Het Sliedrechts Dialect (849)
Texto
Documentos relacionados
Viao Akkermanne kwam d’r gelukkig ’n briefie met ’n verklaoring dat ie de segaore voor de moeite van ’t maoke van ’t meulentjie hà gekrege en in ieder geval gêên geld.. Op zô ’n mement
Toe begong „k d‟n twêêde blunder deur lachend te zegge dà „k t‟r nied aan mos denke dà „k daer tot m‟n pesjoen zou motte waarke, in zô‟n behandelkaomer, ondanks dà „k ‟t aarg mooi
Lissenburg 1 Het Sliedrechts Dialect 434 NAER DE KAARK 2 Vleede keer hè me ´t al gehad over de dromme mense die op sondagochend over d´n hêêle brêêdte van d´n dijk naer de kaark
Ze lôôpt „r dan as ‟n lêêuw omheene, gaot „r naer legge loere van ‟n afstandjie, neemt ‟n raom, springt „r op en glijdt zô ‟n haalve meter vedder.. ‟t Is vermaokelijk om te
Achter de gimzaol was nog ‟n verkeerslekaol en hêêl vaog kan „k me nog herinnere dà me daer is mè school naer toe gewist zijn en dà me toe verkeersles krege van ‟n pliesie.. Dat was
Deur gietijzere buize, die in d'n dijk gelege wazze, gong 't dan uit d'n toren naer de mense.. 't Zal wel nie zô gewist weze dà Jan en Aalleman gelijk 'n kraontjie in huis
'k Ken me herinnere, dà 'k 't toe dikkels koud vong, mor dat zel wel aan mijn gelege hebbe, want ik had 't daer nooit zô naer m'n zin.. 'k Bin naomelijk nooit 'n held gewist in 't
Zô gonge me dan mit ’n handkar de revier op en zô over ’t ijs naer dat schip.. M’n omes hadde van aanderand gerêêdschap meegenome, zôas ’n voorhaomer, ijzere kegge en ’n