Revisão sistemática:
O que é? Como fazer?
edição 2019
Parte I: Fontes e estratégia de busca de estudos
Ministrante: Viviane Carrion Castanho
Bibliotecária Mestre em Engenharia de Produção
Os 5 passos da revisão sistemática
KHAN, K. S. et al. Five steps to conducting a systematic review. Journal of the Royal Society of Medicine, v. 96, p. 118–121, 2003.
Passo 1 – Formulação das questões de pesquisa Passo 2 – Identificação de estudos relevantes
A busca por estudos deve ser abrangente. Devem ser pesquisadas várias fontes, sem restrições de idioma. Os critérios para seleção de estudos devem originar-se
diretamente das QP e serem especificados a priori.
Passo 3 – Avaliação da qualidade dos estudos Passo 4 – Síntese das evidências
Bases de dados (estudos publicados)
Fontes de busca de estudos
Literatura cinzenta (estudos não publicados)
A escolha das fontes de busca é determinada
pelo assunto da revisão
A unidade de interesse em uma SR é o estudo e não o
relato do estudo
Principais bases de dados internacionais
Base
Assunto
Acesso Medicina Educação Enfermagem Fisioterapia Psicologia e
Psiquiatria Sociologia
Tecnologia de Alimentos
Multidisc
CINAHL Portal CAPES
Embase Institucional
ERIC Público
FSTA Portal CAPES
MEDLINE/ PubMed
Público
PEDro Público
PsycInfo Portal CAPES
Scopus Portal CAPES
Sociological Abstracts
Portal CAPES Web of
Bases de dados regionais
Lilacs – América Latina e Caribe (Ciências da Saúde)
Global Index Medicus – Ásia, África, etc. (Ciências da
Saúde)
IndexPsi – Brasil (Psicologia e Psiquiatria)
acesso em
http://lilacs.bvsalud.org/
acesso em
http://www.bvs-psi.org.br/
SciELO – América Latina, Caribe, ... (multidisciplinar)acesso em
http://www.scielo.org/
Outras bases de dados
Literatura cinzenta
Ensaios clínicos
Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) https://www.cochranelibrary.com/central
ClinicalTrials.gov
https://clinicaltrials.gov/
International Clinical Trials Registry Platform (ICTRP) http://apps.who.int/trialsearch/
Literatura cinzenta
Papers de conferências
Scopus
(selecionar Document type = Conference paper)
Embase
(selecionar Document type = Conference paper)
Literatura cinzenta
Teses e dissertações
PQTD Open
https://pqdtopen.proquest.com/search.html
Networked Digital Library of Theses and Dissertations http://search.ndltd.org/#
Catálogo de Teses e Dissertações da CAPES https://catalogodeteses.capes.gov.br
Literatura cinzenta
Relatórios governamentais
Global Health Observatory (GHO) data https://www.who.int/gho/publications/en/
Portal IBGE
https://ibge.gov.br/
OECD Library Portal CAPES
Outras fontes
Listas de referências dos artigos incluídos (backward citation tracking)
Artigos que citam os artigos incluídos – via WoS/Scopus (forward citation tracking)
Busca manual em sumários de periódicos especializados no tema da SR
Existe alguma evidência de que a
administração de probióticos previne
a diarreia associada ao uso de
antibióticos em crianças?
P I C O
Crianças em uso de antibióticos Administração de probióticos
Placebo, tratamentos alternativos, nenhum tratamento Ocorrência de diarreia
Estruturar a questão de pesquisa em conceitos (PICO)
Definir parâmetros: idioma, data de publicação
(somente se a questão justificar), tipos de estudos (ensaios
clínicos randomizados, estudos observacionais), grupos
etários (0-5 anos, 6-12 anos, 0-12 anos) ...
Formulação da questão de pesquisa
PICO Conceitos
P Crianças em uso de antibióticos Crianças
Antibióticos
I Administração de probióticos Probióticos
O primeiro passo é identificar as palavras ou termos para representar cada conjunto na expressão de busca. Consultar artigos de referência, especialistas, vocabulários controlados, Google, textbooks.
INCLUA:
Grafias alternativas: analyze/analyse, fetus/foetus
Terminações alternativas: child/children/childhood (considere o uso de truncagem: child*)
Sinônimos: doctor/physician/clinician
Nomes comerciais/genéricos: DuoDerm/hydrocolloid bandage
Antônimos: success/failure, increase/decrease
Acrônimos: deep vein thrombosis/DVT EVITE VERBOS
É indiferente a utilização de termos em maiúsculo ou minúsculo, com ou sem acento
Para uma expressão de busca com muitos termos, é recomendável evitar a digitação direta na base de dados.
Utilize o Bloco de Notas ou planilha Excel e depois copie e cole a
expressão na caixa de busca. Evite usar Word, que carrega formatação dos caracteres, prejudicando o resultado da busca.
Elaboração da estratégia de busca
A estratégia de busca deve ser o mais abrangente
possível, pois o objetivo da busca é recuperar TODO
o material relevante (sensibilidade x precisão)
Deve ser elaborada inicialmente para uma base de
dados de escolha posteriormente “traduzida” para
as demais bases de dados pertinentes
Elaboração da estratégia de busca
Conceitos Termos livres
Crianças
child, children, childhood, boy, boys, girl, girls, kid, ...
infant, infants, newborn, newborns, new‐born, new-borns, baby, babies, toddler, ...
pediatric, pediatrics, paediatric, paediatrics, ...
Antibióticos
antibiotic, antibiotics, anti biotic, anti biotics, ...
antimicrobial, antimicrobials, anti microbial, anti microbials, antimycobial, antimycobials, anti mycobial, anti mycobials, ... antiinfective, anti infective...
Probióticos
probiotic, probiotics
lactobacillus, l acidophilus, l casei, ... bifidobacterium, b infantis, b bifidum, ...
Diarreia
diarrhea, diarrhoea, diarhea, ... dysentery, ...
Elaboração da estratégia de busca
Elaboração da estratégia de busca
Conceitos MeSH Crianças Child Infant PediatricsAntibióticos Anti-Bacterial Agents
Probióticos Probiotics Lactobacillus Bifidobacterium Diarreia Diarrhea Dysentery Gastroenteritis
Como combinar conceitos
Use OR para criar um conjunto de sinônimos ou termos relacionados Use AND para encontrar artigos que contenham todos os conceitos
OR = para separar os termos referents a um MESMO CONCEITO
AND = para relacionar os DIFERENTES CONCEITOS Use ( ) para isolar os conjuntos
Use " " em termos compostos
Use identificadores de campo para termos livres e vocabulário controlado (para PubMed, respectivamente [tw] e [mh])
Os operadores (OR, AND) devem ser sempre grafados em MAIÚSCULAS
O operador NOT deve ser evitado sempre que possível, para não haver risco de remover estudos relevantes inadvertidamente.
Elaboração da estratégia de busca
Conceitos MeSH Termos livres
Probióticos
Probiotics probiotic, probiotics
Lactobacillus lactobacillus, l acidophilus, l casei, ... Bifidobacterium bifidobacterium, b infantis, b bifidum, ...
probiotic* OR lactobacillus OR "l acidophilus" OR "l casei" OR
bifidobacterium OR "b infantis" OR "b bifidum"
probiotic*[tw] OR lactobacillus[tw] OR "l acidophilus"[tw] OR
"l casei"[tw] OR bifidobacterium[tw] OR "b infantis"[tw] OR
"b bifidum"[tw]
Elaboração da estratégia de busca
Conceitos MeSH Termos livres
Probióticos
Probiotics probiotic, probiotics
Lactobacillus lactobacillus, l acidophilus, l casei, ... Bifidobacterium bifidobacterium, b infantis, b bifidum, ...
(Probiotics[mh] OR Lactobacillus[mh] OR Bifidobacterium[mh] OR
probiotic*[tw] OR lactobacillus[tw] OR "l acidophilus"[tw] OR
"l casei"[tw] OR bifidobacterium[tw] OR "b infantis"[tw] OR
Elaboração da estratégia de busca
(Probiotics[mh] OR Lactobacillus[mh] OR Bifidobacterium[mh] OR probiotic*[tw] OR lactobacillus[tw] OR "l acidophilus"[tw] OR
"l casei"[tw] OR bifidobacterium[tw] OR "b infantis"[tw] OR "b bifidum"[tw])
(Child[mh] OR Infant[mh] OR Pediatrics[mh] OR infant*[tw] OR newborn*[tw] OR new‐born*[tw] OR baby[tw] OR babies[tw] OR
toddler*[tw] OR pediatric*[tw] OR paediatric*[tw])
("Anti-Bacterial Agents"[mh] OR antibiotic*[tw] OR "anti biotic"[tw] OR "anti biotics"[tw] OR antimicrobial*[tw] OR "anti microbial"[tw] OR "anti microbials"[tw] OR antimycobial*[tw] OR "anti mycobial"[tw] OR
"anti mycobials"[tw] OR antiinfective[tw] OR "anti infective"[tw])
(Diarrhea[mh] OR Dysentery[mh] OR Gastroenteritis[mh] OR diarrh*[tw] OR diarhea[tw] OR dysentery[tw] OR gastroenteritis[tw] OR
Identificação dos estudos
Identificação dos estudos
Identificação dos estudos
Analisar as citações recuperadas, para detectar erros de sintaxe/digitação ou identificar possíveis termos a serem incluídos/excluídos/alterados
Identificação dos estudos
Salvar os estudos obtidos nas bases em um gerenciador de referências (Mendeley, EndNote...)
Exemplo: exportação de até 200 referências por vez.
Identificação dos estudos
Traduzir para as demais bases de escolha Exemplo de tradução para Embase:
(Child/exp OR infant*:ti,ab,kw OR newborn*:ti,ab,kw OR new‐born*:ti,ab,kw OR baby:ti,ab,kw OR babies:ti,ab,kw OR toddler*:ti,ab,kw OR pediatric*:ti,ab,kw OR
paediatric*:ti,ab,kw) AND
("antiinfective agent"/exp OR antibiotic*:ti,ab,kw OR "anti biotic*":ti,ab,kw OR antimicrobial*:ti,ab,kw OR "anti microbial*":ti,ab,kw OR antimycobial*:ti,ab,kw OR "anti
mycobial*":ti,ab,kw OR antiinfective:ti,ab,kw OR "anti infective":ti,ab,kw) AND
("probiotic agent"/exp OR lactobacillus/exp OR bifidobacterium/exp OR probiotic*:ti,ab,kw OR lactobacillus:ti,ab,kw OR "l acidophilus":ti,ab,kw OR "l casei":ti,ab,kw OR
bifidobacterium:ti,ab,kw OR "b infantis":ti,ab,kw OR "b bifidum":ti,ab,kw) AND
(Diarrhea/exp OR dysentery/exp OR gastroenteritis/exp OR diarrh*:ti,ab,kw OR diarhea:ti,ab,kw OR dysentery:ti,ab,kw OR gastroenteritis:ti,ab,kw OR "gastro
• Por que documentar detalhadamente?
Transparência: permitir que os leitores possam certificar-se de
que a revisão não está sujeita a vieses.
Reprodutibilidade: permitir a replicação dos métodos para
alcançar os mesmos resultados e, mais importante, permitir que a mesma equipe ou outra equipe de revisão possa repetir posteriormente a pesquisa para atualizá-la, incorporando
novos estudos.
• Bases pesquisadas e cobertura temporal, estratégias de busca e filtros, data de realização das buscas, nº de registros recuperados
Documentação da metodologia
Base Registros recuperados Estratégia PubMed (1946-presente)463 (Child[mh] OR Infant[mh] OR Pediatrics[mh] OR infant*[tw] OR newborn*[tw] OR new‐born*[tw] OR baby[tw] OR babies[tw] OR toddler*[tw] OR pediatric*[tw] OR paediatric*) AND ("Anti-Bacterial
Agents"[mh] OR antibiotic*[tw] OR "anti biotic"[tw] OR "anti biotics"[tw] OR antimicrobial*[tw] OR "anti microbial"[tw] OR "anti microbials"[tw] OR antimycobial*[tw] OR "anti mycobial"[tw] OR "anti
mycobials"[tw] OR antiinfective[tw] OR "anti infective"[tw]) AND (Probiotics[mh] OR Lactobacillus[mh] OR Bifidobacterium[mh] OR probiotic*[tw] OR lactobacillus[tw] OR "l acidophilus"[tw] OR "l casei"[tw] OR bifidobacterium[tw] OR "b infantis"[tw] OR "b bifidum"[tw]) AND (Diarrhea[mh] OR Dysentery[mh] OR Gastroenteritis[mh] OR diarrh*[tw] OR diarhea[tw] OR dysentery[tw] OR gastroenteritis[tw] OR "gastro enteritis"[tw])
Embase
(1947-presente)
296 (Child/exp OR infant*:ti,ab,kw OR newborn*:ti,ab,kw OR new‐born*:ti,ab,kw OR baby:ti,ab,kw OR babies:ti,ab,kw OR toddler*:ti,ab,kw OR pediatric*:ti,ab,kw OR paediatric*:ti,ab,kw) AND ("antiinfective agent"/exp OR antibiotic*:ti,ab,kw OR "anti biotic*":ti,ab,kw OR antimicrobial*:ti,ab,kw OR "anti
microbial*":ti,ab,kw OR antimycobial*:ti,ab,kw OR "anti mycobial*":ti,ab,kw OR antiinfective:ti,ab,kw OR "anti infective":ti,ab,kw) AND ("probiotic agent"/exp OR lactobacillus/exp OR bifidobacterium/exp OR probiotic*:ti,ab,kw OR lactobacillus:ti,ab,kw OR "l acidophilus":ti,ab,kw OR "l casei":ti,ab,kw OR bifidobacterium:ti,ab,kw OR "b infantis":ti,ab,kw OR "b bifidum":ti,ab,kw) AND (Diarrhea/exp OR dysentery/exp OR gastroenteritis/exp OR diarrh*:ti,ab,kw OR diarhea:ti,ab,kw OR dysentery:ti,ab,kw OR gastroenteritis:ti,ab,kw OR "gastro enteritis":ti,ab,kw)
Contatos
bibmedref@ufrgs.br 3308 5596
ufrgs.br/bibmed