• Nenhum resultado encontrado

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6"

Copied!
113
0
0

Texto

(1)

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6

Resumo

Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e

solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de

manutenção de computadores e treinado para

reconhecer situações de risco em produtos que

apresentam níveis de energia de periculosidade.

(2)

© Copyright 2009, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento.

Número da peça: 501274-202 Março de 2011

Edição: 2

Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registradas da Microsoft

Corporation nos Estados Unidos.

AMD Athlon é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc.

Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países.

Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos.

(3)

Conteúdo

1 Identificação de componentes ... 1

Componentes do painel frontal ... 1

LEDs do painel frontal ... 2

LEDs de disco rígido SAS e SATA ... 3

Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA ... 3

Componentes da placa do sistema ... 5

Definições do conector mezzanine ... 5

Localização dos slots DIMM ... 6

Switch de manutenção do sistema ... 6

Cabo SUV HP c-Class Blade ... 7

2 Operações ... 8

Ligar o blade de servidor ... 8

Desligar o blade de servidor ... 8

Remover o blade de servidor ... 9

Remover o painel de acesso ... 10

Instalar o painel de acesso ... 11

Remover a placa defletora de ar DIMM ... 11

3 Instalação ... 12

Visão geral ... 12

Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class ... 12

Instalação de opcionais de blade de servidor ... 12

Instalação dos módulos de interconexão ... 13

Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos ... 13

Conexão com a rede ... 15

Instalação de um blade de servidor ... 15

4 Instalação de opcionais de hardware ... 18

Introdução ... 18

Opção de disco rígido ... 18

Processador opcional ... 19

Opcionais de memória ... 24

Arquitetura do subsistema de memória ... 25

DIMMs simples, duplos e quádruplos ... 25

Identificação do DIMM ... 25

(4)

Configurações de memória ... 27

Configurações de memória máxima RDIMM ... 27

Configurações de memória máxima UDIMM ... 27

Configuração de memória ECC avançada ... 27

Configuração de memória espelhada ... 28

Configuração de memória de sincronia ... 28

Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM ... 28

Diretrizes de utilização de ECC Avançado ... 28

Ordem de utilização do ECC Avançado simples ... 29

Ordem de utilização do ECC Avançado com vários processadores ... 29

Diretrizes de utilização de memória espelhada ... 29

Ordem de utilização da memória espelhada com um único processador ... 29

Ordem de utilização da memória espelhada com vários processadores ... 30

Diretrizes de utilização de memória de sincronia ... 30

Ordem de utilização de sincronia com um único processador ... 30

Ordem de utilização de sincronia com vários processadores ... 31

Instalar um DIMM ... 31

Opcional de placa mezzanine ... 32

Módulo de cache e bateria opcionais ... 33

Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP ... 37

Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável ... 38

Retenção da chave/senha de recuperação ... 41

Ativação do Módulo de Plataforma Confiável ... 41

5 Cabeamento ... 43

Cabeamento da bateria BBWC ... 43

Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade ... 43

Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB ... 44

Acessar um blade de servidor com KVM local ... 44

Acesso a dispositivos de mídia local ... 45

6 Utilitários de software e de configuração ... 47

Ferramentas de implantação do blade de servidor ... 47

Drivers de software e componentes adicionais ... 47

Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class ... 47

Implantação do PXE baseada em rede ... 48

Visão geral da implantação ... 48

Infra-estrutura da implantação ... 49

iv PTWW

(5)

Métodos de implantação ... 50

Implantação de PXE ... 50

SmartStart Scripting Toolkit ... 51

Implantação de CD-ROM ... 52

CD-ROM virtual iLO ... 52

CD-ROM USB ... 52

Implantação de imagem de disquete ... 53

Criar um disquete de inicialização ... 53

Disquete virtual iLO ... 54

Configuração de SAN ... 54

Ferramentas de configuração ... 55

Software SmartStart ... 55

HP ROM-Based Setup Utility ... 55

Uso do RBSU ... 56

Processo de configuração automática ... 56

Opções de inicialização ... 57

Console serial do BIOS ... 57

Configuração de memória espelhada ... 57

Configuração da memória de sincronia ... 57

Utilitário de configuração de matriz ... 58

Option ROM Configuration for Arrays ... 58

Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto ... 59

Ferramentas de gerenciamento ... 59

Recuperação automática do servidor ... 60

Utilitário ROMPaq ... 60

Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ... 60

Erase Utility ... 61

Suporte de ROM redundante ... 61

Benefícios de segurança e proteção ... 61

Suporte e funcionalidade de USB ... 61

Suporte para USB ... 61

Funcionalidade de USB interna ... 62

Ferramentas de diagnóstico ... 62

HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ... 62

Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics ... 62

Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ... 63

Ferramentas remotas de suporte e análise ... 63

Software HP Insight Remote Support ... 63

Atualização do sistema ... 64

Drivers ... 64

ProLiant Support Packs ... 65

(6)

Compatibilidade com a versão do sistema operacional ... 65

HP Smart Update Manager ... 65

Controle de alterações e notificação proativa ... 65

Care Pack ... 65

7 Solução de problemas ... 66

Recursos de solução de problemas ... 66

Etapas anteriores ao diagnóstico ... 66

Informações importantes sobre segurança ... 67

Símbolos no equipamento ... 67

Advertências ... 68

Informações sobre sintomas ... 68

Preparar o servidor para o diagnóstico ... 69

Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas ... 70

Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo ... 70

Conexões com folga ... 71

Notificações de serviço ... 71

LEDS de integridade do servidor ... 71

Fluxogramas de solução de problemas ... 72

Fluxograma de diagnóstico inicial ... 72

Fluxograma de diagnóstico geral ... 73

Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor ... 76

Fluxograma de problemas no POST ... 77

Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional ... 79

Fluxograma de indicações de falhas no servidor ... 82

Mensagens de erro do POST e códigos de bipes ... 84

8 Substituição da bateria ... 86

9 Notificações de conformidade com os regulamentos ... 88

Números de identificação em conformidade com os regulamentos ... 88

Notificação da Federal Communications Commission ... 88

Etiqueta de classificação da FCC ... 89

Equipamento da Classe A ... 89

Equipamento da Classe B ... 89

Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos ... 89

Modificações ... 90

Cabos ... 90

Notificação para o Canadá (Avis Canadien) ... 90

vi PTWW

(7)

Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ... 91

Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia ... 91

Notificação para o Japão ... 92

Notificação para BSMI ... 92

Notificação para a Coréia do Sul ... 92

Notificação para a China ... 92

Conformidade do laser ... 93

Notificação de substituição da bateria ... 93

Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan ... 94

Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) ... 94

10 Descarga eletrostática ... 95

Prevenção da descarga eletrostática ... 95

Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ... 95

11 Especificações ... 96

Especificações ambientais ... 96

Especificações do blade de servidor ... 96

12 Suporte técnico ... 97

Antes de entrar em contato com a HP ... 97

Informações de contato da HP ... 97

Reparo feito pelo cliente ... 98

Acrônimos e abreviações ... 99

Índice ... 101

(8)

1 Identificação de componentes

Nesta seção

Componentes do painel frontal na página 1 LEDs do painel frontal na página 2

LEDs de disco rígido SAS e SATA na página 3

Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 3 Componentes da placa do sistema na página 5

Cabo SUV HP c-Class Blade na página 7

Componentes do painel frontal

Item Descrição

1 Conector SUV*

2 Lingüeta embutida com etiqueta de série

3 Botão de destravamento

4 Alavanca de destravamento do blade de servidor

5 Botão Ligar/Espera

6 Compartimento 1 do disco rígido

7 Compartimento 2 do disco rígido

* O conector SUV e o cabo SUV HP c-Class Blade destinam-se à configuração do blade de servidor e aos procedimentos de diagnóstico.

PTWW Componentes do painel frontal 1

(9)

LEDs do painel frontal

Item Descrição Status

1 LED de UID Azul = Identificado

Azul intermitente = Gerenciamento remoto ativo

Apagado = Nenhum gerenciamento remoto ativo

2 LED de integridade Verde = Normal

Amarelo intermitente = Condição degradada

Vermelho intermitente = Condição crítica

3 LED Flex-10 NIC 1* Verde = Rede conectada

Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade ou link

4 LED Flex-10 NIC 2* Verde = Rede conectada

Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade ou link

5 Reservado

6 LED de alimentação do sistema Verde = Ligado

âmbar = Em espera (alimentação auxiliar disponível)

Apagado = Desligado

* Os números de NIC reais dependem de vários fatores, inclusive o sistema operacional instalado no blade de servidor.

(10)

LEDs de disco rígido SAS e SATA

Item Descrição

1 LED de falha/UID (âmbar/azul)

2 LED on-line (verde)

Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA

LED on-line/atividade (verde) LED de falha/UID (âmbar/azul) Interpretação

Aceso, apagado ou intermitente Âmbar e azul alternados A unidade falhou ou foi recebido um alerta preventivo para esta unidade; ela também foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento.

Aceso, apagado ou intermitente Azul constante A unidade está operando normalmente e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento.

Aceso Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade.

Substitua-a o mais breve possível.

Aceso Apagado A unidade está on-line, mas não está

ativa no momento.

PTWW LEDs de disco rígido SAS e SATA 3

(11)

LED on-line/atividade (verde) LED de falha/UID (âmbar/azul) Interpretação

Piscando regularmente (1 Hz) Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Não remova a unidade. A remoção pode finalizar a operação em andamento e causar perda de dados.

A unidade é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Para minimizar o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que a expansão ou migração esteja concluída.

Piscando regularmente (1 Hz) Apagado Não remova a unidade. A remoção

pode finalizar a operação em andamento e causar perda de dados.

A unidade está sendo reconstruída, apagada ou é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa.

Piscando irregularmente Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível.

Piscando irregularmente Apagado A unidade está ativa e operando

normalmente.

Apagado Âmbar constante Foi identificada uma condição de falha

crítica nesta unidade e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve possível.

Apagado Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível.

Apagado Apagado A unidade está off-line, é uma unidade

sobressalente ou não está configurada como parte de uma matriz.

(12)

Componentes da placa do sistema

Item Descrição

1 Parafusos da placa do sistema (2)

2 Slot de cartão SD

3 Conector USB interno

4 Conector da placa de extensão traseira da unidade de disco

rígido

5 Slots DIMM do processador 2 (6)

6 Soquete 2 do processador

7 Conector mezzanine 1 (apenas Mezzanine Tipo I)

8 Conector mezzanine 2 (Mezzanine Tipo I ou II)

9 Bateria do sistema

10 Bandeja de bateria

11 Conector de gabinete

12 NICs Incorporados (2)

13 Switch de manutenção do sistema

14 Slots DIMM do processador 1 (6)

15 Soquete do processador 1 (ocupado)

16 Conector TPM

17 Conector de módulo de cache

Os símbolos correspondem aos símbolos localizados nos compartimentos de interconexão. Para obter mais informações, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 fornecidas com o blade de servidor.

Definições do conector mezzanine

Um conector mezzanine x8 de PCIe é compatível com placas x16 em velocidades de até x8.

PTWW Componentes da placa do sistema 5

(13)

Item PCIe

Conector mezzanine 1 X8, somente placa mezzanine Tipo I

Conector mezzanine 2 x8, placa mezzanine de Tipo I ou II

Localização dos slots DIMM

Os slots DIMM são numerados de modo sequencial (de 1 a 6) para cada processador. Os modos AMP compatíveis usam atribuições de letra para as diretrizes de preenchimento.

Switch de manutenção do sistema

Posição Função Padrão

1* Desvio de segurança iLO 2 Apagado

2 Trava de configuração Apagado

3 Reservado Apagado

4 Reservado Apagado

5* Senha desativada Apagado

6* Redefinir configuração Apagado

7 Reservado Apagado

8 Reservado Apagado

*Para acessar a ROM redundante, defina S1, S5 e S6 como LIGADO.

(14)

Cabo SUV HP c-Class Blade

Item Conector Descrição

1 Blade de servidor Para conectar ao conector SUV no

painel frontal do blade de servidor

2 Vídeo Para conectar um monitor de vídeo

3 USB Para conectar até dois dispositivos

USB

4 Serial Para que um pessoal treinado conecte

um cabo serial de modem nulo e execute procedimentos de diagnóstico avançados

PTWW Cabo SUV HP c-Class Blade 7

(15)

2 Operações

Nesta seção

Ligar o blade de servidor na página 8 Desligar o blade de servidor na página 8 Remover o blade de servidor na página 9 Remover o painel de acesso na página 10 Instalar o painel de acesso na página 11

Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11

Ligar o blade de servidor

O Onboard Administrator inicia uma seqüência de ligação automática quando o blade de servidor é instalado. Se a configuração padrão for alterada, utilize um destes métodos para ligar o blade de servidor:

● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2.

● Pressione e solte o botão Ligar/Espera.

Quando o blade de servidor passar do modo de espera para o modo de energia total, o LED de alimentação do sistema mudará de âmbar para verde.

Para obter mais informações sobre o Onboard Administrator, consulte o guia de configuração e instalação do gabinete no site da HP (http://www.hp.com/support).

Para obter mais informações sobre o iLO 2, consulte "Tecnologia Integrated Lights-Out 2 (Tecnologia Integrated Lights-Out 2 na página 60)".

Desligar o blade de servidor

Antes de desligar o blade de servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça backup de programas e dados de servidor críticos.

Dependendo da configuração do Onboard Administrator, utilize um destes métodos para desligar o blade de servidor:

● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2.

Esse método inicia um desligamento remoto controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera.

● Pressione e solte o botão Ligar/Espera.

Esse método inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera.

● Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o blade de servidor a entrar no modo de espera.

(16)

Esse método força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente os aplicativos em uso e o sistema operacional. Fornece um método de desligamento de emergência se um aplicativo parar de responder.

● Execute um dos seguintes comandos usando a interface de linha de comando do Onboard Administrator:

desligar servidor [número do compartimento]

ou

desligar a alimentação do servidor [número do compartimento]

O primeiro comando inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes do blade de servidor entrar no modo de espera. O segundo comando força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar os aplicativos em uso e o sistema operacional. Esse método de emergência força um desligamento se um aplicativo parar de responder.

● Use a GUI do Onboard Administrator para iniciar um desligamento:

a. Selecione a guia Informações do gabinete e marque a caixa de seleção Geral no item Compartimentos de dispositivo.

b. Inicie um desligamento no menu Liga/Desliga virtual:

— Selecione Pressionamento momentâneo para iniciar um desligamento controlado dos aplicativos e do sistema operacional.

— Selecione Manter pressionado para iniciar um desligamento de emergência dos aplicativos e do sistema operacional.

NOTA: Quando o blade de servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de alimentação auxiliar. Para remover toda a alimentação do blade de servidor, retire o blade de servidor do gabinete.

Após iniciar um comando de desligamento virtual, certifique-se de que o blade de servidor esteja no modo de espera, observando se o LED de alimentação do sistema está amarelo.

Remover o blade de servidor

CUIDADO: Não use a alavanca de liberação do blade de servidor para levantá-lo ou carregá-lo.

Sempre carregue o blade de servidor segurando diretamente no chassi. O uso inadequado pode danificar a alavanca de liberação e o blade de servidor.

Para remover o componente:

1. Identifique o blade de servidor correto.

2. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

PTWW Remover o blade de servidor 9

(17)

3. Remover o blade de servidor.

4. Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.

Remover o painel de acesso

Para remover o componente:

1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Levante a trava do painel de acesso e deslize o painel de acesso para trás.

4. Remover o painel de acesso.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.

(18)

Instalar o painel de acesso

1. Coloque o painel de acesso na parte superior do blade de servidor com a trava da tampa aberta. Permita que o painel se estenda além da parte traseira do blade de servidor em aproximadamente 0,8 cm (0,2 pol).

2. Prenda o pino de ancoragem no orifício correspondente da trava.

3. Empurre a trava da tampa. O painel de acesso desliza para uma posição fechada.

Remover a placa defletora de ar DIMM

Para remover o componente:

1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Remover a placa defletora de ar DIMM

PTWW Instalar o painel de acesso 11

(19)

3 Instalação

Nesta seção

Visão geral na página 12

Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class na página 12 Instalação de opcionais de blade de servidor na página 12 Instalação dos módulos de interconexão na página 13 Conexão com a rede na página 15

Instalação de um blade de servidor na página 15

Visão geral

A instalação de um blade de servidor exige as seguintes etapas:

1. Instale e configure um gabinete HP BladeSystem c-Class.

2. Instale os opcionais de blade de servidor que desejar.

3. Instale módulos de interconexão no gabinete.

4. Conecte os módulos de interconexão à rede.

5. Instale um blade de servidor.

6. Conclua a configuração do blade de servidor.

Para obter as definições dos acrônimos usados neste documento, consulte “Acrônimos e abreviações” no guia do usuário do blade de servidor.

Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class

Antes de executar qualquer procedimento específico de blade de servidor, instale um gabinete HP BladeSystem c-Class.

A documentação mais atual dos blades de servidor e de outros componentes HP BladeSystem está disponível no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).

A documentação também pode ser encontrada nos seguintes locais:

● CD de documentação fornecido com o gabinete

● Site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support)

Instalação de opcionais de blade de servidor

Antes de instalar e inicializar o blade de servidor, instale os opcionais de blade de servidor desejados, como um processador adicional, um disco rígido ou uma placa mezzanine.

(20)

Instalação dos módulos de interconexão

Para obter as etapas específicas de instalação dos módulos de interconexão, consulte a documentação fornecida com o módulo de interconexão.

Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos

● Gabinete HP BladeSystem c7000

Para oferecer suporte a conexões de rede para sinais específicos, instale um módulo de interconexão no compartimento que corresponda aos sinais incorporados NIC ou mezzanine.

Sinal de blade de servidor Compartimento de interconexão Etiquetas do compartimento de interconexão

Flex-10 NIC 1 (incorporado) 1 Flex-10 NIC 2 (incorporado) 2

Mezzanine 1 3 e 4

Mezzanine 2 5 e 6

7 e 8

Para obter informações detalhadas sobre o mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).

● Gabinetes do HP BladeSystem c3000 e da torre

PTWW Instalação dos módulos de interconexão 13

(21)

Sinal de blade de servidor

Número do compartimento de interconexão

Etiqueta do compartimento de interconexão

Observações:

Flex-10 NIC 1 (incorporado)

1

Mezzanine 1 2 Quatro portas de placa se

conectam ao compartimento 2

Mezzanine 2 3,4 Quatro placas de

porta

As portas 1 e 3 se conectam ao compartimento 3

As portas 2 e 4 se conectam ao compartimento 4

(22)

Para obter informações detalhadas sobre o mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).

Conexão com a rede

Para conectar o HP BladeSystem a uma rede, cada gabinete deve ser configurado com dispositivos de interconexão de rede para gerenciar sinais entre os blades de servidor e a rede externa.

Dois tipos de módulos de interconexão estão disponíveis para gabinetes HP BladeSystem c-Class:

Módulos pass-thru e switch. Para obter mais informações sobre opcionais de módulo de interconexão, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects).

NOTA: Para se conectar a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass- -Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits.

Instalação de um blade de servidor

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um componente ou um painel cego.

1. Remova o painel cego do compartimento de dispositivos.

PTWW Conexão com a rede 15

(23)

2. Remova a tampa do conector do gabinete.

3. Prepare o blade de servidor para instalação.

(24)

4. Instale o blade de servidor.

PTWW Instalação de um blade de servidor 17

(25)

4 Instalação de opcionais de hardware

Nesta seção

Introdução na página 18

Opção de disco rígido na página 18 Processador opcional na página 19 Opcionais de memória na página 24 Opcional de placa mezzanine na página 32 Módulo de cache e bateria opcionais na página 33

Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP na página 37

Introdução

Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.

Opção de disco rígido

O blade de servidor é compatível com até duas unidades SATA ou SAS.

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um componente ou um painel cego.

1. Remova o painel cego da unidade de disco SAS.

(26)

2. Prepare a unidade de disco rígido.

3. Instale a unidade de disco rígido.

4. Determine o status da unidade de disco rígido a partir das combinações de LED da unidade de disco rígido SAS do tipo hot-plug (Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 3).

Processador opcional

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do blade de servidor ou danos ao equipamento, as configurações de multiprocessador devem conter processadores com o mesmo número de peça.

CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de superaquecimento do blade de servidor, preencha o soquete do processador 2 com um processador e um dissipador de calor ou uma tampa do soquete do processador e um dissipador de calor vazio.

CUIDADO: A mídia da interface térmica do dissipador de calor não poderá ser reutilizada e deverá ser substituída se o dissipador de calor for removido do processador após sua instalação.

PTWW Processador opcional 19

(27)

NOTA: Ao instalar o dissipador de calor, alinhe os pinos de orientação do suporte de retenção do processador com os orifícios de alinhamento no dissipador de calor.

NOTA: O soquete do processador 1 deve estar sempre ocupado. Se o soquete do processador 1 estiver vazio, o blade de servidor não ligará.

Para instalar o componente:

1. Atualize a ROM do sistema utilizando um mecanismo de ROM flash padrão.

2. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

3. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

4. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

5. Remova as placa defletoras de ar DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11).

6. Remova o dissipador de calor vazio. Guarde o dissipador de calor vazio para utilizar futuramente.

CUIDADO: A não abertura completa da alavanca de travamento do processador impede que o dispositivo se encaixe durante a instalação, provocando danos ao hardware.

(28)

7. Abra a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. Não remova a tampa do soquete do processador.

NOTA: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação.

8. Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na ferramenta com cuidado. Manuseie o processador apenas pelas extremidades e não toque a parte inferior do processador, principalmente a área de contato.

PTWW Processador opcional 21

(29)

9. Alinhe a ferramenta de instalação de processador com o soquete e instale o processador. OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR

FACILMENTE.

CUIDADO: OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE

DANIFICAR FACILMENTE. Para evitar dano à placa do sistema:

Nunca instale ou remova um processador sem usar a ferramenta de instalação do processador.

Não toque nos contatos do soquete do processador.

Não incline, nem deslize o processador ao baixá-lo para o soquete.

(30)

10. Pressione as abas da ferramenta de instalação do processador para separá-lo do processador e remova a ferramenta.

11. Feche a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. A tampa do soquete do processador é ejetada automaticamente. Remova a tampa.

CUIDADO: Certifique-se de fechar o suporte de retenção do soquete do processador antes de fechar a alavanca de travamento do processador. A alavanca deve fechar sem resistência.

Forçar o fechamento da alavanca pode danificar o processador e o soquete, exigindo a substituição da placa do sistema.

PTWW Processador opcional 23

(31)

12. Remova a capa de proteção da interface térmica do dissipador de calor.

13. Alinhe e instale o dissipador de calor. Alterne a maneira de apertar os parafusos até que o dissipador esteja encaixado de forma adequada.

14. Instale todas as placas defletoras de ar DIMM.

15. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).

Opcionais de memória

NOTA: Este blade de servidor não suporta uma combinação de RDIMMs e UDIMMs. A tentativa de combinar esses dois tipos fará com que o servidor seja interrompido durante a inicialização da BIOS.

O subsistema de memória neste blade de servidor não suporta RDIMMs ou UDIMMs. Ambos os tipos são mencionados como DIMMs quando as informações se aplicam a ambos os tipos. Quando especificado como RDIMM ou UDIMM, as informações aplicam-se apenas a esse tipo. Toda a memória instalada no blade de servidor deve ser do mesmo tipo.

(32)

O blade de servidor suporta as seguintes velocidades de DIMM:

● DIMMs simples e duplos PC3-10600 (DDR-1333) operando em 1333 ou 1066 MHz

● DIMMs quádruplos PC3-8500 (DDR-1067) operando em 1066 MHz

Dependendo do modelo de processador, do número de DIMMs instalados e de se foram instalados UDIMMs ou RDIMMs, a velocidade do relógio da memória pode ser reduzida para 1066 ou 800 MHz.

Para obter mais informações sobre o efeito do preenchimento do slot DIMM, consulte “Diretrizes gerais para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM

na página 28)."

Arquitetura do subsistema de memória

O subsistema de memória neste blade de servidor está dividido em canais. Cada processador suporta três canais e cada canal suporta dois slots DIMM, conforme mostrado na tabela a seguir.

Canal Slot Número do slot

1 D

A

1 2

2 E

B

3 4

3 F

C

5 6

Esta arquitetura de vários canais oferece um desempenho aprimorado no modo ECC Avançado. A arquitetura também permite os modos de memória Espelhada e Sincronia. Este blade de servidor suporta DIMMs PC3 registrados (RDIMMs) e DIMMs sem buffer (UDIMMs).

Os slots DIMM neste servidor são identificados por número e por letra. As letras identificam os slots a serem usados para modos AMP específicos. Os números dos slots são informados por mensagens ROM durante a inicialização e para geração de relatórios de erros.

DIMMs simples, duplos e quádruplos

Para compreender e configurar os modos de proteção de memória apropriadamente, é útil

compreender os DIMMs simples, duplos e quádruplos. Alguns requisitos de configuração do DIMM baseiam-se nessas classificações.

Um DIMM simples possui apenas um conjunto de chips de memória acessado durante a gravação ou leitura da memória. Um DIMM duplo é semelhante a ter dois DIMMs simples no mesmo módulo, com apenas um acessível por vez. Um DIMM quádruplo é, na verdade, dois DIMMs duplos no mesmo módulo. Somente um é acessível por vez. O subsistema de controle de memória do blade de servidor seleciona a parte apropriada dentro do DIMM ao gravar ou ler a partir deste.

Os DIMMs duplos e quádruplos oferecem maior capacidade com a tecnologia de memória existente.

Por exemplo, se a tecnologia DRAM atual suporta DIMMs simples de 2 GB, um DIMM duplo pode ter 4 GB e um quádruplo, 8 GB.

Identificação do DIMM

NOTA: Este blade de servidor não suporta uma combinação de RDIMMs e UDIMMs. A tentativa de combinar esses dois tipos fará com que o servidor seja interrompido durante a inicialização da BIOS.

PTWW Opcionais de memória 25

(33)

O subsistema de memória pode ser preenchido com RDIMMs ou UDIMMs, mas a combinação dos dois tipos não é suportada. Para determinar as características do DIMM, use o rótulo anexado ao DIMM e a ilustração e tabela a seguir.

Item Descrição Definição

1 Tamanho

2 Parte 1R = simples

2R = duplo 4R = quádruplo

3 Largura dos dados x4 = 4 bits

x8 = 8 bits

4 Velocidade da memória 10600 = 1333-MHz

8500 = 1066-MHz

5 Tipo de DIMM R = RDIMM (registrada)

E = UDIMM (sem buffer com ECC)

Para obter as últimas informações sobre memória suportada, consulte o documento QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com).

(34)

Configurações de memória

Para otimizar a disponibilidade do blade de servidor, este suporta os seguintes modos AMP:

● ECC avançado – fornece a maior capacidade de memória para um determinado tamanho de DIMM, fornecendo correção de erros de até 4 bits. Este modo é a opção padrão deste blade de servidor.

● Memória espelhada — fornece máxima proteção contra DIMMs com falha. Os erros não corrigidos em um canal serão corrigidos pelo canal de espelho.

● Memória rígida – fornece proteção avançada durante a disponibilização de todas as memórias instaladas no sistema operacional. O blade de servidor poderá continuar a funcionar se uma falha de memória de um único bit ou de vários bits ocorrer em um único dispositivo DRAM.

As opções de Proteção de Memória Avançada são configurada no RBSU. Se o modo AMP solicitado não for suportado pela configuração de DIMM instalada, o sistema será inicializado no modo ECC Avançado. Para obter mais informações, consulte o "HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utility na página 55)."

Para obter as últimas informações sobre configuração de memória, consulte o documento QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com).

Configurações de memória máxima RDIMM

A tabela a seguir lista a configuração de memória máxima possível com RDIMMs de 8 GB.

Parte Processador único Processador duplo

Simples 48 GB 96 GB

Duplo 48 GB 96 GB

Quádruplo 32 GB 64 GB

Configurações de memória máxima UDIMM

O blade de servidor suporta um máximo de 12 GB com um processador e 24 GB com dois processadores usando UDIMMs simples ou duplos de 2GB.

Configuração de memória ECC avançada

A memória ECC avançada é o modo de proteção de memória padrão desse blade de servidor. O ECC Padrão pode corrigir erros de memória de um único bit e detectar erros de memória de vários bits. Quando os erros de vários bits forem detectados por meio do ECC Padrão, o erro será indicado para o blade de servidor e fará com que este pare.

O ECC Avançado protege o blade de servidor contra alguns erros de memória de vários bits. O ECC Avançado poderá corrigir erros de memória de um único bit e de 4 bits, se todos os bits com falha estiverem no mesmo dispositivo DRAM no DIMM.

O ECC Avançado fornece proteção adicional superior ao ECC Padrão, pois é possível corrigir alguns erros de memória que seriam incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do blade de servidor. O blade de servidor fornecerá notificações se os eventos de erro corrigíveis excederem uma taxa-limite predefinida.

PTWW Opcionais de memória 27

(35)

Configuração de memória espelhada

O espelhamento oferece proteção contra erros de memória incorrigíveis que poderiam resultar em um período de inatividade do blade de servidor. O espelhamento é realizado no nível do canal. Os canais 1 e 2 são usados; o canal 2 não é utilizado.

Os dados são gravados em ambos os canais de memória. Os dados são lidos a partir de um dos dois canais de memória. Se um erro incorrigível for detectado no canal de memória ativo, os dados serão recuperados a partir do canal de espelho. Este canal se tornará o novo canal ativo e o sistema desativará o canal do DIMM com falha.

Configuração de memória de sincronia

O modo de sincronia oferece proteção conta erros de memória de vários bits que ocorrem no mesmo dispositivo DRAM. O modo de sincronia pode corrigir qualquer falha de dispositivo DRAM em tipos de DIMM x4 e x8. Os DIMMs em cada canal devem ter números de peça HP idênticos.

O modo de sincronia usa o canal 1 e o canal 2. O canal 3 não é utilizado. Como o canal 3 não pode ser utilizado no modo de sincronia, a capacidade de memória máxima é menor do que no modo ECC Avançado. O desempenho da memória com o ECC Avançado é também ligeiramente superior.

Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM

Observe as seguintes diretrizes gerais de todos os modos AMP:

● Utilize os slots DIMMs para um processador apenas se este estiver instalado.

● Para maximizar o desempenho em configurações com vários processadores, distribua a capacidade de memória total entre todos os processadores da maneira mais homogênea possível.

● Não combine DIMMs PC3 registradas e sem buffer.

● Cada canal suporta até dois DIMMs sem buffer.

● Se DIMMs quádruplos forem instalados para um processador, no máximo dois DIMMs poderão ser instalados para cada canal desse processador.

Se um canal contiver DIMMs quádruplos, este deverá ser instalado primeiro nesse canal.

As velocidades de DIMM suportados são indicadas na tabela a seguir.

Slots utilizados (por canal) Parte Velocidades suportadas (MHz)

1 Simples ou duplo 1333, 1066

1 Quádruplo 1066

2 Simples ou duplo 1066

Diretrizes de utilização de ECC Avançado

Para configurações do modo ECC Avançado, observe as seguintes diretrizes:

● Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 28).

● Os DIMMs podem ser instalados individualmente.

(36)

Ordem de utilização do ECC Avançado simples

Para configurações de modo ECC Avançado com um único processador, utilize os slots DIMM na seguinte ordem:

● RDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)

● UDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)

Ordem de utilização do ECC Avançado com vários processadores

Para configurações de modo ECC Avançado com vários processadores, utilize os slots DIMM de cada processador na seguinte ordem:

● RDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)

● UDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)

Diretrizes de utilização de memória espelhada

Para configurações do modo de memória espelhada, observe as seguintes diretrizes:

● Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 28).

● Sempre instale os DIMMs nos canais 1 e 2 de cada processador instalado.

● Não instale os DIMMs no canal 3 para qualquer processador.

● Os DIMMs instalados no canal 1 e canal 2 de um processador instalado devem ser idênticos.

● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória espelhada válida.

● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória espelhada válida diferente.

Ordem de utilização da memória espelhada com um único processador

Para configurações de modo de memória espelhada com um único processador, utilize os slots DIMM na seguinte ordem:

● RDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Em seguida: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

● UDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Por último: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória espelhada (Configuração de memória espelhada na página 57).

PTWW Opcionais de memória 29

(37)

Ordem de utilização da memória espelhada com vários processadores

Para configurações de modo de memória espelhada com vários processadores, utilize os slots DIMM de cada processador na seguinte ordem:

● RDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Em seguida: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

● UDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Por último: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória espelhada (Configuração de memória espelhada na página 57).

Diretrizes de utilização de memória de sincronia

Para configurações do modo de memória de sincronia, observe as seguintes diretrizes:

● Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 28).

● Sempre instale os DIMMs nos canais 1 e 2 de cada processador instalado.

● Não instale os DIMMs no canal 3 para qualquer processador.

● A configuração de DIMM no canal 1 e no canal 2 de um processador deve ser idêntica.

● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória de sincronia válida.

● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória de sincronia válida diferente.

Ordem de utilização de sincronia com um único processador

Para configurações de modo de memória de sincronia com um único processador, utilize os slots DIMM na seguinte ordem:

● RDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Em seguida: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

● UDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Por último: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória Lockstep (Configuração da memória de sincronia na página 57).

(38)

Ordem de utilização de sincronia com vários processadores

Para configurações de modo de memória de sincronia com vários processadores, utilize os slots DIMM de cada processador na seguinte ordem:

● RDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Em seguida: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

● UDIMM

◦ Primeiro: A e B

◦ Por último: D e E

◦ Não utilize os slots C ou F.

Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória Lockstep (Configuração da memória de sincronia na página 57).

Instalar um DIMM

CUIDADO: Para evitar danos nas unidades de disco rígido, memória e outros componentes do sistema, a placa defletora de ar, os painéis cegos e o painel de acesso deverão estar instalados quando o servidor for ligado.

1. Desligue o servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Remova as placa defletoras de ar DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11).

5. Abra as travas do slot DIMM.

6. Instale o DIMM.

PTWW Opcionais de memória 31

(39)

7. Instale todas as placas defletoras de ar DIMM.

8. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).

Se você estiver instalando DIMMs em uma configuração espelhada ou de sincronia, configure esse modo no RBSU (HP ROM-Based Setup Utility na página 55).

Opcional de placa mezzanine

As placas mezzanine opcionais são classificadas como placas mezzanine Tipo I e Tipo II. O tipo de placa determina onde ela pode ser instalada no blade de servidor.

● Instale placas mezzanine Tipo I em conectores mezzanine 1 ou 2.

● Instale placas mezzanine Tipo II apenas no conector mezzanine 2.

As placas mezzanine opcionais permitem conectividade de rede ou fornecem suporte a Fibre Channel. Para saber as localizações da placa mezzanine, consulte os componentes da placa do sistema (Componentes da placa do sistema na página 5).

Para obter informações sobre como mapear a placa mezzanine, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 ou consulte "Numeração do compartimento de

interconexão e mapeamento de dispositivos (Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos na página 13)."

Como as placas mezzanine são suportadas em vários modelos de blade de servidor, elas podem ter parafusos prisioneiros que não são necessários para prendê-las ao blade. Ao instalar uma placa mezzanine neste blade de servidor, somente dois parafusos prisioneiros são necessários.

Para instalar o componente:

1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Remova a capa do conector mezzanine.

(40)

5. Instale a placa mezzanine. Pressione o conector para encaixá-lo na placa.

6. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).

7. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15).

Módulo de cache e bateria opcionais

O ativador opcional BBWC oferece ao sistema uma maneira de armazenar e salvar dados no caso de desligamento inesperado do sistema.

Para instalar o componente:

1. Faça uma cópia de segurança de todos os dados no disco rígido.

2. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

3. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

4. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

5. Remova todas as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18).

PTWW Módulo de cache e bateria opcionais 33

(41)

6. Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido.

7. Remova os dois parafusos T-15 da montagem do compartimento do disco rígido/painel frontal.

8. Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.

(42)

9. Conecte o cabo da bateria BBWC ao módulo de cache.

10. Instale o módulo de cache.

11. Direcione o cabo da bateria BBWC (Cabeamento da bateria BBWC na página 43).

PTWW Módulo de cache e bateria opcionais 35

(43)

12. Instale a bateria.

13. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.

14. Instale os dois parafusos T-15 para prender a montagem do compartimento do disco rígido/

painel frontal no chassi.

(44)

15. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione a trava da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido para encaixá-la na placa.

16. Instale as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18).

17. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).

18. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15).

Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP

Siga estas instruções para instalar e ativar um TPM em um blade de servidor compatível. Esse procedimento inclui três seções:

1. Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável (Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável na página 38).

2. Retenção da chave/senha de recuperação (Retenção da chave/senha de recuperação na página 41).

3. Ativação do Módulo de Plataforma Confiável (Ativação do Módulo de Plataforma Confiável na página 41).

A ativação do TPM exige o acesso ao ROM-Based Setup Utility (RBSU) (HP ROM-Based Setup Utility na página 55). Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o site da HP

(http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

A instalação do TPM requer o uso da tecnologia de criptografia de unidade, como o recurso

Criptografia de Unidade do Microsoft® Windows® BitLocker™. Para obter mais informações sobre o BitLocker™, consulte o site da Microsoft (http://www.microsoft.com).

CUIDADO: Sempre observe as diretrizes desse documento. A não-observância dessas diretrizes pode causar danos ao hardware ou interrupção do acesso aos dados.

PTWW Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 37

(45)

Ao instalar ou substituir um TPM, observe as seguintes diretrizes:

● Não remova um TPM instalado. Uma vez instalado, o TPM se torna parte permanente da placa do sistema.

● Ao instalar ou substituir hardwares, os prestadores de serviços HP não podem ativar o TPM ou a tecnologia de criptografia. Por motivos de segurança, apenas o cliente pode ativar esses recursos.

● Ao retornar uma placa de sistema para substituição de serviço, não remova o TPM. Quando solicitado, o Serviço HP fornecerá um TPM com a placa de sistema de reserva.

● Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou danificará o lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as medidas apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema.

● Ao usar o BitLocker™, sempre guarde a chave/senha de recuperação. A chave/senha de recuperação é necessária para entrar no modo de recuperação após o BitLocker™ detectar um possível comprometimento da integridade do sistema.

● A HP não é responsável por bloqueio de acesso a dados causado por uso inapropriado do TPM. Para obter instruções de operação, consulte a documentação do recurso de tecnologia de criptografia fornecido pelo sistema operacional.

Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.

1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana.

4. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

5. Remova todas as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18).

6. Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido.

(46)

7. Remova os dois parafusos T-15 da montagem do compartimento do disco rígido/painel frontal.

8. Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.

CUIDADO: Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou danificará o lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as medidas apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema.

9. Instale a placa do TPM. Pressione o conector para encaixá-lo na placa (Componentes da placa do sistema na página 5).

PTWW Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 39

(47)

10. Instale o lacre de segurança do TPM pressionando o lacre firmemente na placa do sistema.

11. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.

12. Instale os dois parafusos T-15 para prender a montagem do compartimento do disco rígido/

painel frontal no chassi.

(48)

13. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione a trava da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido para encaixá-la na placa.

14. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).

15. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15).

16. Ligar o blade de servidor (Ligar o blade de servidor na página 8).

Retenção da chave/senha de recuperação

A chave/senha de recuperação é gerada durante a configuração do BitLocker™ e pode ser gravada e impressa depois que o BitLocker™ é ativado. Ao usar o BitLocker™, sempre guarde a chave/

senha de recuperação. A chave/senha de recuperação é necessária para entrar no modo de recuperação após o BitLocker™ detectar um possível comprometimento da integridade do sistema.

Para obter segurança máxima, observe as seguintes diretrizes ao guardar a chave/senha de recuperação:

● Sempre armazene a chave/senha de recuperação em vários locais.

● Sempre guarde cópias da chave/senha de recuperação longe do blade de servidor.

● Não salve a chave/senha de recuperação na unidade de disco rígido criptografada.

Ativação do Módulo de Plataforma Confiável

1. Quando solicitado durante a sequência de inicialização, acesse o RBSU pressionando a tecla F9.

2. No menu principal, selecione Server Security (Segurança do servidor).

3. No menu Server Security (Segurança do servidor), selecione Trusted Platform Module (Módulo para plataforma confiável).

4. No menu Trusted Platform Module (Módulo para plataforma confiável), selecione TPM Functionality (Funcionalidade TPM).

5. Selecione Enable (Ativar) e, então, pressione a tecla Enter para modificar a configuração de funcionalidade do TPM.

PTWW Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 41

(49)

6. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU.

7. Reinicialize o blade de servidor.

8. Ative o TPM no SO. Para obter instruções específicas do SO, consulte sua documentação.

CUIDADO: Quando um TPM estiver instalado e ativado no blade de servidor, o acesso aos dados será bloqueado se você não seguir os procedimentos corretos de atualização do sistema ou firmware opcional, de substituição da placa do sistema, de substituição de uma unidade de disco rígido ou de modificação das configurações de TPM do aplicativo SO.

Para obter mais informações sobre atualizações de firmware e procedimentos de hardware, consulte HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper no site (http://www.hp.com/support).

Para obter mais informações sobre como ajustar o uso do TPM no BitLocker™, consulte o site da Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).

(50)

5 Cabeamento

Nesta seção

Cabeamento da bateria BBWC na página 43 Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade na página 43

Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB na página 44

Cabeamento da bateria BBWC

● Cabeamento do módulo de cache: use o cabo da bateria BBWC de 24 pol.

● Cabeamento da placa mezzanine: use o cabo da bateria BBWC de 11.5 pol.

Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade

O cabo SUV HP c-Class Blade permite ao usuário realizar administração, configuração e procedimentos de diagnóstico do blade de servidor ao conectar dispositivos de vídeo e USB diretamente ao blade de servidor. Para obter informações sobre conectores de cabo SUV, consulte

"Cabo SUV HP c-Class Blade (Cabo SUV HP c-Class Blade na página 7)."

PTWW Cabeamento da bateria BBWC 43

(51)

Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB

Use o cabo SUV para conectar um monitor e qualquer um dos seguintes dispositivos USB:

● Hub USB

● Teclado USB

● Mouse USB

● Unidade de CD/DVD-ROM USB

● Unidade de disquete USB

São possíveis várias configurações. Esta seção apresenta duas configurações possíveis. Para obter mais informações, consulte "Suporte e funcionalidade de USB (Suporte e funcionalidade de USB na página 61)."

Acessar um blade de servidor com KVM local

Não é preciso um hub USB para essa configuração. Para conectar outros dispositivos, use um hub USB.

CUIDADO: Antes de desconectar o cabo SUV do conector, sempre aperte os botões de destravamento nas laterais do conector. Se você não fizer isto, poderá causar danos ao equipamento.

1. Conecte o cabo SUV ao blade de servidor.

2. Conecte o conector de vídeo a um monitor.

3. Conecte um mouse USB a um conector USB.

4. Conecte um teclado USB ao segundo conector USB.

Item Descrição

1 Monitor

(52)

Item Descrição

2 Mouse USB

3 Teclado USB

4 Cabo SUV HP c-Class Blade

Acesso a dispositivos de mídia local

Use a configuração a seguir ao definir um blade de servidor ou carregar atualizações e patches de software de um CD/DVD-ROM USB ou de uma unidade de disquete USB.

Use um hub USB ao conectar uma unidade de disquete USB e/ou de CD-ROM USB ao blade de servidor. O hub USB oferece conexões adicionais.

1. Conecte o cabo SUV HP c-Class Blade ao blade de servidor.

2. Conecte o conector de vídeo a um monitor.

3. Conecte um hub USB a um conector USB.

4. Conecte o seguinte item ao hub USB:

◦ Unidade de CD/DVD-ROM USB

◦ Teclado USB

◦ Mouse USB

◦ Unidade de disquete USB

Item Descrição

1 Monitor

2 Unidade de CD/DVD-ROM USB ou unidade de

disquete USB

3 Teclado USB

PTWW Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB 45

(53)

Item Descrição

4 Hub USB

5 Mouse USB

6 Cabo SUV HP c-Class Blade

Referências

Documentos relacionados

• “Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da

(Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos

(Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos

• “Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da

(Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo na página 66)" ou no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação

need" (Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte

Para obter uma lista completa de mensagens de erro, consulte as "Mensagens de erro do POST" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD

Para obter mais informações sobre o controlador e seus recursos, consulte o Guia do usuário do HP Smart Array Controllers for HP ProLiant Servers no site da