madeira da Masisa.

Transporte rodoviário: Todo transporte de material é feito com Nota Fiscal e/ou Romaneio de transporte.

Armazenamento: Todo material recebido é identificado a partir da nota fiscal na Balança como certificada ou controlada gerando desta forma o devido crédito de material certificado.

Desta forma não sendo necessário a separação de pilhas no estoque.

Processamento: A Masisa assegura que o produto certificado fornecido permanece claramente identificado no momento do carregamento, não há separação física nos

depósitos, pois o sistema (SAP) possibilita rotinas de cálculo e verificação de saldo nas contas de crédito.

4. Resumo do processo de consulta a partes interessadas 4. Stakeholder Consultation Processes/Summary

Não aplicável (as medidas de controle não requerem consulta a partes interessadas) None required (Not applicable)

Na semana do dia 29 de Agosto de 2016, a empresa Masisa do Brasil - Unidade Montenegro fez a atualização de sua lista de Partes Interessadas. Na atualização

(10)

identificou partes interessadas e afetadas pela atividade de compra de madeira não certificada FSC de fornecedores locais. As partes interessadas foram

separadas pelas categorias da Norma de Madeira Controlada FSC. No dia 12/09/2016 foi lançada a consulta pública para as partes interessadas através de e-mails contendo um questionário específico para cada parte interessada. Ao todo foram 281 partes interessadas consultadas. Destas partes consultadas, até a data de 21/09/2016 houve o retorno de 6%.

5. Uso de Especialistas 5. Technical Experts Used

Não aplicável (as medidas de controle não requerem especialistas) None required (Not applicable)

Nome Name

Qualificação Qualification

Nºde registro/licença License/Registration #

Escopo do serviço Scope of Service

Fonte de informação (em caso de consulta a documento público)

Source Information André Silveira Rosa Engenheiro Florestal,

Mestre em

Engenharia Florestal, Especialista em Gestão Ambiental Auditor Líder ISO 14001

CREA-SC 56611-5 Preparação para

elaboração do Sistema de Due Diligence.

Identificação de Áreas de Alto Valor de

Conservação.

6. Resumo das Verificações de Campo – nível de UMF (Unidade de Manejo Florestal) 6. Field Verification Summary – FMU level

Não aplicável (as medidas de controle não incluem verificações em campo) None required (Not applicable)

UMF FMU

Localização Location

Subgrupo (se aplicável) Subset

(11)

MAIS COMERCIO E TRANSPORTES LTDA ARROIO DO MEIO - RS CARAUNO MADEIRAS LTDA

PINUS BOM JESUS IND. E COM. DE MAD. BOM JESUS - RS

FABRICIO MARQUES DA COSTA BOM RETIRO DO SUL - RS TODESFLOR AGROFLORESTAL LTDA CACHOEIRA DO SUL - RS

SERRARIA LM CACHOEIRINHA - RS

PARCEL REFLORESTADORA LTDA PROPINUS AGROFLORESTAL LTDA REFLORESTADORES UNIDOS S.A

CAMBARÁ DO SUL - RS

AGROPECUARIA FAZENDA DO IPE LTDA CANELA - RS

CLADIMIR GARCIA CAPELA DE SANTANA - RS

JMS EMBALAGENS CAPIVARI DO SUL - RS

AGROPECUARIA ERZI LTDA AGROPECUÁRIA ERZI LTDA

DA VILLA DO BRASIL AGROP COM LTDA REFLORESTAMENTO SUCARA LTDA SGQ

TUNAS ALTA REFLORESTAMENTO TUNAS ALTAS REFLORESTAMENTO

CAXIAS DO SUL - RS

(12)

TODESFLOR AGRO FLORESTAL E PECUARIA LTDA ENCRUZILHADA DO SUL - RS PIOMADE INDUSTRIA DE MADEIRAS LTDA

SERRARIA MARQUES LTDA FARROUPILHA - RS

TRANSPORTES INACIO LTDA FELIZ - RS

SERRARIA CATARINENSE/ANITENSE

SERRARIA E MADEIREIRA OURO E PRATA LTDA GRAVATAÍ - RS

CONTENDAS AGRO FLORESTAL JAQUIRANA - RS

ITACIR CERON MINAS DO LEÃO - RS

IMARIBO S/A INDÚSTRIA E COMERCIO MONTE CARLO - SC CARLOS CASSIANO CAMPOS

ELOI HEINZ

MARIO ALIPIO KOCHENBORGER NEDIO SERGIO DE SOUZA CAMPOS TELMO DA ROSA E SILVA

VALDIR FREDERICO KOCHENBORGER VALMIR OSVINO KOCHENBORGER

MONTENEGRO - RS

AGROINDUSTRIAL SUL PINUS LTDA

EGLE J M PEREIRA E CIA LTDA ME MOSTARDAS - RS PARTICIPACOES RESIGAL LTDA PALMARES DO SUL - RS MOINHOS DE TRIGO INDIGENA S.A. MOTRISA PANTANO GRANDE - RS

(13)

IRMÃOS NICHELE LTDA

ORACI LOHMANN & CIA LTDA. EPP PINUS PIRATINI IND E COM DE MAD LTDA VJ RAUBER & CIA LTDA

PIRATINI - RS

FLOPAL FLORESTADORA PALMARES LTDA. RIO GRANDE - RS TERRAS VERDES REFLORESTADORA RIO PARDO - RS ALBERTO E. FINGER & CIA. LTDA.-ME ROLANTE - RS

(14)

AGRO FLORESTAL CASA BRANCA LTDA AGRO FLORESTAL DON BERNARDO LTDA ALIPIO HENRIQUE PETZINGER

CLEUNICE VIEIRA CARDOSO

CONTENDAS AGROFLORESTAL LTDA DA VILLA DO BRASIL AGROP COM LTDA FLAVIO P ORTEGA MADEIRAS ME FLORESTAL PAIOX LTDA

FRANCIELE APARECIDA PEPES ME

INDL DE MADEIRAS KRUMMENAUER LTDA INGO GALZER

JULIO ALTMAYER

KRUMMENAUER MADEIRAS LTDA MALAKOFF AGRONEGÓCIOS LTDA PARCEL REFLORESTADORA LTDA RAUBER & SILVA LTDA

RAUBER E CESA LTDA RAUBER MADEIRAS LTDA REFLORESTADORES UNIDOS S.A RPG REFLOREST. E EMPREEND SANTIAGO AGROFLORESTAL LTDA.

TIAGO TOLEDO PORTELLA ME

SÃO FRANCISCO DE PAULA - RS

(15)

FLOPAL FLORESTADORA PALMARES LTDA.

FLORESTAL PINUS SUL BRASIL LTDA SÃO JOSÉ DO NORTE - RS SERRARIA FLOR. APARADOS DA SERRA LTDA-ME SÃO JOSÉ DOS AUSENTES - RS

GIBRON BRASIL IMOV E EMPREEND LTDA

LUIZ ALBERTO ALBÉ TAQUARA - RS

N.G.TRANSP.E REFLORESTAMENTO LTDA-ME

PEDRO E. P. BAVARESCO - ME TAQUARI - RS AGROINDUSTRIAL SUL PINUS LTDA TAVARES - RS

CARLOS HELMUTH FERREIRA DE SOUZA CLADIMIR GARCIA

ELISANDRO SILVA DA ROSA EVANDRO KAEFFER

GILBERTO FREITAS DE SÁ JOAO LUIS DA SILVA GOMES NILDO SOUZA DA ROSA

SERGIO MARCOS RODRIGUES SERRARIA ME

TRIUNFO - RS

PAULO INACIO KROTH VALE VERDE - RS

MADEIREIRA HAAS LTDA

SERRARIA E MARCENARIA SANTOS LTDA VENÂNCIO AIRES - RS

(16)

ALDRIN DUARTE RODRIGUES

ELTON GREINER ME VIAMÃO - RS

ILTON ALVES DA COSTA VILA NOVA - RS

Resumo das constatações

Summary of Findings Para todas as visitas em campo a Masisa é gerado um plano de ação o qual é controlado internamente.

Até o momento nenhuma constatação de grave importância foi constatada.

Justificativa da amostragem utilizada

Justification of sampling rate As visitas realizadas foram em todas as Fazendas fornecedoras de Madeira para a Masisa do Brasil - Unidade Montenegro.

Ações tomadas para tratar não conformidades

Steps Taken to address nonconformities Para cada fazenda, dependendo das situações encontradas, foi emitida uma ação de regularização conforme IT MN 05.04.08 e check list de verificação de campo.

Resumo das constatações não fornecido devido à natureza confidencial da informação

Summary of findings not provided due to confidential nature of information

Justificativas para não fornecer as informações

Por medidas de relacionamento com os fornecedores de madeira e possíveis futuros fornecedores, a alta direção solicitou que as constatações de campo ficassem para análise da certificadora.

7. Resumo das Verificações de Campo – nível de Cadeia de Suprimentos 7. Field Verification Summary – supply chain

Não aplicável (Não há elos intermediários entre a floresta e a minha organização) None required (Not applicable)

Nome do fornecedor Supplier name

Tipo de fornecedor Supplier type

CARAUNO MADEIRAS LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

SERRARIA LM FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

(17)

PROPINUS AGROFLORESTAL LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

AGROPECUÁRIA ERZI LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

REFLORESTAMENTO SUCARA LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

SGQ FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

TUNAS ALTA REFLORESTAMENTO FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

TODESFLOR AGRO FLORESTAL E PECUARIA LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

SERRARIA MARQUES LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

SERRARIA CATARINENSE/ANITENSE FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

SERRARIA E MADEIREIRA OURO E PRATA LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

CONTENDAS AGRO FLORESTAL FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

ITACIR CERON FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

ELOI HEINZ FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

MOINHOS DE TRIGO INDIGENA S.A. MOTRISA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

IRMÃOS NICHELE LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

PINUS PIRATINI IND E COM DE MAD LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

VJ RAUBER & CIA LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

TERRAS VERDES REFLORESTADORA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

CONTENDAS AGRO FLORESTAL FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

INGO GALZER FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

(18)

KRUMMENAUER MADEIRAS LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

RAUBER MADEIRAS LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

REFLORESTADORES UNIDOS S.A FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

FLOPAL FLORESTADORA PALMARES LTDA. FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

SERRARIA FLOR. APARADOS DA SERRA LTDA-ME FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

EVANDRO KAEFFER FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

GILBERTO FREITAS DE SÁ FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA

Resumo das constatações Summary of Findings

Para todas as visitas em campo a Masisa é gerado um plano de ação o qual é controlado internamente.

Até o momento nenhuma constatação de grave importância foi constatada.

Justificativa da amostragem utilizada

Justification of sampling rate As visitas realizadas foram em todas as Fazendas fornecedoras de Madeira para a Masisa do Brasil - Unidade Montenegro.

Ações tomadas para tratar não conformidades

Steps Taken to address nonconformities

Para cada fazenda, dependendo das situações encontradas, foi emitida uma ação de regularização conforme IT MN 05.04.08 e check list de verificação de campo.

Resumo das constatações não fornecido devido à natureza confidencial da informação Summary of findings not provided due to confidential nature of information

Justificativas para não fornecer as informações

Por medidas de relacionamento com os fornecedores de madeira e possíveis futuros fornecedores, a alta direção solicitou que as constatações de campo ficassem para análise da certificadora.

Referências

Documentos relacionados

a) Todo o transporte da madeira é realizado diretamente dos hortos florestais até a fábrica por empresas prestadoras de serviços contratada pela Celulose Riograndense e os

O estudo de identificação das Áreas e Alto Valor de Conservação – AAVC’s na região de abrangência da Klabin em SC foi realizado pela The Nature Conservancy - TNC. Após a

Todos os fornecedores presentes nas mesorregiões de atuação da Cenibra são orientados e avaliados localmente para garantir que as operações de manejo florestal não afetem

A Masisa realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas específicas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a corrupção para concessão ou

O FSC requer que a certificadora que está realizando uma auditoria de uma empresa certificada ou de uma empresa em processo de certificação deve consultar as partes interessadas

Não aplicável (as medidas de controle não requerem consulta a partes interessadas) None required (Not applicable). A Araupel fez a atualização da sua lista de Partes Interessadas

A Legal Due Diligence em Direito Regulatório: um Roteiro para Auditoria Jurídica na Area de Petróleo e Gás, 343. GUSTAVO

(BINDILATTI, 2020, p. No caso, a PETROBRAS é uma sociedade de economia mista exploradora de atividade econômica, integrante da administração pública indireta, cujo