Resumo do SDD - Sistema de Due Diligence da Madeira Controlada FSC
®FSC Controlled Wood Due Diligence Summary
Nome da empresa:
Certificate holder:
BRAZIMOVEIS LTDA Nome do Certificador:
Certification Body (CB): Rainforest Alliance / Imaflora Endereço da sua empresa:
Certificate holder address:
AV NAKAYAMA N° 111 - BAIRRO MARCILIANO FERNANDES
Data da Aprovação do Certificador:
Date of CB approval:
11 DE JANEIRO DE 2017
Data da revisão do DDS:
DDS review date:
26 DE SETEMBRO DE 2017 Preparado por:
Elaboratedby:
GUILHERME AUGUSTO DA CRUZ FRANZON - TÉCNICO FLORESTAL
1. Informações do Sistema de DueDiligence 1. Due Diligence System information:
Análise(s) de risco utilizada(s):
RiskAssessment: FSC-CW-RA-020-BRA V1-1 Descrição da matriz de fornecimento:
Description of supply area:
SC - MESORREGIÃO SERRANA - PONTE ALTA DO NORTE, SANTA CECÍLIA SC - MESORREGIÃO NORTE CATARINENSE - TIMBÓ GRANDE
SC - MESORREGIÃO OESTE CATARINENSE - LEBON RÉGIS, CAÇADOR
Designação de risco
Risk designation UF
state
Mesorregião do IBGE description of supply area
Categoria 1 Category 1
Categoria 2 Category 2
Categoria 3 Category 3
Categoria 4*
Category 4*
Categoria 5 Category 5 Baixo
Low
Indet./Alto Unsp./High
Baixo Low
Indet./Alto Unsp./High
Baixo Low
Indet./Alto Unsp./High
Baixo Low
Ind./Alto Unsp./High
Baixo Low
Ind./Alto Unsp./High
SC MESORREGIÃO SERRANA X X X N/A X
SC MESORREGIÃO NORTE CATARINENSE X X X N/A X
SC MESORREGIÃO OESTE CATARINENSE X X X N/A X
* A categoria 4 não se aplica para florestas plantadas de espécies exóticas/ * Category 4 does notapplytoexoticspeciesplantedforests
2. Reclamações:
2. Complaints:
Procedimentos para realizar denúncias ou reclamações Procedure for filing complaints
Conforme procedimento interno as reclamações, dúvidas, questionamentos, denúncias e outras demandas de partes interessadas fundamentadas em evidências relacionadas ao fornecimento de madeira controlada ou de seus fornecedores, quando recebidas pela empresa são encaminhadas para análise e segue seu fluxo de atendimento descrito em procedimentos Neste procedimento está descrito a forma a receber, processar, fornecer respostas aos reclamantes, informar o organismo certificador, realizar avaliações e condução de diálogo com as partes envolvidas, de forma a atender aos prazos estabelecidos no requisito 7 da norma FSC-STD 40-005. A Brazimóveis Ltda deve garantir que a reclamação ou denúncia seja tratada, atendida e monitorada.
Os fornecedores de madeira controlada, independente de seu grau de risco, recebem a liberação depois da avaliação pelo check list Brazimóveis de madeira controlada. Na negociação que é feita antes das operações de extração, baldeio, carregamento e transporte, cada fornecedor recebe os e-
Informações do canal de reclamação
Contact information of the person or position responsible for addressing complaints
e- mail ([email protected]) e telefones ( 49 ) 3244 - 2325 (setor florestal) e ( 49 ) 9112 - 4359 ( setor florestal 24H) para direcionamento de reclamações ou denúncias baseadas em
evidências relacionadas aos fornecimentos de madeira controlada
3. Medidas de Controle 3. Control measures
Todas as áreas de abastecimento são de baixo risco (se aplicável deixe a seção abaixo em branco) All sourcing areas are of low risk (if applicable leave section blank)
Categoria de Risco Riskcategory
Indicador
(insira o número do indicador e descrição para cada caso) Indicator (note indicator number and description for each)
Descrição das medidas de controle Description of CM
Madeira exploradailegalmente Illegally harvested wood
1.1 Há evidências de aplicação de leis relacionadas à extração florestal no distrito
A Brazimóveis atende a legislação brasileira pertinente e para contratação de fornecedor de madeira a empresa exige documentos que comprovem o cumprimento da legislação, a apresentação do documento de posse da área ou da florestal podendo ser: matrícula do imóvel, escritura pública de compra e venda de terras, contrato de arrendamento de parceria florestal ou compra e venda de madeira, declaração em conjunto ao proprietária da terra e do fornecedor de madeira em casos específicos, no momento de cadastramento do fornecedor e sempre que iniciar uma nova área de corte. exige de seus atravessadores a comprovação do local de origem (Nota Fiscal de origem) de compra da matéria-prima. A Brazimoveis realiza o programa de verificação de madeira controlada em seus fornecedores de madeira para garantir que não haja violação aos direitos civis trabalhistas. A Brazimoveis respeita as legislações pertinentes a comunidades tradicionais e toda a matéria prima (madeira) utilizada pela empresa não é originária de áreas indígenas e de populações tradicionais.
Madeira explorada ilegalmente 1.2 Há evidências no distrito demostrando a legalidade das
A Brazimoveis realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas específicas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a corrupção para
Illegally harvested wood extrações e das compras de madeira, incluindo sistemas robustos e eficazes para a concessão de licenças e permissões de extração
concessão ou emissão de permissões para colheita florestal. Santa Catarina tem pontos de fiscalização fixos (polícia rodoviária e secretaria da fazenda) e moveis (polícia militar e ambiental) que garantem a legalidade da documentação utilizada para transporte da madeira. Desta forma todo transporte da madeira para a empresa Brazimoveis é somente feito com nota fiscal, não sendo permitida a entrada para descarga sem a apresentação do documento. São observadas e respeitadas as particularidades de cada Estado com relação aos procedimentos para obtenção de autorizações para colheita florestal, quando a legislação exige a Licença Ambiental o documento é solicitado no momento de cadastro do fornecedor e mantida atualizada durante seu período de fornecimento para a Brazimóveis Madeira explorada ilegalmente
Illegally harvested wood
1.3 Há pouca ou nenhuma evidência ou relatos de extração ilegal no distrito de origem
A Brazimoveis avalia as áreas conforme legislações em vigor destacando-se código florestak Brasileiro, Lei n° 12.651 de 25 de maio de 2012, Leis de Crimes Ambientais - 9605/98, Lei Federal n° 6.938/81 - Política Nacional do Meio Ambiente, Resolução Conama n° 303, de 20 de marco de 2002; ainda assim exige dos seus fornecedores Notas Fiscais para
comercialização da madeira. A retirada da madeira proveniente de áreas de preservação permanente somente é permitida com apresentação da licença para este fim, licença
ambiental ou protocolo, para exploração de madeira exótica. Os órgãos estaduais ambientais são os responsáveis por autorizar o plantio florestal e para isso realizam inspeções nas propriedades rurais, desta forma quando a legislação exige a licença ambiental o documento é solicitado no momento de cadastro do fornecedor e mantida atualizada durante seu período de fornecimento.
Madeira explorada ilegalmente Illegally harvested wood
1.4 Há baixa percepção de corrupção relacionada com a concessão ou emissão de permissões de colheita e outras áreas de aplicação da lei relacionadas com a colheita e o comércio de madeira
Os órgãos estaduais ambientais são os responsáveis por autorizar o plantio florestal e para isso realizam inspeções nas propriedades rurais. A Brazimóveis Ltda realiza consulta as partes interessadas contemplando perguntas específicas sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a corrupção para concessão ou emissão de permissões para colheita florestal.
Madeira explorada em violação 2.1 Não há nenhum veto do
de direitos tradicionais e humanos;
Wood harvested in violation of traditional and civil rights
Conselho de Segurança das Nações Unidas às exportações de madeira do país em questão
Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos;
Wood harvested in violation of traditional and civil rights
2.2 O país ou distrito não é designado como uma fonte demadeira resultante de conflitos
A região não é designada como fonte de madeira resultante de conflitos, (Ex. Conflito tipo 1 da USAID);
Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos;
Wood harvested in violation of traditional and civil rights
2.3 Não há nenhuma evidência de trabalho infantil ou de infração aos Direitos e Princípios Fundamentais do Trabalho da OIT no local de trabalho nas áreas florestais do distrito em questão
A Brazimoveis garante o cumprimento das leis em relação ao trabalho infantil e aos direitos e princípios fundamentais do trabalho, exigindo de seus fornecedores no momento do
cadastro a apresentação amostral da documentação obrigatória de registro de seus funcionários, como: ASO; Ficha de EPI's; Ficha de Registro de Funcionários, PPRA e PCMSO (mantendo atualizados durante o período de fornecimento). A Brazimoveis realiza inspeções em campo em tempo hábil após o início das atividades de fornecimento, e depois esta verificação passa a ser semanal, para garantir que não ocorra o trabalho escravo ou infantil nas áreas de fornecimento de matéria-prima (madeira). Em caso de problemas encontrados a Brazimoveis possui um check list com prazos de adesão para correção dos desvios verificados no fornecedor durante a visita em campo. Conforme a gravidade do problema ou não
conformidade encontrada o recebimento da matéria-prima proveniente deste fornecedor é bloqueado e impedido. É realizado uma verificação sobre o envolvimento da empresa ou seus fornecedores relacionados a violação dos diretos civis (conflito de terras, trabalho escravo e infantil). Fontes de informação (Lista Suja de Trabalho Escravo) não registram evidência ou referência a trabalho escravo, nem a violação dos princípios e direitos fundamentais OIT nas áreas de atuação dos fornecedores da Brazimoveis.
Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos; Wood harvested in
2.4 Há processos reconhecidos e equilibrados para resolver conflitos de magnitude
O Brasil possui leis relacionadas as comunidades tradicionais e indígenas, e a Brazimóveis respeita estas legislações pertinentes, toda a matéria-prima (madeira) utilizada pela empresa não é originária de áreas indígenas e de populações tradicionais. A Brazimoveis divulga os
violation of traditional and civil rights
substancial pertinentes a direitos tradicionais incluindo direitos de uso, interesses culturais ou de identidade tradicional cultural no distrito em questão.
Canais de comunicações Brazimoveis (Informativos com endereços de e-mail e telefone) em locais visíveis para denunciais e informações.
Madeira explorada em violação de direitos tradicionais e humanos; Wood harvested in violation of traditional and civil rights
2.5 Não há evidências de violação da Convenção 169 da OIT sobre Grupos Indígenas e Tribais ocorrendo nas áreas florestais no distrito em questão
A relação de empresas que apresentam trabalho escravo é verificada periodicamente para avaliar as práticas de nossos fornecedores. Não existem indícios de quaisquer violações dos direitos da convenção 169 da OIT sobre populações indígenas e povos tradicionais nas áreas de atividade. Área de direitos tradicionais estão protegidas pela lei brasileira, as quais são respeitadas pela Brazimoveis e seus fornecedores.
Madeira oriunda de florestas nas quais altos valores de conservação estejam
ameaçados por atividades de manejo;
Wood harvested in forests where high conservation values are threatened by management activities
3.1 Atividades de manejo florestal no nível relevante (eco-região, sub-eco-região, local) não ameaçam altos valores de conservação eco regionalmente significantes.
A Brazimoveis trabalha exclusivamente com madeira de pínus spp de florestas plantadas na confeccção de produtos certificados;
Não existem evidências de desmatamento nas regiões onde estão situadas as áreas de extração
Madeira oriunda de florestas nas quais altos valores de conservação estejam
ameaçados por atividades de manejo;
Wood harvested in forests
3.2 Um forte sistema de proteção (áreas efetivamente protegidas e legislação) existe na região para assegurar a manutenção dos altos valores de conservação na eco-região
A Brazimoveis monitora a documentação e a situação dos fornecedores, realizando consultas nos endereços eletrônicos.
A Brazimoveis realiza vistorias nas áreas de extração, bem como monitora a documentação das áreas de extração no inicio e durante as atividades
O monitoramento ocorre mensalmente ou quando ocorre a necessidade por qualquer alteração ou mudança na área de corte. Nessa etapa são verificadas as áreas de corte e
where high conservation values are threatened by management activities
APP´s, bem como a conservação de áreas de Reserva Legal.
- Madeira oriunda de florestas sendo convertidas em
plantações e uso não-florestal Wood harvested in forests being converted to plantations or nonforest use.
4.1 Não há nenhuma perda líquida e nenhuma taxa significativa de perda (>0,5%
por ano) de florestas naturais e outros ecossistemas florestais como savanas ocorrendo na ecoregião em questão
A Brazimoveis não utiliza madeira oriunda de floresta natural no seu processo produtivo, toda madeira consumida pela unidade é proveniente de reflorestamento de pínus spp na confecção de produtos certificados
- Madeira de florestas nas quais árvores geneticamente
modificadas sejam plantadas.
Wood from forests in which genetically modified trees are planted.
a) Não há nenhum uso comercial de árvores
geneticamente modificadas das espécies em questão
ocorrendo no país ou no distrito considerado b) São necessárias licenças para o uso comercial de árvores
geneticamente modificadas e não há licenças para uso comercial c) É proibido usar árvores geneticamente modificadas comercialmente no país em questão
Sites consultados:
Conselho de Informações sobre Biotecnologia - www.cib.org.br Comissão Técnica Nacional de Biossegurança - www.ctnbio.gov.br
Risco de mistura na cadeia de suprimento
Risk of mixing in supply chain
Em toda a cadeia de fornecimento a Brazimóveis possui mecanismos que permitem
confirmar a origem do material (documentação legal) e estabelecer o nível de controle para mitigar o risco de contaminação do material.
4. Resumo do processo de consulta a partes interessadas 4. Stakeholder Consultation Processes/Summary
Não aplicável (as medidas de controle não requerem consulta a partes interessadas) None required (Not applicable)
No mês de Setembro, a empresa Brazimóveis Ltda fez a atualização de sua lista de Partes Interessadas. Na atualização identificou todas as partes interessadas, desde o corte até a chegada da madeira no pátio de abastecimento da empresa, com isso foi separado por categorias todos que de alguma forma fazem parte do processo, abordamos alguns deles para fazer perguntas do processo, mas todos entrevistados não tivemos retorno. Dentre todos os pesquisados destacam-se equipes e empresas prestadoras de serviços florestais, empresas transportadoras, transtoras, empresas vizinhas, proprietários de áreas vizinhas de onde estava sendo realizada as atividades, vizinhos e moradores da localidade de extração.
5. Uso de Especialistas 5. Technical Experts Used
Não aplicável (as medidas de controle não requerem especialistas) None required (Not applicable)
Nome Name
Qualificação Qualification
Nºde registro/licença License/Registration #
Escopo do serviço Scope of Service
Fonte de informação (em caso de consulta a documento público)
Source Information Guilherme Augusto Da
Cruz Franzon
Técnico Florestal Preparação para
elaboração do Sistema de Due Diligence.
Identificação de Áreas de alto valor de conservação
6. Resumo das Verificações de Campo – nível de UMF (Unidade de Manejo Florestal) 6. Field Verification Summary – FMU level
Não aplicável (as medidas de controle não incluem verificações em campo) None required (Not applicable)
UMF FMU
Localização Location
Subgrupo (se aplicável) Subset
AGROFLORESTAL CAMPO ALTO LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA N/A
JULIANA FLORESTAL FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA N/A
FLORESTAL RIO MAROMBAS LTDA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA N/A
JAIME CESCA FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA
ANTONIO NELSON PUERARI FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA
PAULO FRATTINI FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA
PAULO FRATTINI FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA
FLORESTAL RIO MAROMBAS FORNECEDOR DE MATÉRIA PRIMA PARA SERRARIA N/A
Resumo das constatações Summary of Findings
Para todas as visitas em campo, a Brazimóveis faz um cronograma conforme dias de atividades nas áreas de extração. Até o momento nenhuma constatação de grave importância foi constatada
Justificativa da amostragem utilizada Justificationofsampling rate
As visitas realizadas é feita em todas as fazendas onde existe atividade
Ações tomadas para tratar não conformidades Steps Taken to address nonconformities
Para cada fazenda, dependendo das situações encontradas, foi emitida uma ação de regularização conforme IT MN 05.04.08 e check list de verificação de campo.
Resumo das constatações não fornecido devido à natureza confidencial da informação
Summary of findings not provided due to confidential nature of information
Justificativas para não fornecer as informações
Por medidas de relacionamento com os fornecedores de madeira, os diretores decidiram que as constatações de campo ficassem para análise da certificadora.
7. Resumo das Verificações de Campo – nível de Cadeia de Suprimentos 7. Field Verification Summary – supply chain
Não aplicável (Não há elos intermediários entre a floresta e a minha organização) None required (Not applicable)
Nome do fornecedor Supplier name
Tipo de fornecedor Supplier type
Resumo das constatações Summary of Findings
Justificativa da amostragem utilizada
Justificationofsampling rate Ações tomadas para tratar não conformidades
Steps Taken to address nonconformities
Resumo das constatações não fornecido devido à natureza confidencial da informação Summary of findings not provided due to confidential nature of information
Justificativas para não fornecer as informações