• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

página: 1/17 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE, tendo em consideração as suas alterações periódicas.

Data / actualizada em: 11.10.2016 Versão: 3.0

Produto: Cromophtal® Red K 3890

(ID Nº. 30472819/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 12.10.2016

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Cromophtal® Red K 3890

Designação química: C.I. PIGMENT Red 144 número-CAS: 5280-78-4

Número de Registo REACH: 01-2119959306-31-0000

1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Usos relevantes identificados: componentes corantes

1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa: BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

___________________________________________________________________________ Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: [email protected]

1.4. Número de telefone de emergência

Número internacional de emergência com resposta local 24h: Telefone: +49 180 2273-112

(2)

Data de impressão 12.10.2016

2.1. Classificação da substância ou mistura

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

O produto não requer classificação de acordo com os critérios do GHS.

2.2. Elementos do rótulo

Sistema Globalmente Harmonizado, EU (GHS)

O produto não requer rotulagem de perigo de acordo com os critérios do GHS.

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Facilita-se nesta seção a informação aplicável sobre outros perigos que não dão lugar à classificação da substância ou mistura que possam contribuir ao perigo global da substância ou mistura.

Em determinadas condições, o produto pode provocar uma explosão de pó.

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.1. Substância Caracterização química N,N'-(2-cloro-1,4-fenileno)bis[4-[(2,5-diclorofenil)azo]-3-hidroxinaftaleno-2-carboxamida] (conteúdo (m/m): > 90 %) número-CAS: 5280-78-4 Número CE: 226-106-9 Ingredientes perigosos (GHS)

De acordo com o Regulamento (CE) No. 1272/2008 Nenhum risco especial conhecido.

3.2. Mistura

(3)

Data de impressão 12.10.2016

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Retirar a roupa contaminada. Após inalação:

Em caso de indisposição após a inalação de pó: respirar ar fresco e procurar auxílio médico. Após contacto com a pele:

Lavar meticulosamente com água e sabão. Após contacto com os olhos:

Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Após ingestão:

Enxaguar a boca e beber, posteriormente, água em abundância.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Não se conhece nenhuma reação particular do corpo humano ao produto.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção

Meios de extinção apropriados: pó extintor, espuma

Meios de extinção não adequados por motivos de segurança: dióxido de carbono

Indicações adicionais:

Evitar movimentar rapidamente o material/ produto devido ao perigo de explosão de pó.

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

vapores nocivos para a saúde

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento especial de protecção: Usar um aparelho de respiração autónomo. Indicações adicionais:

(4)

Data de impressão 12.10.2016 O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência

Evitar a formação de poeira. Usar roupa de protecção individual.

6.2. Precauções a nível ambiental

Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para pequenas quantidades: Recolher com equipamento adequado e eliminar. Para grandes quantidades: Recolher com material absorvente de pó e eliminar. Evitar formação de poeira.

6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

A respiração deverá ser protegida quando grandes quantidades forem transvazadas sem exaustão local.

Protecção contra incêndio e explosão:

Evitar a formação de poeira. Evitar o acúmulo de carga electrostática.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Manter o recipiente hermeticamente fechado e em lugar seco; armazenar em lugar fresco.

7.3. Utilizações finais específicas

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

(5)

Data de impressão 12.10.2016 Não há limites de exposição ocupacional conhecidos.

Particles, not otherwise specified, inhalable

Valor TWA 10 mg/m3 (VLE (PT)), Fração inalável Particles, not otherwise specified, respirable

Valor TWA 3 mg/m3 (VLE (PT)), Fração respirável PNEC

água doce:

Uma PNEC não pode ser determinada como substância que não apresenta efeitos tóxicos em estudos realizados no âmbito da solubilidade. No estudo atual de conhecimento, não se esperam efeitos negativos ecológicos

água do mar:

Uma PNEC não pode ser determinada como substância que não apresenta efeitos tóxicos em estudos realizados no âmbito da solubilidade. No estudo atual de conhecimento, não se esperam efeitos negativos ecológicos

liberação esporádica:

Uma PNEC não pode ser determinada como substância que não apresenta efeitos tóxicos em estudos realizados no âmbito da solubilidade. No estudo atual de conhecimento, não se esperam efeitos negativos ecológicos

estação de tratamento: 100 mg/l Sedimento (água doce):

Valor PNEC não disponível sedimento (água de mar): Valor PNEC não disponível solo: 1 mg/kg

via oral (envenenamento secundário):

Sem PNEC (Concentração sem Efeitos Previsíveis) oral derivada, assim como não é esperada a acumulação em organismos

DNEL funcionário:

Exposição a longo prazo - Efeitos locais, Inalação: 3 mg/m3

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:

Equipamento de segurança respiratória adequado no caso de concentrações baixas ou exposição de curto prazo: Filtro de eficiência média para partículas sólidas e líquidas (por exemplo: EN 143 ou 149,Tipo P2 ou FFP2).

(6)

Data de impressão 12.10.2016 Protecção das mãos:

Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha cloropreno (0,5 mm), PVC (0,7 mm) e outros

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados, mesmo com contato direto, prolongado (Recomendado: índice de proteção 6, correspondendo > 480 minutos do tempo de permeação de acordo com EN 374):

ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha cloropreno (0,5 mm), PVC (0,7 mm) e outros

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

Protecção dos olhos:

Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Protecção corporal:

Vestuário e calçado de trabalho estandardizado. Medidas gerais de protecção e higiene

Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos. Devido às

características corantes do produto, deve ser utilizada roupa de trabalho fechada, que impeça sujar-se durante o manusujar-seio.

Controlo de exposição ambiental

Para obter informações sobre controlos de exposição ambientais, ver Secção 6.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: pó

Cor: vermelho

(7)

Data de impressão 12.10.2016 Limiar de odor:

Nenhuma informação aplicável disponível.

Valor pH: aprox. 7

(Como suspensão)

Ponto de fusão: > 350 °C (DTA)

Ponto de ebulição:

(1.013,25 hPa)

Não aplicável, sólido com temperatura de fusão acima de 300°C

Ponto de inflamação:

não aplicável Taxa de evaporação:

O produto é um sólido não volátil. Inflamibilidade: não é altamente inflamável Limite inferior de explosão:

Para sólidos, não relevante para classificação e rotulagem. Limite superior de explosão:

Para sólidos, não relevante para classificação e rotulagem.

Temperatura de ignição: 530 °C (BAM)

Pressão de vapor: < 0,0000001 hPa (25 °C)

(calculado) Densidade: 1,51 g/cm3

(20 °C)

(Regulamento 109 da OECD) Densidade relativa: aprox. 1,51

(20 °C) Solubilidade em água:

0,0112 mg/l (25 °C)

(outros)

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): 0,29 (20 °C)

Autoignição: temperatura: 20 °C não apresenta autoignição

Tipo de teste: Autoignição espontânea à temperatura ambiente.

temperatura: 390 °C

A substância não se inflama espontaneamente à temperatura especificada.

Tipo de teste: Autoignição a temperatura elevada. (Método: VDI 2263, folha 1, 1.4.1)

Decomposição térmica:

Não ocorre decomposição exotérmica dentro da gama de

temperaturas mencionadas. Não se trata de uma substância de auto-decomposição de acordo com as Regulamentações de transporte das Nações Unidas,4.1

Viscosidade, dinâmico:

(8)

Data de impressão 12.10.2016 Perigo de explosão: não explosivo

Características comburentes: sem propagação de fogo

9.2. Outras informações

Capacidade de auto-aquecimento: Não se trata de uma substância auto-inflamável.

(VDI 2263, folha 1, 1.4.1)

Energia mínima de ignição:

O produto é passível de explosão de pó.

(VDI 2263, folha 1, 2.1.1)

pKA:

A substância não se dissocia. Adsorção/água-solo:

Dados não disponíveis. Volatilização/água-ar:

Dados não disponíveis. Tensão superficial: não aplicável Distribuição granulométrica: Partículas < 4 µm 1,2 % Partículas < 10 µm 5,5 % Partículas < 100 µm 100 % Outras indicações:

Se necessário, nesta seção se indica informações sobre outras propriedades físico-químicas.

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reactividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

Formação de gases inflamáveis:

Observações: Com água não há formação de

gases inflamáveis.

10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas

O produto pode conter fracções capazes de originar uma explosão a qual pode ter origem durante as operações de: Abrasão, trasfega e transporte

10.4. Condições a evitar

Evitar a formação de poeira. Evitar o depósito de pó. Evitar todas as fontes de ignição: calor, faíscas, chama acesa. Evitar carregamento eletrostático.

(9)

Data de impressão 12.10.2016 Substâncias a evitar:

agentes oxidantes fortes, bases fortes, ácidos fortes

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda

Avaliação da toxicidade aguda:

Após uma única ingestão, praticamente não tóxico. Praticamente não tóxico se atingir a pele uma única vez.

Dados experimentais/calculados: DL50 ratazana (oral): > 5.000 mg/kg Não se observou nenhuma mortalidade (inalatória):Dados não disponíveis. DL50 coelho (dermal): > 2.000 mg/kg Irritação

Avaliação de efeitos irritantes:

Não é irritante para a pele. Não é irritante para os olhos.

Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele coelho: não irritante (OPP 81-5 (EPA-Diretriz)) Grave dano ocular/ Irritação coelho: não irritante (similar to OECD guideline 405) Respiratória / Sensibilização da pele

Avaliação de efeitos sensibilizantes:

Não se detectou sensibilidade cutânea em ensaios com animais. Dados experimentais/calculados:

teste de um gânglio linfático local no rato (LLNA) rato: não sensibilizante (OECD, Guideline 429) Mutagenicidade em células germinativas

(10)

Data de impressão 12.10.2016 Apreciação de mutagenidade:

Não se detectaram efeitos mutação genética nos vários testes realizados com microorganismos e culturas de células de mamíferos. O produto ainda não foi completamente testado. As afirmações derivam, em parte, de outros produtos de estrutura ou composição similar.

Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade:

Não existe informação disponível acerca de efeitos cancerígenos. Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução:

Em ensaios em animais não foram encontrados indícios de efeitos prejudiciais à fertilidade. Os testes foram determinados num teste de seleção (Screening test) (OECD 421/422). O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Toxicidade para o desenvolvimento

Avaliação da teratogenidade:

Nos testes em animais não foram encontrados indícios de toxicidade para o desenvolvimento/ teratogenicidade. Os testes foram determinados num teste de seleção (Screening test) (OECD 421/422). O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Avaliação simples STOT:

Com base nas informações disponíveis, não é esperada toxidade em um órgão alvo específico após uma única exposição.

Toxicidade por dose repetida e toxicidade em orgãos específicos (exposição repetida) Avaliação da toxicidade após administração repetida:

A ingestão oral repetida da substância não causou efeitos relacionados com a mesma. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição

semelhante. Perigo de aspiração

Não se espera qualquer risco de aspiração.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

(11)

Data de impressão 12.10.2016 Existe uma alta probabilidade de que o produto não seja extremamente nocivo para os organismos aquáticos. Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. Não é esperada a inibição da atividade de degradação do lodo ativado, quando introduzido a baixas concentrações nas estações de tratamento biológico.

Toxicidade em peixes:

CL50 (96 h) > 1 mg/l, Brachydanio rerio (OECD, Guideline 203, semiestático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

CL50 (96 h) > 100 mg/l, Brachydanio rerio (OECD, Guideline 203, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Invertebrados aquáticos:

CE50 (48 h) > 100 mg/l, Daphnia magna (OECD, Guideline 202, parte 1, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

CE50 (48 h) > 100 mg/l, Daphnia magna (OECD, Guideline 202, parte 1, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Plantas aquáticas:

CE50 (72 h) > 1 mg/l (taxa de crescimento), Desmodesmus subspicatus (OECD, Guideline 201, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

EC10 (72 h) > 1 mg/l (taxa de crescimento), Desmodesmus subspicatus (OECD, Guideline 201, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

CE50 (72 h) > 10 mg/l (taxa de crescimento), Pseudokirchneriella subcapitata (OECD, Guideline 201, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

EC10 (72 h) > 10 mg/l (taxa de crescimento), Pseudokirchneriella subcapitata (OECD, Guideline 201, estático)

(12)

Data de impressão 12.10.2016 Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Microorganismos/efeito sobre lodo activo:

CE20 (3 h) > 1.000 mg/l, Lodo ativado (OECD, Guideline 209, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

CE20 (3 h) > 1.000 mg/l, lodo ativado, doméstico (OECD, Guideline 209, estático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Toxicidade crónica em peixes:

Não existem dados referentes a toxicidade crónica em peixes. Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos:

Efeito de concentração não observado. (NOEC) (21 Dias) >= 10 mg/l, Daphnia magna (OECD, Guideline 211, semiestático)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Organismos vivos no solo:

Efeito de concentração não observado. (NOEC) (14 Dias) 1.000 mg/kg, Eisenia foetida (OECD, Guideline 207, solo artificial)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Efeito de concentração não observado. (NOEC) (14 Dias) >= 1.000 mg/kg, Eisenia foetida (OECD, Guideline 207, solo artificial)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Plantas terrestres: Dados não disponíveis.

outros animais terrestres - não mamíferos: Dados não disponíveis.

12.2. Persistência e degradabilidade

Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O):

Dificilmente biodegradável (segundo critérios OECD) O produto é praticamente insolúvel em água e pode assim ser separado da água mecanicamente em estações adequadas de tratamento de efluentes.

(13)

Data de impressão 12.10.2016 Indicações para a eliminação:

Dificilmente biodegradável (segundo critérios OECD)

12.3. Potencial de bioacumulação

Avaliação do potencial de bioacumulação:

Não é esperado acúmulo significativo em organismos como resultado do coeficiente de partição n-octanol / água (log Pow).

12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais:

Volatilidade: A substância não se evaporará da superfície da água para a atmosfera. Absorção no solo: Não é esperada a adsorção em fase sólida de solo.

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

De acordo com o Anexo XIII do Regulamento (UE) 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas(REACH): O produto não contém uma substância que cumpra com os critérios PBT (persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB persistência elevada/bioacumulação elevada).

12.6. Outros efeitos adversos

A substância não está contemplada no Regulamento (CE) 1005/2009, relativo a substâncias que empobrecem a camada de ozônio.

12.7. Indicações adicionais

Halogénio adsorvível ligado organicamente (AOX):

De acordo com a formulação, o produto contém halogênio organicamente ligado. Pode aumentar o valor AOX nas estações de tratamento da água ou se atingir cursos d'água.

Outras indicações ecotoxicológicas:

Não deixar o produto chegar sem controle ao meio ambiente.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser descartado ou incinerado de acordo com as legislações locais.

Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

(14)

Data de impressão 12.10.2016

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra ADR

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

RID

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

transporte fluvial ADN

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador:

(15)

Data de impressão 12.10.2016 Transporte fluvial a granel em barcos e em barcos-cisterna.

Não avaliado

transporte marítimo IMDG

Sea transport IMDG

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user None known transporte aéreo IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO Produto não perigoso segundo os critérios da

regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

(16)

Data de impressão 12.10.2016 Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos

regulamentos das tabelas acima.

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC

Transport in bulk according to Annex II of MARPOL and the IBC Code

regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated

Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

15.2. Avaliação da segurança química

Avaliação da Segurança Química realizada

SECÇÃO 16: Outras indicações

Avaliação das classes de perigo de acordo com os critérios do GHS das Nações Unidas(Última versão)

Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

(17)

Data de impressão 12.10.2016 caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

Referências

Documentos relacionados

5- Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

Os navegadores foram surpreendidos pela tempestade – oração subordinante Que viajavam para a Índia – oração subordinada adjetiva relativa

10.. No poema, a palavra “vassoura” surge como um nome mas também como um verbo, tal como podemos confirmar no verso “Uma vassoura vassoura”.. 14. Esta frase é do tipo

Não estudei francês – oração subordinante; porque estava doente – oração subordinada adverbial causal. 9- Logo que entrei na sala, o Ricardo pediu-me ajuda

Combinaram encontrar-se às 21h

A bicharada já andava toda admirada, mas muito desconfiada!.

A noite de Maio com as suas sombras e os seus brilhos, os seus perfumes, as suas flores e os seus murmúrios parecia uma história fantástica.. As folhas no ar mexiam-se levemente

A noite de Maio com as suas sombras e os seus brilhos, os seus perfumes, as suas flores e os seus murmúrios parecia uma história fantástica.. As folhas no ar mexiam-se levemente