• Nenhum resultado encontrado

OS ARTIGOS NA REVISTA PROGRESSIvE ARCHITEC-

No documento Richard Neutra e o Brasil (páginas 108-114)

TuRE

Em sua viagem de reconhecimento pela América do Sul, Richard Neutra tinha por objetivo divulgar os esforços de cooperação dos Estados Unidos frente às suas repúblicas irmãs e também de atuar como consultor em projetos de plane- jamento e construção de habitações sociais, hospitais e escolas rurais e urbanas. Com este encargo, Neutra buscou compreender as características culturais e de paisagem de cada local e suas respectivas arquiteturas. Tirou fotografias, fez de- senhos e anotações daquilo que lhe interessava. E este material acabou por ser usado em dois artigos publicados nas edições de maio e outubro de 1946 da revista norte-americana Progressive Architecture.

Observations on Latin America e Sun Control Devices são relatos de sua expe- riência entre os latino-americanos, com preocupações voltadas à paisagem e clima locais, à herança histórica destes países, a seus problemas de plane- jamento urbano e a seus acertos em termos de soluções arquitetônicas. No primeiro artigo a narrativa acontece em dois eixos: um principal, onde Neutra expõe comentários gerais sobre a América Latina; e outro, apoiado por seus desenhos, em que descreve suas impressões de cada país – as versões originais coloridas destes desenhos fazem parte do acervo Neutra Collection, na Bibliote- ca de Coleções Especiais da UCLA, para os quais a autora recebeu autorização de Dion Neutra (filho arquiteto de Richard Neutra) para fotografar aqueles refe- rentes ao Brasil.

Partindo da ideia inicial de que, em certos períodos históricos, as arquiteturas internacionais, quando importadas, ignoravam as diferenças locais124, Neutra buscou compreender questões como a herança cultural indígena dos povos e a sua ascenção ao poder político:

124. NEUTRA, Richard J. Observations on Latin America. Progressive Architecture, Nova York, n. 5, Reinhold, may 1946, p. 68.

106

“Milhões de descendentes de americanos nativos [no Peru], repre- sentantes das últimas grandes culturas, tornaram-se agora eleitores e uma força política. Cada vez mais eles vão se tornar consumidores de nossa civilização tecnológica. Eles precisam de escolas, centros de saúde, hospitais, habitação; eles apresentam problemas urgentes para planejadores, designers e arquitetos”.125

A questão da preservação do patrimônio arquitetônico no processo de moderni- zação é abordado também:

“Muitos países latino-americanos, desde Santo Domingo até o Peru, tem um rico patrimônio arquitetônico. Em alguns casos, os urbanistas ficam em dúvida sobre como preservar estes monumentos sem pre- judicar o crescimento desejável de suas comunidades. Havana Velha, por exemplo, está implantada diretamente entre as mais importantes instalações portuárias da República Cubana e uma rodovia de 800 milhas de extensão de um cada vez mais ativo interior subdesenvolvi- do”.126

125. “Millions of the descendants of original native americans [in Peru], representatives of past great cultures, have now become voters and a political force. Increasingly, they will become consumers of our technological civilization. They need schools, health centers, hospitals, housing; they present urgent problems to planners, de- signers, and architects”. Tradução da autora. Idem, ibidem, p. 67.

126. “Many Latin American countries, from Santo Domingo to Peru, have a rich architectural heritage. In some cases, city planners are puzzled how to preserve these monuments without impairing the desirable growth of their communities. Old Havana, for example, lies directly between the Cuban Republic’s most important port facilities and the main highway outlots to the 800-miles stretch of an increasingly active hinterland”. Tradução da autora. Idem, ibidem, p. 70.

107

Sobre os desafios do planejamento urbano de São Paulo, enfrentados pelo po- der público, arquitetos e engenheiros, Richard Neutra comentou:

“O prefeito do mandato anterior, Prestes Maia, era um engenheiro com forte instinto de planejamento. Sua administração produziu um anel de avenidas arteriais, regulamentações hídricas, pontes e túneis. Mas São Paulo, a capital de um estado com imenso futuro, ainda carece de um departamento de planejamento, ainda não tem leis de zoneamento. Por seus esforços para corrigir essas limitações, é neces- sário parabenizar organizações cívicas ainda incipientes, como a Co- missão de Habitação e o Instituto dos Arquitetos do Brasil, que conta com Eduardo Kneese de Mello como presidente e Gregori Warcha- vchik, o pioneiro da arquitetura contemporânea no Brasil, Rino Levi, e muitos outros profissionais e estudiosos capazes como membros ativos”.127

E sobre a questão da industrialização, em específico sobre seu subdesenvolvi- mento e como os arquitetos agiam para driblar este problema, constatou:

“À medida em que as populações e o poder de compra continuarão a crescer nas próximas décadas, estes países se tornarão um grande mercado para os itens produzidos em massa para a construção e equipamento de edifícios. A atual falta de certos materiais e equipa- mentos fez a manufatura mexicana, argentina e brasileira inventiva; seus arquitetos de VANGUARDA, experimentais; seus engenheiros, ousados; e seus construtores (em alguns casos), muito criativos. Muito tem sido adquirido; sua indústria aumenta consideravelmente a diver- sidade da produção mundial”.128

127. “The Mayor of the past regime, Prestes Maia, was an engineer with a strong planning instinct. His admi- nistration produced ring and arterial avenues, river regulations, bridges, and tunnels. But Sao Paulo, the capital city of a state with an immense future, still lacks a planning department, still has no zoning laws. For their efforts toward rectifying these limitations, congratulations must go to such incipient civic organizations as the Citizens Housing Committee and to the chapter of the Brazilian Institute of Architects of which Eduardo Kneese de Mello is president and Gregori Warchavchik, the pioneer of contemporary architecture in Brazil, Rino Levi, and many others studious and capable professionals are active members”. Tradução da autora. Indem, ibidem, p. 69. 128. “As the populations and purchaising power continue to grow during the coming decades, these countries will become a vast market for mass-produced items for the construction and equipment of buildings. The current lack of certain materials and equipment has made Maxicans, Argentinian, and Brazilian manufactures inventive; their AVANT-GARDE architects, experimental; their engineers, daring; and their building ordinances (in some cases), very openminded. Much has been gained; their industry adds considerably to the diversity of world pro- duction”. Tradução da autora. Idem, ibidem, p. 72.

108

Já no caso do artigo Sun Control Devices, Richard Neutra se dedica ao estudo das soluções adotadas pelos arquitetos latino-americanos para resolver a ques- tão do controle da luz do sol e do calor típicos de uma região tropical. Ancorado por fotografias tiradas em sua maioria durante a viagem pela América do Sul – vale destacar que algumas das fotografias utilzadas neste artigo são de autoria de Kidder Smith, originalmente tiradas para ilustrar a exposição e catálogo Bra-

zil Builds do MoMA, em 1943 –, Neutra apresenta ao público dos Estados Uni- dos os beiriais com aberturas ventiladas, como aqueles desenvolvidos junto ao Comitê de Obras Públicas de Porto Rico; as varandas servindo como circulação periférica, como é o caso de uma escola na Bahia e do Hotel Excelsior projetado por Rino Levi em São Paulo; os pergolados, com exemplos de projetos do nor- te-americano Raphael Soriano e de Gregori Warchavchik; as venezianas usadas por Álvaro Vital Brazil, para o Edifício Esther em São Paulo, e por Gregori War- chavchik, para sua residência no Guarujá; os cobogós usados por Lúcio Costa e Oscar Niemeyer no Pavilhão do Brasil na Feira Internacional de Nova York, em 1939; o brise-soleil do Ministério da Educação e Saúde, no Rio de Janeiro; os brises móveis dos edifícios Leonidas Moreira de Eduardo Kneese de Mello, Estação de Hidroaviões de Atílio Corrêa Lima e de um edifício de apartamentos em Buenos Aires129; e as janelas e portas pivotantes na fachada de edifício não identificado.

Segundo Neutra, “Nenhuma outra característica da arquitetura sul-americana tem chamado tanta atenção quanto os meios visíveis de controlar a luz solar que caracterizam os edifícios”.130 E diz também ter encontrado tamanha diversidade e riqueza cultural e arquitetônica que se espantava de não ter sido publicado um livro que mostrasse ao mundo a produção destes países.131

129. Em depoimento à pesquisadora, Raymond Neutra que os brises móveis estudados por Richard Neutra, nos edifícios latino americanos, foram incorporados à sua arquitetura já em 1946 com a casa Kauffman e, também, no projeto de reconstrução de sua própria casa, VDL II, em 1965.

130. “No other single feature of South American architecture has excited as much attention as the conspicuous means of controling sunlight which characterize the buildings”. Tradução da autora. NEUTRA, Richard J. Sun Control Devices. Progressive Architecture, Nova York, n. 10, Reinhold, oct. 1946, p. 88.

131. NEUTRA, Richard J. Observations on Latin America. Progressive Architecture, Nova York, n. 5, Reinhold, may 1946, p. 71.

109 Imagem 65 - Pierced canopies, Fixed vertical louvers, Operable lou-

110

111

No documento Richard Neutra e o Brasil (páginas 108-114)