VD 1510
NOVO
com certificado geral de aptidão de uso (AbZ)
with national technical approval
Sistema autoportante para palas em vidro
Self-Supporting Canopy System
MADE IN GERMANY
Sistema autoportante para palas em vidro|
Self-Supporting Canopy System
• não são necessários tirantes • montagem simples
• para vidros com uma largura até 3000 mm
• vidro laminado termoendurecido com 17,52 mm de espessura com intercalar SentryGlas
• projeção máxima 1100 mm • carga máxima 3,5 kN/m2
• possibilidade de montar vários perfis em série • não são necessários entalhes nas bordas do vidro
• apenas o vidro inferior do conjunto laminado necessita de furações para os elementos de fixação (sem perigo de desfazamento entre furos no conjunto laminado)
• connector rods are not required • easy assembly
• glass width max. 3000 mm
• 17.52 mm LSG made of TVG with SentryGlas® interlayer • max. 1100mm cantilever span
• up to 3,5 kN/m2 load
• numerous profiles can be mounted in a series • no edge recesses in the glass panel are required
• only the lower glass panel of the laminate requires holes for fixing (no risk of drill offset in the laminate)
3
MADE IN GERMANY
Sistema autoportante para palas em vidro|
Self-Supporting Canopy System
Breve resumo do conteúdo do novo certificado AbZ:
• vidro laminado termoendurecido com 17,52 mm e intercalar Sen-tryGlas de acordo com as normas AbZ 170 ou AbZ 70.3-143 (ATENÇÃO: na estática, ter em conta as diferenças entre as duas normas)
• possibilidade de aplicar vários modelos de vidros e vidros com recortes
• inclinação da pala 10º (também é possível aplicar o perfil de parede inclinado para cima até 9º)
É possível montar vários perfis em série para fixar apenas um vidro (p.e. perfil 1 L=1400 e perfil 2 L=1600 para fixar um vidro com L=2998 mm). No entanto, a largura máxima admissível do vidro não deve ser ultrapassada e devem ser aplicadas todos os pontos de fixação de segurança e de aperto.
Tire proveito dos nossos conhecimentos e da nossa experiência no que diz respeito à construção com vidro. Os nossos especialistas aconselham-no de maneira competente e sempre atualizada.
Compressed facts of the new AbZ = national technical approval: • 17.52mm LSG from heat strengthened glass with SentryGlas® in terlayer according to
AbZ 70.3-170 or AbZ 70.3-143 (ATTENTION: please observe the differences in the static calculations)
• Versatile panels as well as glass cutouts are possible
• Roof pitch 10 ° (In addition, it is possible to adjust the wall profile to be inclined upwards by 9 °)
Several profiles may be mounted in line to support one long panel (For example, profile1 B = 1400mm and profil 2 B = 1600mm to support a glass panel B = 2998mm). Please make sure that the maximum width is not exceeded and that all contact fixtures and the two outer fixing elements are used.
Benefit from our knowledge and our experience with constructive glass building.Our experts from Pauli + Sohn will always advise you competently and up-to-date
Pala em vidro autoportante - agora também com certificado geral de aptidão de uso AbZ
Design de vanguarda e um elevado nível de segurança caracterizam esta pala em vidro de alta qualidade. Com o sistema VD 1510 da Pauli+Sohn que possui o certificado geral AbZ, é teoricamente possí-vel montar em série um número indeterminado de vidros, apenas com fixação unilateral de parede e sem qualquer fixação suplementar na parte dianteira. A fixação do vidro é efetuada mediante um suporte de parede e sem tirantes. O suporte de parede consiste num perfil em alumínio discreto.
Self-supporting glass canopy - now with AbZ = national technical approval.Its avant-garde design and a high degree of safety defines this high quality canopy.With the canopy system VD 1510 with its national technical approval, it is theoretically possible to mount an infinite number of glass panels to the wall, without the requirement any further attachment to the front of the panels. The glass panel is fixed by means of a wall mounting profile without tie rods or other supporting hardware.The wall mounting profile is made of aluminum and subtly blends into the background.
VD 1510
Boas perspectivas com o novo certificado AbZ
Sunny outlook with the new AbZ = national technical approval
200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5 200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5
1
2
MADE IN GERMANYFixar o perfil à parede, utilizando material de fixação adequado.
Mount the aluminum profile with appropriate fastening material to to the wall.
Os perfis podem ser mon-tados sem limitação em série, utilizando os respectivos conectores (1510-11VA).
The profiles can be mounted in series with use of the cor-responding connecting pins. Na montagem,
certi-fique-se de que esta ranhura fica do lado superior da pala.
During installation it must be ensured that this notch is pointing upward.
Lado superior da pala
Canopy top
Encaixar o perfil de proteção na borda do vidro conforme representado na imagem acima e, em seguida, in-troduzir o vidro no perfil de fixação com a furação do vidro virada para baixo.
Pasta lubrificante para montagem 1024520CTP
Fit the edge protection profi-le onto the glass (note direc-tion) and then insert the glass panel with the holes facing down into the canopy profi-le.
Assembly lubricant 1024520CTP
5
200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 53
4
5
200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5apenas o vidro inferior tem furações
Only the lower glass panel is drilled
Ponto de fixação com pino de segu-rança para encaixe no furo do vidro - evita o deslizamento acidental do vidro.
Ponto de fixação sem pino para aperto do vidro
Z059 Alinhar o vidro e fixá-lo com os
pontos de fixação de segurança e de aperto.
Align the glass panel and secure it with the glass supports and fasteners.
Colar as tampas de remate e aparafusá-las.
Place the endcaps on the profile and secure them with screws. Colocar o vedante
superior
Insert the upper glazing profile
Legenda | Legend Certificado geral de aptidão de uso (AbZ)
Confirma que o produto não abrangido por norma pode ser aplicado e utilizado.
National technical approval
With the National technical approval the usefulness i.e. applicability of regulated design is verified.
Diagramas de dimensionamento
Para os produtos com este símbolo existem diagramas de dimensionamento que podem ser disponibilizados a pedido.
Rated diagrams
Products with this label have rated charts and are available upon request.
MADE IN GERMANY
Conjuntos pala 1510 |
Canopy set 1510
Material: Alumínio | Material: Aluminium
Art. Nº
Art. no. Furos de fixaçãoFixation holes ProjecçãoOutspan Largura do vidroGlass width Largura totalTotal width
1510E6EV1-17-1400 17,52 mm 7x ≤1100 mm 1398 mm 1407 mm 1510E6EV1-17-1600 17,52 mm 8x ≤1100 mm 1598 mm 1607 mm 1510E6EV1-17-2000 17,52 mm 10x ≤1100 mm 1998 mm 2007 mm 1510E6EV1-17-2400 17,52 mm 12x ≤1100 mm 2398 mm 2407 mm Acabamento | Surface E6EV1
7
200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5 200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5 200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5 200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5 200 103,5 25 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 1407 / 1607 / 2007 / 2407 A A A – A max. 1100 Breite = Profillänge – 2 mm 34 149 149 Ø 18 17 ,5 2 Ø 18 10 25 90 101 98 Ø 11 10° Ø 11 Ø 20, 5Detalhes técnicos |
technical details
Preparação do vidro |
Glass processing
Largura = comprimento perfil (L) – 2 mm
Width = Profile length (L) – 2 mm
apenas o vidro inferior tem furações
Only the lower glass panel is drilled
MADE IN GERMANY
9
Incluído no conjunto |
Set contents
Acessórios de fixação |
Fixation accessories
1x Perfil de parede Wall profile S7991A2D10x40 (Parafuso de ca-beça embutida) (Countersink) Z059
(Chave de pinos ajustável)
(Adjustable face spanner)
2x Adhesivo esq./dto. Adhesive pad left/right 1501KL-300 (FIS V 300T) (Resina química)
(high performance mortar)
1024520CTP (10l) (Pasta lubrificante para montagem) (Assembly lubricant) 1x Perfil de apoio inferior Contact profile 1510-11VA (Conector) (Connecting pin) 3-4x Ponto de fixação de aperto Glass support fastener 1x Vedante superior
Upper glazing profile
1980KU-20x85 (FIS H 20x85 K) (Bucha química) (mesh sleeve) 2x Tampa de remate esq./dta. End cap left/right 1x Perfil de proteção de borda Edge protection profile 1979ST8-M10 (FIS E M10)
(Bucha metálica com rosca interior)
(Inrenally threaded plug)
2x Ponto de fixação de segurança Glass securing fastener SET1510E6EV1-17 SET1510E6EV1-17 SET1510E6EV1-17 SET1510E6EV1-17 max. 1100 max. 1100 max. 1100 max. 1100 1398 1598 1998 2398
MADE IN GERMANY
11
Verificação da carga residualVerified residual load capability Verificação do sistema de fixação Verified support system Verificação da espessura do vidro Verified glass thickness Amax = 900 mm 1510E6EV1-17-1400 qd, max = 3,5 kN/m2 Amax = 1100 mm 1510E6EV1-17-1400 qd, max = 2,5 kN/m2 1510E6EV1-17-1600 qd, max = 2,5 kN/m2 1510E6EV1-17-2000 qd, max = 2,5 kN/m2 1510E6EV1-17-2400 qd, max = 2,4 kN/m2 Amax. max.1100mm max.1100mm 2398mm 1598mm 1398mm 1998mm max.1100mm
Pauli + Sohn GmbH
em Portugal
Rua Maria Luísa Holstein, 15 Sala 23 1300-388 Lisboa Tel. (+351)210968284 Fax (+351)210968423 Internet www.pauli.pt e-mail portugal@pauli.de Pauli + Sohn GmbH Eisenstraße 2 D-51545 Waldbröl Alemanha Catálogo Nº P14-14-01 – 02/2017
As fotos, desenhos técnicos e suas legendas, constantes neste catálogo são propriedade com direitos reservados da Pauli + Sohn GmbH. As indicações dimensionais não são vinculativas. Alterações de elementos construtivos reservadas. Por favor, tome nota dos nossos direitos de propriedade. Não assumimos a responsabilidade por erros de impressão ou enganos resultantes da realização deste catálogo.
Cataloge-Nr. P14-14-01 – Edition 02/2017
All images, technical drawings and descriptions are copyrighted property of the Pauli + Sohn GmbH. Technical measurements within the catalog are not binding and are subject to change. Any liability for printing errors which have occured during the preparating of this brochure is excluded.