Resumo do SDD - Sistema de Due Diligence da Madeira Controlada FSC
®FSC Controlled Wood Due Diligence Summary
Nome da empresa:
Certificate holder:
Pisa Indústria de Papéis Ltda Nome do Certificador:
Certification Body (CB): Rainforest Alliance / Imaflora Endereço da sua empresa:
Certificate holder address:
Rodovia PR 151, Km 207,5 Data da Aprovação do
Certificador:
Date of CB approval:
(a ser preenchido pelo Imaflora)
Data da revisão do DDS:
DDS review date:
18/11/16 Preparado por:
Elaborated by:
Eloirdes Miranda de Mello
1. Informações do Sistema de Due Diligence 1. Due Diligence System information:
Análise(s) de risco utilizada(s):
Risk Assessment: FSC-CW-RA-020-BRA V1-1 Descrição da matriz de fornecimento:
Description of supply area:
Mesorregião Centro Oriental Paranaense, Mesorregião Norte Pioneiro Paranaense, Mesorregião Metropolitana de Curitiba, Mesorregião Itapetininga
Designação de risco Risk designation
UF Mesorregião do IBGE Categoria 1
Category 1
Categoria 2 Category 2
Categoria 3 Category 3
Categoria 4*
Category 4*
Categoria 5 Category 5 Baixo
Low
Indet./Alto Unsp./High
Baixo Low
Indet./Alto Unsp./High
Baixo Low
Indet./Alto Unsp./High
Baixo Low
Ind./Alto Unsp./High
Baixo Low
Ind./Alto Unsp./High
PR
4105 - Mesorregião Centro Oriental Paranaense: Jaguariaíva, Sengés, Arapoti, Piraí do Sul, Ventania, Ponta Grossa, Carambeí, Telêmaco Borba, Tibagi, Imbaú, Ortigueira
Indet. Baixo Indet.
Baixo
Baixo
PR
4104- Mesorregião Norte Pioneiro Paranaense: Curiúva, Ibaiti, Wenceslau Braz, Tomazina, São José da Boa Vista, Pinhalão, Santana do Itararé
Indet. Baixo Indet. Baixo Baixo
PR 4110 - Mesorregião Metropolitana de Curitiba: Doutor Ulisses
Indet.
Determ Indet. Baixo Baixo
SP
3511 - Mesorregião Itapetininga:
Itararé, Itapeva, Nova Campina, Ribeira, Apiaí, Ribeirão Branco
Indet.
Baixo
Indet. Baixo Baixo
* A categoria 4 não se aplica para florestas plantadas de espécies exóticas/ * Category 4 does not apply to exotic species planted forests
2. Reclamações:
2. Complaints:
Procedimentos para realizar denúncias ou reclamações Procedure for filing complaints
A Pisa tem disponível o número (43) 3535 8001, site http://www.pisa.com.br e e-mail
[email protected] para todos os seus fornecedores/produtores e comunidade do entorno para tratar reclamações, denúncias vindas das partes externas ou internas.
As reclamações são registras no Formulário MC - 01, anexo III do Procedimento COC 003 Madeira Controlada, com posterior resposta aos reclamantes e abertura de não conformidades para as devidas tratativas aos envolvidos.
A avaliação da denúncia ou reclamação é feita dentro de 2 semanas do recebimento. Se a denúncia
ou reclamação não proceder (através de consulta com o fornecedor) a Pisa encerra a reclamação e registra.
Caso a denúncia ou reclamação proceda, deverá ser realizada uma verificação de campo dentro de 2 meses após o recebimento da denúncia ou reclamação.
No caso da reclamação/denúncia proceder ao não cumprimento dos requerimentos da norma de Madeira controlada FSC a Pisa cancela o recebimento e o fornecedor é excluído da lista de fornecedores de madeira controlada.
O registro de todas as reclamações/denúncias e ações tomadas são mantidas em registro por 5 anos.
Esse assunto está bem detalhado no Procedimento COC 003 Madeira Controlada.
Informações do canal de reclamação
Contact information of the person or position responsible for addressing complaints
Eloirdes M Mello - Especialista de Meio Ambiente e Sistemas de Gestão [email protected]
Cassiano Soares Lopes - Analista de Comunicação [email protected]
3. Medidas de Controle 3. Control measures
Todas as áreas de abastecimento são de baixo risco (se aplicável deixe a seção abaixo em branco) All sourcing areas are of low risk (if applicable leave section blank)
Categoria de Risco Risk category
Indicador
(insira o número do indicador e descrição para cada caso)
Indicator (note indicator number and description for each)
Descrição das medidas de controle Description of CM
Madeira explorada ilegalmente
1.1Evidência de execução de leis relacionadas A Pisa usa exclusivamente madeira de plantações de Pinus e Eucalipto que são espécies
Illegally harvested wood
à exploração madeireira na área de fornecimento.
exóticas do Brasil.
A Pisa exige documentos a fim de provar a posse legal da madeira, bem como o contrato de venda e compra, além da terra em nome do proprietário, além dos itens abaixo:
Se o proprietário da terra possui documentação legal da área plantada. Se as áreas de preservação legal estão mantidas. Se existe reserva legal devidamente registradas. Se há contrato de compra e venda das madeiras entre as partes envolvidas. Se existe um Plano de manejo florestal protocolado junto ao órgão ambiental. Se existe documentação de
transporte da Madeira. Se são respeitadas as distâncias legais para Plantio e corte em torno de Rios, lagos e nascentes. Se existe indícios de corte ou derrubadas de árvores dentro de áreas de preservação. Se estão protegidas as espécies raras ou espécies ameaçadas de extinção da flora e Fauna local. Caso ocorra alguma destas situações a compra é suspensa até a regularização.
1.2 Há evidências na área de fornecimento demonstrando a legalidade das extrações e compras de madeira, incluindo, por exemplo, sistemas robustos e eficazes para a concessão de licenças e autorizações de corte.
Não há situações de Concessão Florestal na região de atuação da empresa
1.3 Há pouca ou nenhuma evidência ou relato de exploração ilegal de madeira na área de fornecimento.
Realizado consulta as partes interessadas as quais evidenciaram que na ecorregião não tem evidência ou relato de exploração ilegal de madeira na área de fornecimento.
Evidenciado que não há irregularidade na extração e comercialização dos produtos de madeira através de análise dos documentos de transporte e NFs.
Os fornecedores possuem Plano de Manejo.
1.4_ Há baixa percepção de corrupção relacionada com a concessão ou emissão de permissões de colheita e outras áreas de aplicação da lei relacionadas com a colheita e o comércio de madeira.
Não há requisitos específicos para manejo e licenciamento de corte de florestas plantadas.
Tabela A - 2.2 Impostos sobre valor agregado e outros impostos sobre vendas
Tabela A - 2.3 Impostos de renda e lucro
Os impostos devidos sobre a compra de madeira são todos pagos conforme exige a legislação. Comprovantes e certidões negativas de débito podem ser conferidas junto ao setor contábil dos fornecedores.
As compras de madeira são efetivas através de emissão de notas ficais.
Tabela A - 3.1 Regulamentos sobre extração madeireira
A colheita de floresta plantada é permitida sem legislação específica. A colheita de floresta em área de preservação permanente necessita de autorização do órgão ambiental.
Os fornecedores possuem Autorização para Corte de Vegetação válida, para supressão de espécies exóticas em área de preservação permanente.
Tabela A - 3.2 Áreas e espécies protegidas Não aplicável. Não há aquisição de espécies nativas.
Tabela A - 3.3 Requisitos Ambientais Monitoramento de campo para verificação do cumprimento principalmente do Código Florestal Brasileiro (N. 12.651 - 2012) e da Lei da Mata Atlântica (N. 11.428 - 2006).
3.4 Saúde e Segurança Auditoria de campo para verificação do fornecimento e utilização de EPIs por parte dos trabalhadores dos fornecedores. Os fornecedores elaboram anualmente o PPRA e PCSMO e estão válidos. Os fornecedores demonstraram através do ASO - Atestado de Saúde
Ocupacional dos trabalhadores, a realização dos exames necessários para a execução de suas atividades.
3.5 Empregado Legal Monitoramento de campo para verificação se os trabalhadores estão devidamente
registrados. Na ausência de registros, há medidas implantadas que vão de abertura de não conformidade a suspenção do fornecedor.
4.1 Direitos consuetudinários
4.2 Consentimento livre, prévio e informado
Indicadores não aplicáveis.
4.3 Direito dos povos indígenas Não há evidências de conflitos com indígenas ou outras comunidades tradicionais na região onde a PISA compra sua madeira.
5.1 Classificação de espécies, quantidades e qualidades
5.2 Comércio e Transporte
Os fornecedores possuem plano de manejo onde evidenciam as espécies (Pinus taeda) e as quantidades utilizadas.
Todas as cargas transportadas são acompanhadas de notas fiscais.
5.3 Comércio offshore e preço de transferência
5.4 Regulamentação aduaneira
5.5 CITIES 6.1 Procedimentos de due diligence
Indicadores não aplicáveis.
Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos;
Wood harvested in violation of traditional and civil rights
2.1 Não há proibição do Conselho de Segurança da ONU sobre as exportações de madeira do país em causa.
2.2 O país ou área de fornecimento não está designado como fonte de madeira em conflito (por exemplo, USAID Tipo 1 madeira em conflito.
2.3 Não há nenhuma evidência de trabalho infantil e ou violação dos Princípios
Fundamentais do Trabalho da OIT ocorrendo em áreas florestais na área de fornecimento em causa
2.4 Há processos reconhecidos e equilibrados
Indicador não aplicável. A empresa não faz uso de exportação de produtos certificados FSC que recebem madeira controlada.
Indicador não aplicável. Não há conflito pela madeira na região de atuação da empresa.
Monitoramento de campo para verificação das condições de trabalho, presença de trabalho escravo ou infantil. Na identificação de irregularidades há medidas implantadas para a suspenção do fornecedor.
para resolver conflitos de magnitude
substancial pertinentes e direitos tradicionais incluindo direitos de uso, direitos culturais ou de identidade tradicional cultural na área de fornecimento em causa.
2.5 Não há nenhuma evidência de violação da Convenção 169 da OIT sobre Povos Indígenas e Tribais ocorrendo nas áreas florestais na área de fornecimento em causa.
Indicador não aplicável. Não há conflitos de magnitude substancial na região de atuação da empresa.
Não há evidências de conflitos com indígenas ou outras comunidades tradicionais na região onde a PISA compra sua madeira.
Madeira oriunda de florestas nas quais altos valores de conservação estejam ameaçados por atividades de manejo;
Wood harvested in forests where high
conservation values are threatened by management activities
3.1 Atividades de manejo florestal no nível relevante (ecorregião, sub-ecorregião, local) não ameaçam AVCs ecorregionalmente significativos.
3.2 Um forte sistema de proteção (áreas efetivamente protegidas e legislação) existe, garantindo a sobrevivência dos AVCs na ecorregião.
A Pisa usa exclusivamente madeira de plantações de eucalipto e de pinus que são espécies exóticas no Brasil
A empresa exige documentos a fim de provar a posse legal da madeira, bem como o contrato de venda e compra, além da terra em nome do proprietário.
Nas auditorias de campo a Pisa visita os fornecedores de madeira e verificam os quesitos:
Se as áreas de preservação legal estão mantidas. Se existe um Plano de manejo florestal protocolado junto ao órgão ambiental. Se são respeitadas as distâncias legais para Plantio e corte em torno de Rios, Lagos e Nascentes. Se existe indícios de corte ou derrubadas de árvores dentro de áreas de preservação permanente e reservas legais. Se eventuais sítios arqueológicos são preservados. Se estão protegidas as espécies raras ou espécies ameaçadas de extinção da flora e Fauna local. Caso ocorra alguma destas situações a compra é suspensa até a regularização.
Realizado consulta as partes interessadas as quais evidenciaram que na ecorregião não tem florestas nas quais altos valores de conservação estejam ameaçados por atividades de manejo;
Madeira oriunda de florestas
4.1Não Há nenhuma perda líquida e nenhuma taxa significativa de perda (>0,5% por ano) de
Indicador não aplicável.
sendo
convertidas em plantações e uso não-florestal Wood harvested in forests being converted to plantations or non-forest use.
florestas naturais e outros ecossistemas com madeira natural como savanas ocorrendo na eco região em questão
Madeira de florestas nas quais árvores geneticamente modificadas sejam plantadas.
Wood from forests in which genetically modified trees are planted.
a) Não há nenhum uso comercial de árvores geneticamente modificadas da espécie sendo obtida; ou
b) São requeridas licenças para o uso comercial de árvores geneticamente
modificadas e não existem licenças para uso comercial da espécie sendo obtida; ou c) É proibido usar árvores geneticamente modificadas comercialmente no país em causa.
Indicador não aplicável. Não são usadas árvores geneticamente modificadas na Pisa
Risco de mistura na cadeia de suprimento Risk of mixing in supply chain
4. Resumo do processo de consulta a partes interessadas 4. Stakeholder Consultation Processes/Summary
Não aplicável (as medidas de controle não requerem consulta a partes interessadas) None required (Not applicable)
Realizado consulta às partes interessadas, onde as respostas da consulta confirmam que a Pisa não consume madeira das cinco categorias inaceitáveis do FSC.
5. Uso de Especialistas 5. Technical Experts Used
Não aplicável (as medidas de controle não requerem especialistas) None required (Not applicable)
Nome Name
Qualificação Qualification
Nºde registro/licença License/Registration #
Escopo do serviço Scope of Service
Fonte de informação (em caso de consulta a documento público)
Source Information Eloirdes Miranda de
Mello
Tecnóloga em Gestão de Produção Especialista em Gestão Ambiental Auditor líder ISO 14001 e OHSAS 18001
Empregada da empresa
6. Resumo das Verificações de Campo – nível de UMF (Unidade de Manejo Florestal) 6. Field Verification Summary – FMU level
Não aplicável (as medidas de controle não incluem verificações em campo) None required (Not applicable)
UMF FMU
Localização Location
Subgrupo (se aplicável) Subset
J.B. Cardoso & M.S. Cardoso Jaguariaíva - PR
Pinara Reflorestamento Ltda Apiaí - SP
Resumo das constatações Summary of Findings
Nas avaliações de campo os fornecedores demonstraram comprometimento em relação à saúde e
segurança dos empregados e as questões legais do trabalho, onde foram apresentadas as documentações solicitadas. Durante a verificação de campo não foram identificadas irregularidades que impeçam o fornecimento de madeira. Verificado também a documentação legal da propriedade, como: CAR, CCIR - Certificado de Cadastro de Imóvel Rural e matrícula.
Justificativa da amostragem utilizada
Justification of sampling rate Foram realizadas avaliações de campo em todos os fornecedores que entregam madeira controlada para a Pisa.
Ações tomadas para tratar não conformidades
Steps Taken to address nonconformities Nas verificações de campo não foram identificadas Não Conformidades Resumo das constatações não fornecido devido à
natureza confidencial da informação
Summary of findings not provided due to confidential nature of information
Justificativas para não fornecer as informações
Todas as constatações das verificações de campo estão registradas nas Avaliações de Campo de Madeira Controlada. Por medidas de relacionamento com os fornecedores e possíveis futuros fornecedores, a alta direção solicitou que as constatações de campo ficassem para análise da certificadora.
7. Resumo das Verificações de Campo – nível de Cadeia de Suprimentos 7. Field Verification Summary – supply chain
Não aplicável (Não há elos intermediários entre a floresta e a minha organização) None required (Not applicable)
Nome do fornecedor Supplier name
Tipo de fornecedor Supplier type
Embalatec Industrial Ltda - Serraria Cavacos
Renato Benazzi - Serraria Cavacos Resumo das constatações
Summary of Findings Nas auditorias de madeira controlada os fornecedores demonstraram comprometimento em relação à saúde e segurança dos empregados e as questões legais do trabalho. Foram apresentadas as documentações solicitadas e a analisado a
rastreabilidade da madeira que os fornecedores utilizam. Durante a auditoria não foram identificadas irregularidades que impeçam o fornecimento de cavacos.
Justificativa da amostragem utilizada
Justification of sampling rate Foram realizadas auditorias em todos os fornecedores que entregam cavacos de madeira controlada para a Pisa.
Ações tomadas para tratar não conformidades
Steps Taken to address nonconformities
Nas auditorias não foram identificadas Não Conformidades
Resumo das constatações não fornecido devido à natureza confidencial da informação Summary of findings not provided due to confidential nature of information
Justificativas para não fornecer as informações
Todas as constatações das auditorias estão registradas no Relatório de Auditoria de Madeira Controlada. Por medidas de relacionamento com os fornecedores e possíveis futuros fornecedores, a alta direção solicitou que os relatórios com as constatações das auditorias ficassem para análise da certificadora.