• Nenhum resultado encontrado

Het Sliedrechts Dialect (515)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Share "Het Sliedrechts Dialect (515)"

Copied!
2
0
0

Texto

Referências

Documentos relacionados

As ie naer zô ’n bas kijkt, dà ‘s trouwes ok zô met ’n viool, dan hè je ’t idee dà ze met heulieze hand zôômor ’n bietjie heen en weer zitte te schuive, trewijl ie bij ‘n gitaor nog ’n

In tegestelling tot Macky’s was ikke d’r grôôs op dà ’k naer ’t badhuis moch en nie hoefde aan te moddere in ’t levet.. Aangezien hêêl veul mense in dezelfde omstandigheeje verkeerde,

Laeter op d’n dag, à ‘k ben weze zwemme en ’t hêêle lijf eefies gedouched het om ’t zoute zêêwaoter of d’n chloor d’r af te spoele, dan gaot ’r weer ’n laogchie olie overhene.. Dà doe

Daer kree ‘k te hore dat ‘t goeje vaaref was, mor dà ‘k ’t op bruin wel ’n keer of drie zou motte smere, wou ’t dekke.. U snap wel dat ‘t een hêêle toer wier om met de roller overaal

Aaltijd hà ‘k gedocht dà Merba een afkorting was van Merwede Banket, mor daer in de Ardenne hoorde me dat ’t volleges Joope vaoder een afkorting was van de eerste letters van: Melk,

Nied allêên wij hadde deur dà me ongeschikt wazze voor „t waark aan de lôôpende band.. Uitslag De volgenden ochend was `k dan ok trug te vinge in „t

Stoppe d‟r mee!” Aaltijd, net op ‟t moment dà je beslote het om de “Maarwestreek” te belle om te zegge dat ‟t leste stuksie d‟r aan komt, beurt „r weer iets waerdeur je besluit om nog

Toe me weer thuis bij m‟n broer wazze, hoorde me op de raodio: “Professor Obbink bidt nu ‟t Onze Vader in de grafkelder, bidt u allen mee.” We hebbe de rouwstoet nie trug naer Den Haog