Het Sliedrechts Dialect (730)
Texto
Documentos relacionados
Hoewel ‘k makkelijk naer ’t winkelcentrum ken lôôpe, hà ‘k, met ’t ôôg op ’t vuurwaarek, tóch d’n oto gepakt, je ben ommers zôô ‘n hand of ’n oor kwijt, om mor is wat te noeme.. Daer
In tegestelling tot Macky’s was ikke d’r grôôs op dà ’k naer ’t badhuis moch en nie hoefde aan te moddere in ’t levet.. Aangezien hêêl veul mense in dezelfde omstandigheeje verkeerde,
Aaltijd hà ‘k gedocht dà Merba een afkorting was van Merwede Banket, mor daer in de Ardenne hoorde me dat ’t volleges Joope vaoder een afkorting was van de eerste letters van: Melk,
’k Hed al gehoord dat die loi van ’t bestuur nou al beslote hebbe dat ‘r volgend jaer weer zô iets dergelijks komt.. Nou, ’t aalderleukste vong ik persoonlijk ’t optreeje van De Twêê
Het Sliedrechts Dialect 460 ’t Is zô slecht nò nie Vroeger gong ie naer de speultuin en nou gao je naer Waoliebie op raais, Of gerust ’n stuksie vedder, naer zô ’n Disneylandspul
Achter de gimzaol was nog ‟n verkeerslekaol en hêêl vaog kan „k me nog herinnere dà me daer is mè school naer toe gewist zijn en dà me toe verkeersles krege van ‟n pliesie.. Dat was
As u opbelt naer êên van de mense van de waarkgroep "Dialect" dat u ok zô'n boeksie wil hebbe, dan wordt 't nog voor de vaoderdag bij u thuis bezurgd as u in Slierecht of in de
Daer vandaen wier 'n streep getrokke naer 'n hoek van 't land.. Op die menier wier 't land in stukke