• Nenhum resultado encontrado

Personnel Meilleurs Vœux

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Personnel Meilleurs Vœux"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Personnel

Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

portugais italien

Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.

Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.

La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita.

Con affetto.

Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Parabéns por juntar as escovas de dente! Ormai la frittata è fatta. Auguroni!

Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien

Parabéns por dizer o "Sim"! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.

Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Congratulazioni agli sposi.

Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

portugais italien

Parabéns pelo noivado! Tanti auguri

Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e

em tudo que vier pela frente.

Auguri ai novelli fidanzati!

Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam

muito felizes juntos. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.

Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam

um ao outro extremamente feliz. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.

Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?

A quando le nozze?? Tanti auguri!

Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

(2)

Personnel

Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Anniversaires

portugais italien

Parabéns! Tanti auguri

Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire

Feliz Aniversário! Buon Compleanno!

Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire

Muitos anos de vida! Cento di questi giorni!

Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Auguroni

Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Que todos os seus desejos se tornem realidade.

Feliz aniversário!

Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno.

Auguri!

Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial.

Tenha um aniversário maravilhoso! Ti auguro un felice compleanno!

Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Feliz aniversário! (ex.de casamento) Felice anniversario!

Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire

Feliz ...! Buon anniversario di...

Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage) .. anos e continuam juntos, firmes e fortes.

Parabéns! Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori

auguri!

Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo

Utilisé pour fêter 20 ans de mariage

Parabéns pelas Bodas de Prata! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento

Utilisé pour fêter 25 ans de mariage

(3)

Personnel

Meilleurs Vœux

Parabéns pelas Bodas de Rubi! Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Utilisé pour fêter 40 ans de mariage

Parabéns pelas Bodas de Pérola! Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Utilisé pour fêter 30 ans de mariage

Parabéns pelas Bodas de Coral! Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Utilisé pour fêter 35 ans de mariage

Parabéns pelas Bodas de Ouro! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro Utilisé pour fêter 50 ans de mariage

Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

portugais italien

Melhore logo. Buona Guarigione

Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes

Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Rimettiti presto Formule standard de bon rétablissement

Nós esperamos que você se recupere logo. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!

Formule standard de la part de plusieurs personnes

Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Rimettiti al più presto.

Formule standard de bon rétablissement

De todos do /da..., melhoras. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.

Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.

Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

portugais italien

(4)

Personnel

Meilleurs Vœux

Parabéns por... Congratulazioni per...

Phrase de félicitations standard

Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na.... Ti auguro il meglio per il tuo futuro Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un

Desejo-lhe todo sucesso em /no /na.... Ti auguro un gran successo in...

Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns

por... Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...

Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis

Parabéns por... Complimenti!

Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle Parabéns por passar no seu exame de condução!

Parabéns por tirar a carta de motorista!

Parabéns por tirar a carteira de motorista!

Complimenti per aver superato il test di guida!

Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire

Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!

Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami

Congrats! (inglês) Bravo!

Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

portugais italien

Parabéns por sua graduação!

Parabéns por sua formatura!

Complimenti dottore!

Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire

Parabéns por passar nos exames! Congratulazioni per il risultato!

Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens

Arrasou! Parabéns! Secchione! Ottimo lavoro!

Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen

(5)

Personnel

Meilleurs Vœux

Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte

no mundo do trabalho. Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro

Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares

e tudo de bom para o futuro. Complimenti e tanti auguri per il futuro Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.

Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares.

Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.

Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura

Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail

Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!

Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

portugais italien

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.

Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas

Nós sentimos muito por sua perda. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.

Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.

La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.

Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Nós estamos perturbados e tristes com a morte

prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....

Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...

Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne

décédée)

(6)

Personnel

Meilleurs Vœux

Aceite o nosso profundo pesar e sinceras

condolências neste momento tão difícil. L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.

Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Nossos pensamentos estão com você e sua família

neste difícil momento de perda. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.

Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

portugais italien

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego

em /no /na... Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro

Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no

seu novo emprego.

Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!

Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. In bocca al lupo per il nuovo lavoro!

Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em

sua carreira.

I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.

Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail Parabéns por conseguir o emprego! Complimenti per il nuovo lavoro!

Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif

Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

portugais italien

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de

seu novo bebê. Parabéns. Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!

Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

(7)

Personnel

Meilleurs Vœux

Parabéns pela chegada do bebê! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!

Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Para a nova mãe, desejando o melhor para você e

seu filho/ sua filha.

Tanti auguri alla nuova mamma.

Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant

Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.

Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela

chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.

A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.

Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

portugais italien

Muito obrigado(a) por... Grazie tante per...

Utilisé comme message de remerciements Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...

Vorrei ringraziarti a nome mio e di...

Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre

Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Non so davvero come ringraziarti per aver...

Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un

Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ... Un piccolo pensierino per ringraziarti...

Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais

sinceros agradecimentos a... por ...

Grazie per aver...

Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un

Nós estamos muito gratos a você por... Ti siamo riconoscenti per aver...

Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un

(8)

Personnel

Meilleurs Vœux

Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos

agradecê-lo! Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!

Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

portugais italien

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano

Novo Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An

Feliz Natal e próspero Ano Novo! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An

Feliz Páscoa! Buona Pasqua!

Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques

Feliz dia de Ação de Graças! Buon Giorno del Ringraziamento Utilisé pour fêter Thanksgiving

Feliz Ano Novo! Buon Anno!

Utilisé pour la nouvelle année

Boas Festas! Buone Vacanze!

Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année

Feliz Hanukkah! Felice Hanukkah

Utilisé pour célébrer Hanukkah

Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão

brilhante como sempre. Felice Diwali

Utilisé pour célébrer Diwali

Feliz Natal! Buon Natale!

Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël

Feliz Natal e próspero Ano Novo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An

Referências

Documentos relacionados

O presente estudo tem como objetivo determinar a prevalência da utilização de medicamentos sem prescrição pelas mães (ou responsáveis) de crianças menores de 12 anos atendidas

Além disso, é sabido que a uniformização das decisões judiciais gera segurança jurídica para as partes, o que reforçou a dedicação do Legislador em

k) Autorizar outros casos de assistência à família. 5 — Ao abrigo do disposto no n.º 3 do Despacho n.º 12339/2016, de 6 de outubro, do Almirante Chefe do Estado-Maior da Armada,

Terminado o Liceu em Valsalice, sob a guia do padre Piscetta e do Servo de Deus, padre Cimatti, o tirocínio em Intra com o diretor padre Fedele Giraudi, a teologia em Foglizzo com o

Até os céus (astros e galáxias) que hoje conhecemos irão desaparecer, em fogo, para darem lugar aos novos céus e à nova Terra onde habita a Justiça do Eterno. Sim, tudo aquilo que

Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur.. Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para

Correlação Linear (CL) entre as variáveis Densidade e Dominância de árvores de Rhizophora mangle e Avicennia germinans e a Largura da carapaça (Lc) do caranguejo-uçá

Em janeiro de 2019 foram anunciadas 17 transações envolvendo capital estrangeiro, redução de 19% em comparação ao mesmo período do ano anterior (2018 - 21 transações)...