• Nenhum resultado encontrado

Het Sliedrechts Dialect (599)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Share "Het Sliedrechts Dialect (599)"

Copied!
2
0
0

Texto

Referências

Documentos relacionados

Ze vrooge toe aan d’r dochter: “Mor, die mense die wij nou in dà kassie zien, zien die ons nou ok?” D’r dochter zee toe: “Beljaot mens!” Toe ’t Koninginnedag was kwamme de ouwchies

Nou mò ’k wel zegge dà we ’n paor maonde geleeje ’n goeje vriend verlore hebbe die deur z’n aaige paerd was dôôdgetrapt, sinsdien ben ‘k ’r bunzig van en lôôp ‘k ‘r graeg met ’n

kôône Kijk is in de spiegel naer dà grôôte fondement Joh, die jurrek van jou, dà lijkent net ’n tent Vaal mor gaauw is af en begin ’n afslankkuur Aanders raok ie nog eerdaegs zwaer

Dus ’n donderdagaevend was ’t weer zô wijd … Hêêl gezellig en leuk ’n Blije voorzitter Stoij kon weer ’n bekant volle zaol in D’n Aarek van de Merrewebolder welkom hiete naedà Van

Wat zou de wèreld ‘r hêêl aanders uitzien zonder pepier … Boeke ’t Eerste waer ie aan denkt bij pepier zijn netuurlijk boeke.. As ’k allêên al denk aan de boekekaste vol boeke hier

Het Sliedrechts Dialect 736 ’t Wil mor nie wintere ‘k Zat al weke te broeje op ’n stuksie over de winter, mor ’k doch ik wach nog effies of ’t soms tò nog gao vrieze.. Nou is

Al gaauw zat ‘k met ’t laptoppie op ’t internet en viao Google hà ’k al gaauw beet.. Was nog effe zoeke voor ‘k deur had hoe ’t waarekte, mor nae ’n hortie zat ‘k op de goeje paoginao

Aaltijd hà ‘k gedocht dà Merba een afkorting was van Merwede Banket, mor daer in de Ardenne hoorde me dat ’t volleges Joope vaoder een afkorting was van de eerste letters van: Melk,