• Nenhum resultado encontrado

4. Expressões temporais com o verbo haver

4.4. O comportamento semi-gramatical de haver nas expressões temporais

Na investigação dos usos das expressões de tempo passado formadas por haver + N/SN temporal, importa também tratar do estatuto funcional desse verbo. Com essa perspectiva, busca-se verificar o estágio de gramaticalização de

haver a partir da hipótese de que esse verbo atuaria como elemento integrante de expressão temporal (verbo funcional30, segundo Travaglia, 2002).

Travaglia (1991), ao tratar de verbos gramaticais, engloba haver em um conjunto de verbos que podem atuar como marcadores temporais. Para ele,

Os marcadores temporais são verbos que, em conjunto com um sintagma nominal, constituem uma espécie de adjunto adverbial de tempo indicando sobretudo o quando de uma situação ou sua duração. Às vezes podem ser substituídos apenas pelo sintagma nominal ou por um sintagma adverbial. Sua substituição pode implicar mudança de toda estrutura da frase. (op. cit.: 57)

30 Segundo Travaglia (2002), um verbo funcional “é um item que não marca uma categoria

gramatical dos verbos e outras classes, mas desempenha, nos textos e outras seqüências lingüísticas, um papel nitidamente gramatical, ou seja, de significação externa à língua. Estão nesse caso os marcadores conversacionais, os marcadores temporais, os ordenadores textuais etc."

Na literatura consultada, encontraram-se diferentes possibilidades de classificação para tais expressões: oração subordinada adverbial temporal; oração principal de uma oração subordinada adverbial temporal; oração subordinada substantiva subjetiva; adjunto adverbial.

Adotou-se, então, a última proposta, lembrando-se de que o verbo haver, além de predicador, pode exercer uma função mais gramatical na predicação, a de auxiliar. Acredita-se que, devido a uma adaptação às necessidades comunicativas, o verbo predicador assuma outras diferentes funções, sofrendo especializações morfossintáticas e semânticas e mudando seu status convencional.

A observação dos dados neste estudo evidenciou que haver, de fato, apresenta propriedades que podem relacioná-lo tanto à categoria de verbo predicador — em uma de suas extensões de sentido — quanto à de constituinte gramatical de expressão adverbial

Dentre as principais propriedades verificadas, destacam-se as seguintes:

i) Possibilidade substituição do verbo haver, em alguns casos, por outros verbos predicadores, tais como completar ou somar(-se), como em:

72. Para se equiparar a São Paulo, que já tem seu museu do futebol em funcionamento há um ano [Jornal, O Globo]

Para se equiparar a São Paulo, que já tem seu museu do futebol em funcionamento soma um ano.

73. E às vésperas de um confronto com o vice-líder São Paulo, hoje, às 16h10m, no Maracanã, o bom momento do time, invicto há sete rodadas [Jornal, Extra]

E às vésperas de um confronto com o vice-líder São Paulo, hoje, às 16h10m, no Maracanã, o bom momento do time, invicto completam sete rodadas

Por outro lado, há contextos nos quais tal substituição não é possível:

74. A princesa Isabela

A muito tempo atrás, existia uma princesa chamada Isabela. Ela morava

num castelo no meio de um vale.[Redação, 3º ano]

Soma-se/completa muito tempo atrás, existia uma princesa chamada Isabela. Ela morava num castelo no meio de um vale.[Redação, 3º ano]

ii) Possibilidade, em alguns casos, de substituição do verbo haver por preposição ou por um advérbio, como, por exemplo, já, de, desde, antes, atrás. Ou a substituição de toda expressão por um adjunto adverbial. A substituição depende do aspecto da expressão; desde, por exemplo, substitui haver em expressões durativas.

75. Estou no clube há seis partidas. [Jornal, Extra] Estou no clube desde seis partidas.

76. O BuscaPé foi fundado há dez anos por quatro estudantes de engenharia da USP [Jornal, O Globo]

O BuscaPé foi fundado dez anos atrás por quatro estudantes de engenharia da USP

O BuscaPé foi fundado década passada por quatro estudantes de engenharia da USP

iii) Possibilidade, em alguns casos, de supressão do verbo sem acarretar perda ou alteração semântica, como em:

77. Ele trabalhava no circo a pouco tempo, todas as criança adorava ele. [Redação, 6º ano EF]

78. Um dia eu estava já na janela á uns dez minutos, quando o menino me tacou gelatina no meio da cara [Redação, 9º ano]

Um dia eu estava já na janela uns dez minutos, quando o menino me tacou gelatina no meio da cara

Novamente há contextos nos quais essa propriedade não se aplica. A possibilidade de supressão do verbo depende do contexto no qual a expressão está inserida. Parece que só é possível suprimir o verbo se a expressão for acompanhada por outro elemento temporal (cf. ex. 79) ou indicar um aspecto durativo, como no exemplo (80). Se o aspecto for pontual, parece haver perda ou alteração semântica (cf. ex. 81).

79. À um tempão atrás, fizeram votação para escolhermos o nome do mascote, eram: Cauê, Cauã e Luka. O nome escolhido foi Cauê. [Redação, 7º ano]

Um tempão atrás, fizeram votação para escolhermos o nome do mascote, eram: Cauê, Cauã e Luka. O nome escolhido foi Cauê.

80. Sem perder há três rodadas, o Duque de Caxias tenta dar sequência à boa fase hoje [Jornal Extra]

Sem perder três rodadas, o Duque de Caxias tenta dar sequência à boa fase hoje [Jornal Extra]

81. A idéia, que surgiu há três meses, já rendeu mais de 240 obras doadas, que incluem autores como Jorge Amado. [Jornal, Extra]

A idéia, que surgiu há três meses, já rendeu mais de 240 obras doadas, que incluem autores como Jorge Amado.

iv) Pouca liberdade de manipulação posicional do verbo nas expressões. Haver ocorre sempre em posição anterior ao termo que exprime somatório de tempo (cf. ex. 82), não tendo sido verificada qualquer ocorrência com a ordem inversa

(Quatro annos ha que não recebemos aqui cartas de V. P. o que não podemos deixar de sentir assi por careceremos da consolação31 / A’ par disso, annos há que nenhuma molestia de caracter epidemico tem se manifestado no Estado, conservando-se em excellentes condições a saúde pública.32)

82. A muito tempo, em uma Terra de um universo paralelo ao nosso, existia um grande mago chamado Kalak [Redação, 9º ano EF]

Muito tempo a, em uma Terra de um universo paralelo ao nosso, existia um grande mago chamado Kalak

Em estágios anteriores da língua, houve maior mobilidade entre os elementos da expressão, haja vista as inversões documentadas em um dado datado de 1601 e em outro de 1904. Ao que parece, tais expressões se submeteram a um processo de especialização que acarretou a fixação da ordem.

v) Neutralização das marcas morfológicas e semânticas do verbo. Haver, em expressões temporais, só admite flexão de 3ª pessoa do singular presente, com poucas exceções, ocorrendo no imperfeito (cf. ex. 83). Assume, ainda, características próprias de categorias secundárias, como de preposição, por exemplo, visto que se apresenta de forma invariável ligando o elemento ao qual a expressão se relaciona (“lutava”, no ex. 83) e a quantidade de tempo (“alguns anos”, no ex. 83). Soma-se a isso, ainda, a atitude dos falantes de relacionar esse verbo com a preposição a (cf. ex. 84).

31 Carta de D. Luís Cerqueira ao Padre Geral. Nagasaki, 5 de Outubro de 1601 in ARSI, Jap-Sin

20 II, fl. 99-99v. (cham.fcsh.unl.pt/jesuitasnooriente/files/16011005.pdf) consultado em 05/01/2010.

32 Mensagem apresentada ao congresso legislativo pelo Exmo. Snr. Dr. Francisco Xavier da Silva

(governador do estado), em 1904. (www.arquivopublico.pr.gov.br/arquivos/File/pdf/msg1904_p.pdf) consultado em 05/01/2010.

83. Pouco antes, na noite de sexta-feira, o comunicador Francisco Carioca, de 69, que estava internado no Hospital do Câncer, em Vila Isabel, perdeu a batalha coma doença contra a qual lutava havia alguns anos. [Jornal, extra]

84. Os organizadores descubriram à pouco tempo que há relatos deque os resultados estão sendo manipulados [Redação, 9º ano EF]

No trecho acima, fica claro que o aluno conhece a ortografia do verbo

haver, já que o representa com h em há relatos. Percebe-se, porém, pela representação ortográfica de à pouco tempo, que o aluno, possivelmente, não relaciona o elemento formador da expressão a um verbo, mas, talvez, a uma preposição, haja vista o uso da crase.

Das cinco propriedades descritas anteriormente, a primeira parece relacionar haver a um verbo predicador, uma vez que se assemelha a outros verbos predicadores e pode ser substituído por alguns deles. As demais propriedades, no entanto, respaldam o entendimento de que o verbo haver, ao integrar uma expressão de tempo escoado, atua como elemento funcional, uma espécie de verbo semi-gramatical. Afinal, revelam o processo de especialização morfossintática e semântica ao qual se submete.

Exploraram-se alguns desses indícios de gramaticalização, na forma de testes de atitudes linguísticas, direcionados a alunos de diferentes níveis de ensino. Foram expostos quatro tipos de frases33 a alunos de Graduação e sete outros tipos para alunos dos ensinos fundamental e médio.

Para os alunos de Graduação foram apresentadas as seguintes frases34:

(I) eu tô com uma rotina já há muito tempo, que, me deixa, muito, afastada do comércio do bairro... [oral, NURC]

33 As frases utilizadas foram retiradas dos dados do trabalho Expressões temporais com HAVER,

FAZER e TER (PAIVA, 2007).

34

(II) eles têm às vezes não são... são certas... liberdades... que hoje existem... que há anos

atrás poderiam parecer excessivas mas que na realidade NÃO SÃO [oral, NURC] (III) Há duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia. Liga lá, deve estar passando agora. [escrito, O Globo]

(IV) mas vejam vocês ... há dois anos { } os estatutos do magistério não conseguem sair [oral, NURC]

Nesse teste, dirigido a graduandos, questionou-se a aceitação dos participantes em relação a algumas manipulações feitas nas frases apresentadas. Perguntou-se se as modificações de supressão do verbo haver, de substituição por desde ou de acréscimo de desde à expressão acarretariam alteração de sentido em relação à frase original. Apresentaram-se as seguintes sentenças modificadas:

(Ia) eu tô com uma rotina já muito tempo, que, me deixa, muito, afastada do comércio do bairro...

(Ib) eu tô com uma rotina desde muito tempo, que, me deixa, muito, afastada do comércio do bairro...

(Ic) eu tô com uma rotina já desde há muito tempo, que, me deixa, muito, afastada do comércio do bairro...

(IIa) eles têm às vezes não são... são certas... liberdades... que hoje existem... que

anos atrás poderiam parecer excessivas mas que na realidade NÃO SÃO

(IIb) eles têm às vezes não são... são certas... liberdades... que hoje existem... que

desde anos atrás poderiam parecer excessivas mas que na realidade NÃO SÃO

(IIc) eles têm às vezes não são... são certas... liberdades... que hoje existem... que

desde há anos atrás poderiam parecer excessivas mas que na realidade NÃO SÃO

(IIIa) Duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia.

(IIIb) Desde duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia. (IIIc) Desde há duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia.

(IVa) mas vejam vocês ... dois anos { } os estatutos do magistério não conseguem sair

(IVb) mas vejam vocês... desde dois anos { } os estatutos do magistério não conseguem sair

(IVc) mas vejam vocês ... desde há dois anos { } os estatutos do magistério não conseguem sair

Os resultados obtidos na aplicação do teste aos graduandos podem ser verificados na tabela abaixo:

Frases35 Acréscimo Substituição Supressão

I – “já há muito tempo que” 63/68% 81/87,1% 44/47,3%

II – “há anos atrás” 34/36,5% 50/57,7% 71/76,3%

III – “há duas semanas” 64/68,8% 68/73,1% 39/41,9%

IV – “há dois anos” 56/60,2% 51/54,8% 42/45,1%

Total (372) 217/58,9% 250/67,2% 196/52,7%

Tabela 10 - Resultado dos testes aplicados a graduandos sobre a manutenção do sentido básico da expressão depois da manipulação da mesma

A observação dos resultados leva ao entendimento de que a manipulação mais bem aceita é a da substituição do verbo na expressão pela preposição desde. O resultado das demais possibilidades de manipulação indica que há alguma aceitação por parte dos participantes de que apresentam os mesmos sentidos a frase original e as modificadas. Isso se afirma porque 52,7% dos participantes concordam com a supressão do verbo e 58,9% admitem o acréscimo de desde.

Deve-se considerar, porém, que, como já afirmado, tais mudanças na estrutura da expressão dependem do contexto em que elas ocorrem. Por isso, fizeram-se observações sobre a aceitação das manipulações para cada frase proposta, e pode-se salientar que:

(i) para o acréscimo de desde ao verbo, a frase “... são certas... liberdades... que hoje existem... que desde há anos atrás poderiam parecer excessivas” foi a menos aceita. Tal resultado pode ser justificado pelo caráter durativo da própria preposição36, que só pode combinar-se com expressões que apresentem um

aspecto também durativo, o que não é o caso da frase proposta.

(ii) no caso da substituição de haver por desde, houve maior aceitabilidade para as frases “eu tô com uma rotina já muito tempo que me deixa” e “Duas

semanas que o documentário vai ao ar”. Ambas as frases apresentam um

aspecto durativo, o que tenderia a combinar com a preposição desde; no entanto, a frase II “dois anos { } os estatutos do magistério não conseguem sair” também apresenta aspecto durativo e não foi bem aceita. O traço comum às frases aceitas é que ambas são seguidas pelo conectivo que37.

(iii) houve maior aceitabilidade de supressão do verbo na única frase com aspecto pontual, dentre as quatro apresentadas. Pode-se atrelar, então, a possibilidade de supressão do verbo ao aspecto da expressão.

Para os alunos dos ensinos fundamental e médio, semelhantemente ao proposto para os graduandos, apresentaram-se sete frases38, cada qual com três possíveis modificações para que os participantes indicassem se as frases modificadas mantinham o valor da original ou se havia alguma variação de sentido. Solicitou-se que indicassem, ainda, se eles comumente não produziriam alguma daquelas frases.

As frases apresentadas, com as devidas alterações foram:

36 Desde indica “movimento ou extensão a partir de um momento determinado”.

37 Ao longo das observações dos dados, não se trataram casos nos quais a expressão fosse

seguida pelo conectivo que, porque não houve qualquer dado desse tipo nos corpora adotados.

38 A fim de evitar que os alunos copiassem as respostas uns dos outros, apresentaram-se quatro

tipos de testes, cada qual com duas frases originais e três modificadas. Uma das frases foi repetida em dois testes distintos; por isso, são sete, não oito frases.

(I) João e Maria, há mais ou menos 2 anos, passeavam perto de sua casa.

(Ia) João e Maria, mais ou menos 2 anos atrás, passeavam perto de sua casa (Ib) João e Maria, mais ou menos 2 anos, passeavam perto de sua casa. (Ic) João e Maria, já mais ou menos 2 anos, passeavam perto de sua casa. (II) Estou no clube há seis partidas.

(IIa) Estou no clube desde seis partidas. (IIb) Estou no clube seis partidas.

(IIc) Estou no clube desde há seis partidas.

(III) A um fantasma que aterrorisa a cidade a mais de 100 anos.

(IIIa) A um fantasma que aterrorisa a cidade desde mais de 100 anos. (IIIb) A um fantasma que aterrorisa a cidade desde a mais de 100 anos. (IIIc) A um fantasma que aterrorisa a cidade mais de 100 anos.

(IV) Há duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia.

(IVa) Desde duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia. (IVb) Desde há duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia. (IVc) Duas semanas que o documentário vai ao ar noite e dia.

(V) O namoro acabou há nove dias.

(Va) O namoro acabou desde há nove dias. (Vb) O namoro acabou há nove dias atrás. (Vc) O namoro acabou nove dias atrás.

(VI) O RPG foi criado há muito tempo atras por estudantes (VIa) O RPG foi criado já muito tempo atras por estudantes (VIb) O RPG foi criado muito tempo atras por estudantes (VIc) O RPG foi criado já há muito tempo atras por estudantes (VII) Bárbara faz parte há pelo menos dois anos do programa.

(VIIa) Bárbara faz parte desde pelo menos dois anos do programa. (VIIb) Bárbara faz parte desde há pelo menos dois anos do programa. (VIIc) Bárbara faz parte pelo menos dois anos do programa.

Dados os resultados do primeiro teste, observaram-se separadamente as frases que apresentam aspecto durativo e as que apresentam aspecto pontual. Através da observação da tabela abaixo, percebe-se que, para o conjunto de expressões durativas, os participantes avaliaram a anteposição da preposição desde ao verbo haver como a estrutura que provoca mais alteração de sentido (37,5%). A mesma estrutura foi considerada, também, como a que os participantes menos usariam; 38,5% deles indicaram que não usam “desde há +N/SN”.

Substituição Supressão Acréscimo

Altera sentido Não usaria Altera sentido Não usaria Altera sentido Não usaria II - há seis partidas 5 /38 13,2% 7/38 18,4% 8/38 21% 12/38 31,6% 14/38 36,8% 15/38 39,5% III - há mais de 100 anos 3/20 15% 6/20 30% 3/20 15% 1/20 5% 13/20 65% 10/20 50% IV - Há duas semanas que 5/18 27,8% 2/18 11,1% 5/18 27,8 2/18 11,1% 9/18 50% 12/18 66,7% VII - há pelo

menos dois anos

11/20 55% 5/20 25% 2/20 10% 2/20 10% 0/20 0/20 Total 24/25% 20/20,8% 18/17,7% 17/17,7% 36/37,5% 37/38,5%

Tabela 11 - Resultado dos testes aplicados a alunos do EF e EM sobre a manutenção do sentido básico das expressões durativas depois da manipulação da mesma

Na observação de cada frase, percebe-se que:

(i) considerou-se como acarretando mais alteração de sentido a substituição de

programa”. Acredita-se que tal resultado seja porque, quando o SN que acompanha haver é o substantivo ano, parece haver duas possibilidades de entendimento: quantidade de tempo ou indicação de idade. Então, na frase criada pode-se pensar que Bárbara faz parte do programa desde que tinha dois anos de idade.

(ii) a supressão do verbo causou mais alteração de sentido na frase IV, talvez porque nela a expressão seja seguida pelo conectivo que “Duas semanas que o documentário vai ao ar”.

(iii) em relação às frases que não usariam, percebeu-se grande rejeição dos participantes à substituição de haver por desde nas frases em que o elemento nominal que compõe a expressão é ano, pela razão já exposta. Na supressão do verbo, a frase II foi a mais rejeitada, visto que o elemento nominal que acompanha haver não é um nome com valor temporal, mas situacional; assim, a noção de quantidade de tempo decorrido desbota-se com essa modificação. Por fim, para o acréscimo de desde, a única frase para a qual não houve recusa foi a VII.

Quanto às frases com aspecto pontual, houve poucas indicações de alteração de sentido em razão das modificações propostas. Isso fica evidente porque, das quatro frases propostas, em apenas duas os participantes consideram que houve alteração semântica. O mesmo ocorreu em relação ao uso das frases apresentadas (cf. tabela 12).

As modificações de substituição de haver por desde e de acréscimo de atrás à expressão não foram apresentadas na tabela porque não se registrou qualquer indicação de alteração de sentido ou rejeição para essas mudanças. Não houve, também, qualquer indicação para as modificações da frase V “O namoro acabou há nove dias”.

Destaca-se que, para a frase VI, 40% de participantes indicaram apenas que não usariam a modificação de substituição de haver por já “O RPG foi criado já muito tempo atras por estudantes”.

Supressão Acréscimo de já Substituição por já Altera sentido Altera sentido Altera sentido Não usaria Altera sentido Não usaria I - há mais ou menos 2 anos 3/20 15% 9/20 45% 5/20 25% 3/20 15% 9/20 45% 11/20 55% VI - há muito tempo atras 0/20 0/20 0/20 0/20 0/20 8/20 40%

Tabela 12 - Resultado dos testes aplicados a alunos do EF e EM sobre a manutenção do sentido básico das expressões pontuais depois da manipulação da mesma

Diferentemente das demais frases pontuais, para a frase I foram sinalizadas mudanças de sentido em três modificações. A que mais se destaca é a substituição de haver por já, para a qual 45% dos participantes indicaram mudança de sentido. 55% dos participantes afirmaram, também, não usar essa frase modificada.

Aplicou-se, também, um outro teste a fim de verificar qual das quatro possíveis classificações39 para as expressões temporais os estudantes de língua

portuguesa consideram mais adequada. Buscou-se investigar a aceitação da classificação adotada nessa pesquisa. Propuseram-se as seguintes frases40:

I - tem funcionários que ganham um mil a mais que a gente e trabalham aqui há dez...

onze anos [D&G, oral]

II - Teve um dia que eu quase fui assaltado, pois eu estou nesta escola a quase 4 anos [D&G, escrito]

III - A muitos anos atrás em uma arca que o noé tinha potar todos os animais dentro dela... [Redação, 3º ano EF]

39 Apresentam-se as classificações na seção 1.2.1 da revisão bibliográfica.

40 Nos testes não foram utilizadas apenas frases dos corpora adotados na presente dissertação,

IV - há dois anos { } os estatutos do magistério não conseguem sair [NURC, oral]

Dadas as frases, os informantes, alunos de Graduação em Língua Portuguesa, atribuíram para cada sentença a classificação que lhes parecia mais pertinente. O resultado para as quatro frases pode ser verificado na tabela abaixo.

Classificação

Fim de predicação Início de predicação

Total .../há dez anos .../a quase 4 anos a muitos anos atrás/... há dois anos/... OSAT 50/93 53,7% 48/93 51,6% 32/93 34,4% 44/93 47,3% 174/372 46,8% OP de OSAT 7/93 7,5% 6/93 6,4% 13/93 13,9% 7/93 7,5% 33/372 8,9% OP de OSSS 7/93 7,5% 7/93 7,5% 9/93 9,6% 5/93 5,4% 28/372 7,5% AAT 29/93 31,1% 32/93 34,4% 39/93 41,9% 37/93 39,8% 137/372 36,8%

Tabela 13 – Resultados dos testes sobre as possíveis classificações para as expressões temporais

Pela observação da tabela, percebe-se que as classificações mais produtivas foram as que contemplam a expressão temporal como Oração Subordinada Adverbial Temporal ou Adjunto Adverbial de Tempo. Os números evidenciam que, embora muito influenciados pelas descrições tradicionais, os alunos consultados já aceitam a possibilidade de a estrutura ser concebida como uma expressão adverbial.