• Nenhum resultado encontrado

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen8

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen8"

Copied!
87
0
0

Texto

(1)

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen8

Resumo

Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e

solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de

manutenção de computadores e treinado para

reconhecer situações de risco em produtos que

apresentam níveis de energia de periculosidade.

(2)

© Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento.

Número da peça: 656396-202 Agosto de 2012

Edição: 2

Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.

Intel® e Xeon® são marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.

Bluetooth® é uma marca comercial de propriedade exclusiva de seus detentores utilizada pela Hewlett-Packard Company sob licença.

(3)

Conteúdo

1 Identificação de componentes ... 1

Componentes do painel frontal ... 1

Botões e LEDs do painel frontal ... 1

Definições de LED da unidade ... 3

Componentes da placa do sistema ... 4

Switch de manutenção do sistema ... 5

Definições do conector mezzanine ... 5

Localização dos slots DIMM ... 6

Localização da ferramenta DIMM ... 6

Cabo SUV HP c-Class Blade ... 7

2 Operações ... 8

Ligar o blade de servidor ... 8

Desligar o blade de servidor ... 8

Remover o blade de servidor ... 9

Remover o painel de acesso ... 10

Instalar o painel de acesso ... 10

Remover a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal ... 10

Remover a placa defletora de ar DIMM ... 11

Remover o controlador SAS ... 13

Instalar o controlador SAS ... 13

3 Instalação ... 15

Visão geral ... 15

Instalar um gabinete HP BladeSystem c-Class ... 15

Instalação de opcionais de blade de servidor ... 15

Instalar módulos de interconexão ... 15

Numerar o compartimento de interconexão e mapear dispositivos ... 16

Conectar a rede ... 18

Instalar um blade de servidor ... 18

Conclusão da configuração ... 19

4 Instalação de opcionais de hardware ... 20

Introdução ... 20

Opção de unidade de disco ... 20

Processador opcional ... 21

PTWW iii

(4)

Memória opcional ... 26

HP SmartMemory ... 27

Arquitetura de subsistema de memória ... 28

DIMMs simples, duplos e quádruplos ... 28

Identificação do DIMM ... 29

Configurações de memória ... 30

Configuração de memória ECC avançada ... 30

Configuração da memória sobressalente on-line ... 31

Configuração de memória de sincronia ... 31

Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM ... 31

Diretrizes de utilização de ECC Avançado ... 32

Utilização sobressalente on-line ... 32

Diretrizes de utilização de memória de sincronia ... 32

Ordem de ocupação ... 32

Instalar um DIMM ... 33

Opcional de placa mezzanine ... 33

Pacote do condensador FBWC ... 36

Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP ... 38

Instalando a placa de Módulo para Plataforma Confiável ... 39

Guardando a senha/chave de recuperação ... 40

Ativando o Módulo para Plataforma Confiável ... 41

5 Cabeamento ... 42

Recursos de cabeamento ... 42

Cabeamento do pacote do capacitor FBWC ... 42

Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade ... 42

Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB ... 43

Acessar um blade de servidor com KVM local ... 43

Acesso a dispositivos de mídia local ... 44

6 Solução de problemas ... 46

Recursos de solução de problemas ... 46

Mensagens de erro do POST e códigos de bipes ... 46

7 Utilitários de software e de configuração ... 47

Modo de servidor ... 47

QuickSpecs do servidor ... 47

Mecanismo de gerenciamento do HP iLo ... 48

HP iLO ... 48

Active Health System ... 48

iv PTWW

(5)

Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ... 49

Provisionamento inteligente ... 49

HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ... 50

Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics ... 50

Erase Utility ... 51

Scripting Toolkit ... 51

HP Service Pack for ProLiant ... 51

HP Smart Update Manager ... 52

HP ROM-Based Setup Utility ... 52

Uso do RBSU ... 53

Processo de configuração automática ... 53

Opções de inicialização ... 54

Configurar os modos AMP ... 54

Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto ... 54

Utilitários e recursos ... 55

Utilitário de configuração de matriz ... 55

Option ROM Configuration for Arrays ... 56

Utilitário ROMPaq ... 56

Recuperação automática do servidor ... 57

Suporte para USB ... 57

Suporte de ROM redundante ... 57

Benefícios de segurança e proteção ... 57

Atualização do sistema ... 57

Drivers ... 57

Software e firmware ... 58

Version control ... 58

Suporte a sistemas operacionais da HP e a software de virtualização de servidores ProLiant ... 58

Portfólio de serviços de tecnologia HP ... 58

Controle de alterações e notificação proativa ... 59

8 Substituição da bateria ... 60

9 Notificações de conformidade com os regulamentos ... 62

Números de identificação em conformidade com os regulamentos ... 62

Notificação da Federal Communications Commission ... 62

Etiqueta de classificação da FCC ... 62

Notificação da FCC, Equipamento Classe A ... 62

Notificação da FCC, Equipamento Classe B ... 62

Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos ... 63

PTWW v

(6)

Modificações ... 63

Cabos ... 64

Notificação para o Canadá (Avis Canadien) ... 64

Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ... 64

Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia ... 65

Notificação para o Japão ... 65

Notificação para BSMI ... 65

Notificação para a Coréia do Sul ... 65

Notificação para a China ... 66

Notificação da marcação de conformidade para o Vietnã ... 66

Notificação para a Ucrânia ... 66

Conformidade do laser ... 66

Notificação relativa à substituição de bateria ... 67

Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan ... 67

Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) ... 68

Dispositivos sem fio ... 68

Notificações para o Brasil ... 68

Notificações para o Canadá ... 68

Notificações para o Japão ... 69

Notificações para Taiwan ... 69

10 Descarga eletrostática ... 70

Prevenção da descarga eletrostática ... 70

Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ... 70

11 Especificações ... 71

Especificações ambientais ... 71

Especificações do blade de servidor ... 71

12 Suporte e outros recursos ... 72

Antes de entrar em contato com a HP ... 72

Informações de contato da HP ... 72

Reparo feito pelo cliente ... 73

13 Acrônimos e abreviações ... 74

14 Feedback da documentação ... 76

Índice ... 77

vi PTWW

(7)

1 Identificação de componentes

Componentes do painel frontal

Item Descrição

1 Compartimento 1 do disco rígido

2 Alavanca de destravamento do blade de servidor

3 Alavanca de destravamento do blade de servidor

4 Compartimento 2 do disco rígido

5 Conector SUV do HP c-Class Blade* (atrás da lingueta

embutida com etiqueta de série)

6 Lingueta embutida com etiqueta de série

*O conector SUV e o cabo SUV HP c-Class Blade destinam-se à configuração do blade de alguns servidores e aos procedimentos de diagnóstico.

Botões e LEDs do painel frontal

PTWW Componentes do painel frontal 1

(8)

Item Descrição Status

1 Status de integridade, barra de LED Verde constante = Normal (o sistema está ativado)

Verde intermitente = O serviço do botão Ligar/Espera está sendo inicializado Âmbar intermitente = Condição diminuída

Vermelho intermitente = Condição crítica

Apagado = Normal (o sistema está em espera)

2 LED de alimentação do sistema Verde constante = O sistema está

ativado.

Verde intermitente = O sistema está aguardando para ser ativado; o botão Ligar/Espera foi pressionado.

Âmbar sólido = O sistema está em espera. O serviço do botão Ligar/

Espera foi inicializado.

Apagado e a barra de LED de status de integridade está apagada = O sistema está desativado.

Apagado e a barra de LED de status de integridade está verde intermitente = O serviço do botão Ligar/Espera está sendo inicializado.

3 LED de UID Azul constante = Identificado

Azul intermitente = Gerenciamento remoto ativo

Apagado = Nenhum gerenciamento remoto ativo

4 LED FlexibleLOM Verde = Rede conectada

Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade ou link

2 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(9)

Definições de LED da unidade

Item LED Status Definição

1 Localizar Azul sólido A unidade está sendo

identificada por um aplicativo do host.

Azul intermitente O firmware da portadora da unidade está sendo atualizado ou exige atualização.

2 Anel de atividade Verde giratório Atividade da unidade

Apagado Sem atividade de unidade

3 Não remover Branco sólido Não remova a unidade. A

remoção da unidade causa falha em uma ou mais unidades lógicas.

Apagado A remoção da unidade não

causa falha em uma unidade lógica.

4 Status da unidade Verde sólido A unidade é membro de uma

ou mais unidades lógicas.

Verde intermitente A unidade está recriando, executando ou apagando uma migração RAID, uma migração de tamanho de faixa, uma expansão de capacidade ou uma extensão de unidade lógica.

Âmbar/verde intermitente A unidade é membro de uma ou mais unidades lógicas e parece apresentar falha.

Âmbar intermitente A unidade não está configurada e parece apresentar falha.

Âmbar sólido Falha da unidade.

Apagado A unidade não está

configurada por um controlador RAID.

PTWW Definições de LED da unidade 3

(10)

Componentes da placa do sistema

Item Descrição

1 Conector do cabo SUV HP c-Class Blade

2 Bateria do sistema

3 Soquete do processador 2

4 Slots DIMM do processador 2 (8)

5 Slots DIMM do processador 1 (8)

6 Conector do controlador SAS

7 Soquete do processador 1 (ocupado)

8 Conector do cache do acelerador

9 Conector mezzanine 1 (apenas mezzanine tipo A)

10 Conector mezzanine 2 (mezzanine tipo A ou B)

11 Conector de gabinete

12 Slot de cartão MicroSD

13 Conectores FlexibleLOM (2)

14 Conector USB interno

15 Switch de manutenção do sistema

16 Conector TPM

Esses símbolos correspondem aos símbolos localizados nos compartimentos de interconexão. Para obter mais informações, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen8 no site da HP (http://www.hp.com/support).

4 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(11)

Switch de manutenção do sistema

Posição Padrão Função

S1 Apagado Apagado = A segurança do iLO está

ativada.

Aceso = A segurança do iLO está desativada.

S2 Apagado Desligado = A configuração do sistema

pode ser alterada.

Ligado = A configuração do sistema está bloqueada.

S3 Apagado Reservado

S4 Apagado Reservado

S5 Apagado Apagado = A senha de inicialização

está ativada.

Aceso = A senha de inicialização está desativada.

S6 Apagado Desligado = Sem função

Aceso = A ROM faz a leitura da configuração do sistema como inválida.

S7 Reservado

S8 Reservado

S9 Reservado

S10 Reservado

S11 Reservado

S12 Reservado

Para acessar a ROM redundante, defina S1, S5 e S6 como ligado.

Quando a posição 6 do switch de manutenção do sistema está definida como Ligado, o sistema está preparado para apagar todas as configurações de sistema em CMOS e NVRAM.

CUIDADO: A limpeza de CMOS e/ou NVRAM exclui as informações de configuração. Configure corretamente o servidor para que não haja perda de dados.

Definições do conector mezzanine

Item PCIe

Conector mezzanine 1 Apenas cartão mezzanine tipo A, x16

Conector mezzanine 2* Cartão mezzanine tipo A, x16

*Ao instalar uma opção de mezzanine no conector mezzanine 2, o processador 2 deverá ser instalado.

PTWW Componentes da placa do sistema 5

(12)

Localização dos slots DIMM

Os slots DIMM são numerados de modo sequencial (de 1 a 8) para cada processador. Os modos AMP aceitos usam as atribuições alpha para ordem de população e os números dos slots designam a ID do slot DIMM para substituição de peça sobressalente.

A seta aponta para a parte frontal do blade de servidor.

Localização da ferramenta DIMM

A ferramenta DIMM é usada para a abrir e fechar um slot DIMM vazio.

6 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(13)

Cabo SUV HP c-Class Blade

Item Conector Descrição

1 Blade de servidor Para conectar ao conector SUV no

painel frontal do blade de servidor

2 Vídeo Para conectar um monitor de vídeo

3 USB Para conectar até dois dispositivos

USB

4 Serial Para que uma equipe treinada conecte

um cabo serial de modem nulo e execute procedimentos de diagnóstico avançados

PTWW Cabo SUV HP c-Class Blade 7

(14)

2 Operações

Ligar o blade de servidor

O Onboard Administrator inicia uma sequência de ligação automática quando o blade de servidor é instalado. Se a configuração padrão for alterada, utilize um destes métodos para ligar o blade de servidor:

● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO.

● Pressione e solte o botão Ligar/Espera.

Quando o blade de servidor passar do modo de espera para o modo de energia total, o LED de alimentação do sistema mudará de âmbar para verde constante. A barra de LED de status de integridade piscará na cor verde quando o serviço do botão Ligar/Espera estiver sendo inicializado.

Para obter mais informações sobre o status do LED de ativação do sistema, consulte "LEDs do painel frontal (Botões e LEDs do painel frontal na página 1)."

Para obter mais informações sobre o Onboard Administrator, consulte o guia de configuração e instalação do gabineteno site da HP (http://www.hp.com/support/oa).

Para obter mais informações sobre iLO, consulte "HP iLO (HP iLO na página 48)."

Desligar o blade de servidor

Antes de desligar o blade de servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça backup de programas e dados de servidor críticos.

NOTA: Quando o blade de servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de alimentação auxiliar para o sistema.

Dependendo da configuração do Onboard Administrator, utilize um destes métodos para desligar o blade de servidor:

● Pressione e solte o botão Ligar/Espera.

Esse método inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera.

● Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o blade de servidor a entrar no modo de espera.

Esse método força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente os aplicativos em uso e o sistema operacional. Se um aplicativo parar de responder, você poderá utilizar esse método para forçar um desligamento.

● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO.

Esse método inicia um desligamento remoto controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera.

8 Capítulo 2 Operações PTWW

(15)

● Use a interface de linha de comando do Onboard Administrator para executar um dos seguintes comandos:

◦ desligar servidor [número do compartimento]

Esse comando inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera.

◦ desligar a alimentação do servidor [número do compartimento]

Essa forma de comando força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente os aplicativos em uso e o sistema operacional. Se um aplicativo parar de responder, esse método forçará um desligamento.

● Use a GUI do Onboard Administrator para iniciar um desligamento:

a. Selecione a guia Enclosure Information (Informações do gabinete).

b. No item Device Bays (Compartimentos de dispositivo), marque a caixa de seleção Geral (Geral).

c. No menu Virtual Power (Liga/Desliga virtual), inicie o desligamento de aplicativos e do SO:

— Para fazer um desligamento controlado, selecione Momentary Press (Pressionamento momentâneo).

— Para fazer um desligamento de emergência, selecione Press and Hold (Manter pressionado).

Antes de continuar, verifique se o blade de servidor está no modo de espera observando se o LED de alimentação do sistema está âmbar.

Remover o blade de servidor

Para remover o componente:

1. Identifique o blade de servidor correto.

2. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

PTWW Remover o blade de servidor 9

(16)

3. Remova o blade de servidor.

4. Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.

Remover o painel de acesso

Para remover o componente:

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Pressione o botão de destravamento do painel de acesso.

4. Deslize o painel de acesso em direção à parte traseira do blade de servidor e, em seguida, levante o painel para removê-lo.

Instalar o painel de acesso

1. Coloque o painel de acesso na parte superior do blade de servidor.

2. Deslize o painel de acesso para frente até que ele se encaixe no lugar.

Remover a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

10 Capítulo 2 Operações PTWW

(17)

3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

CUIDADO: Sempre remova o controlador SAS antes de remover a peça separadora do compartimento do painel frontal/unidade de disco.

4. Puxe a lingueta embutida com etiqueta de série na parte frontal do blade de servidor.

5. Remova os dois parafusos T-15 da peça separadora do compartimento do painel frontal / unidade de disco.

6. Remova a peça separadora do compartimento do painel frontal/unidade de disco.

Remover a placa defletora de ar DIMM

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Desconecte o cabeamento do condensador, se estiver conectado (Cabeamento do pacote do capacitor FBWC na página 42).

PTWW Remover a placa defletora de ar DIMM 11

(18)

5. Remova uma ou mais placas defletoras DIMM.

◦ Placa defletora DIMM (lado esquerdo)

◦ Placa defletora DIMM (lado direito)

12 Capítulo 2 Operações PTWW

(19)

Remover o controlador SAS

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Desconecte o cabeamento do condensador, se estiver conectado (Cabeamento do pacote do capacitor FBWC na página 42).

CUIDADO: Sempre remova o controlador SAS antes de remover o compartimento da unidade de disco.

CUIDADO: Sempre certifique-se de que os dois parafusos de retenção estejam soltos antes de remover o controlador SAS. Se os parafusos não forem removidos, poderão ocorrer danos no controlador SAS ou na placa de extensão traseira e no suporte de retenção SAS.

5. Remova o controlador SAS.

Instalar o controlador SAS

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Desconecte o cabeamento da bateria FBWC, se estiver conectado (Cabeamento do pacote do capacitor FBWC na página 42).

NOTA: Sempre feche a alavanca do controlador SAS antes de instalar o controlador SAS.

PTWW Remover o controlador SAS 13

(20)

5. Feche a alvanca do controlador SAS e instale o controlador SAS. Para encaixar corretamente o controlador SAS, pressione com firmeza as áreas indicadas no controlador SAS.

14 Capítulo 2 Operações PTWW

(21)

3 Instalação

Visão geral

A instalação de um blade de servidor exige as seguintes etapas:

1. Instale e configure um gabinete HP BladeSystem c-Class.

2. Instale os opcionais de blade de servidor que desejar.

3. Instale módulos de interconexão no gabinete.

4. Conecte os módulos de interconexão à rede.

5. Instale um blade de servidor.

6. Conclua a configuração do blade de servidor.

Instalar um gabinete HP BladeSystem c-Class

Antes de executar qualquer procedimento específico de blade de servidor, instale um gabinete HP BladeSystem c-Class.

A documentação mais atualizada de blades de servidor e outros componentes do HP BladeSystem está disponível no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).

A documentação também pode ser encontrada nos seguintes locais:

● CD de documentação fornecido com o gabinete

● Site da HP (http://www.hp.com/go/bizsupport)

Instalação de opcionais de blade de servidor

Antes de instalar e inicializar o blade de servidor, instale os opcionais de blade de servidor desejados, como um processador adicional, um disco rígido ou uma placa mezzanine.

Instalar módulos de interconexão

Para obter as etapas específicas de instalação dos módulos de interconexão, consulte a documentação fornecida com o módulo de interconexão.

PTWW Visão geral 15

(22)

Numerar o compartimento de interconexão e mapear dispositivos

● Gabinete HP BladeSystem c7000

Para oferecer suporte a conexões de rede para sinais específicos, instale um módulo de interconexão no compartimento que corresponde aos sinais FlexibleLOM ou mezzanine.

Sinal de blade de servidor Compartimento de interconexão Etiquetas do compartimento de interconexão

FlexibleLOM 1 e 2

Mezzanine 1 3 e 4

Mezzanine 2 5 e 6

7 e 8

Para obter informações detalhadas sobre o mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).

● Gabinetes do HP BladeSystem c3000 e da torre

16 Capítulo 3 Instalação PTWW

(23)

Sinal de blade de servidor

Número do compartimento de interconexão

Etiqueta do compartimento de interconexão

Observações

FlexibleLOM 1

Mezzanine 1 2 Quatro placas de portas se

conectam ao compartimento 2

Mezzanine 2 3 e 4 Quatro placas de

porta

As portas 1 e 3 se conectam ao compartimento 3

As portas 2 e 4 se conectam ao compartimento 4

PTWW Instalar módulos de interconexão 17

(24)

Conectar a rede

Para conectar o HP BladeSystem a uma rede, cada gabinete deve ser configurado com dispositivos de interconexão de rede para gerenciar sinais entre os blades de servidor e a rede externa.

Dois tipos de módulos de interconexão estão disponíveis para gabinetes HP BladeSystem c-Class:

Módulos pass-thru e switch. Para obter mais informações sobre opções de módulo de interconexão, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects).

NOTA: Para conectar uma rede com um módulo de Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass- -Thru a um dispositivo de rede que ofereça suporte a Gigabit ou velocidade de 10 Gb, dependendo do modelo de Pass-Thru correspondente.

Instalar um blade de servidor

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o gabinete do blade de servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego.

Para ter a melhor experiência possível com o HP BladeSystem e o Virtual Connect e evitar uma futura reinicialização, a HP exige a atualização do Onboard Administrator e do Virtual Connect para a versão correta antes de instalar um blade de servidor HP ProLiant Gen8. As informações da versão estão localizadas na etiqueta na parte frontal do blade de servidor.

Para obter mais informações sobre esse requisito e outros requisitos específicos de firmware e driver, além das versões de firmware e driver mais recentes, faça o download do SPP no site da HP (http://www.hp.com/go/spp/download).

1. Remova o painel cego do compartimento de dispositivos.

18 Capítulo 3 Instalação PTWW

(25)

2. Remova a tampa do conector do gabinete.

3. Instale o blade de servidor.

Conclusão da configuração

Para concluir a configuração do blade de servidor e do HP BladeSystem, consulte o cartão com informações gerais fornecido com o gabinete.

PTWW Conclusão da configuração 19

(26)

4 Instalação de opcionais de hardware

Introdução

Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.

Opção de unidade de disco

O blade de servidor é compatível com até duas unidades SAS, SATA ou de estado sólido.

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e unidade estejam ocupados com um componente ou um painel cego.

1. Remova o painel cego da unidade.

20 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(27)

2. Prepare a unidade.

3. Instale a unidade.

4. Determine o status da unidade a partir das definições dos LEDs da unidade (Definições de LED da unidade na página 3).

Processador opcional

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do blade de servidor ou danos ao equipamento, as configurações de multiprocessador devem conter processadores com o mesmo número de peça.

CUIDADO: A mídia da interface térmica do dissipador de calor não poderá ser reutilizada e deverá ser substituída se o dissipador de calor for removido do processador após sua instalação.

CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de superaquecimento do blade de servidor, preencha o soquete do processador 2 com um processador e um dissipador de calor ou uma tampa do soquete do processador e um dissipador de calor vazio.

NOTA: O soquete do processador 1 deve estar ocupado o tempo todo, caso contrário o servidor não funcionará.

PTWW Processador opcional 21

(28)

Para instalar um processador:

1. Atualize a ROM do sistema.

Localize e faça o download da versão mais recente da ROM no site da HP (http://www.hp.com/

support). Siga as instruções do site e atualize a ROM do sistema.

2. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

3. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

5. Remova o controlador SAS (Remover o controlador SAS na página 13).

6. Remova o dissipador de calor vazio. Guarde o dissipador de calor vazio para utilizar futuramente.

7. Abra cada uma das alavancas de travamento do processador na ordem indicada e abra o suporte de retenção do processador.

22 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(29)

8. Remova a tampa de limpeza do soquete do processador. Guarde a capa para utilizar futuramente.

PTWW Processador opcional 23

(30)

9. Instale o processador. Verifique se o processador está completamente encaixado no suporte de retenção do processador inspecionando visualmente as guias de instalação do processador nos dois lados do processador. OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR FACILMENTE.

CUIDADO: OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE

DANIFICAR FACILMENTE. Para evitar dano na placa do sistema, não toque o processador ou os contatos do soquete do processador.

10. Feche o suporte de retenção do processador. Quando o processador está instalado adequadamente dentro do suporte de retenção do processador, o suporte de retenção do processador libera a flange da frente do soquete.

CUIDADO: Não pressione o processador para baixo. Pressionar o processador para baixo pode provocar danos no soquete do processador e na placa do sistema. Pressione apenas na área indicada no suporte de retenção do processador.

24 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(31)

11. Pressione e mantenha o suporte de retenção do processador no lugar e, em seguida, feche a trava de bloqueio de cada processador. Pressione apenas na área indicada no suporte de retenção do processador.

12. Remova a capa de proteção da interface térmica do dissipador de calor.

CUIDADO: Para evitar danos à placa do sistema, ao soquete do processador e aos

parafusos, não aperte demais os parafusos do dissipador. Use a chave fornecida com o sistema para reduzir a possibilidade de apertar demais os parafusos.

CUIDADO: Os parafusos de retenção do dissipador de calor devem ser apertados em pares diagonalmente opostos (formando um "X").

PTWW Processador opcional 25

(32)

13. Instale o dissipador de calor.

14. Instale o controlador SAS (Instalar o controlador SAS na página 13).

15. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 10).

16. Instale o blade de servidor (Instalar um blade de servidor na página 18).

Memória opcional

NOTA: Esse blade de servidor não oferece suporte a uma combinação de LRDIMMs, RDIMMs ou UDIMMs. Tentar fazer qualquer combinação dessas DIMMs pode fazer com que o servidor pare durante a inicialização da BIOS.

O subsistema de memória neste blade de servidor não oferece suporte a LRDIMMs, RDIMMs ou UDIMMs:

● UDIMMs representam o tipo mais básico de módulo de memória e oferecem menor latência em um DIMM por configurações de canal e (relativamente) menor consumo de energia, mas são limitados em capacidade.

● RDIMMs oferecem maiores capacidades que UDIMMs e incluem proteção de paridade de endereço.

● LRDIMMs suportam densidades maiores que RDIMMs simples e duplos e velocidades mais altas que RDIMMs quádruplos. Esse suporte permite instalar DIMMs de maior capacidade, resultando em capacidades e larguras de banda maiores do sistema.

Todos os tipos são mencionados como DIMMs quando as informações se aplicam a todos os tipos.

Quando especificado como LRDIMM, RDIMM ou UDIMM, as informações aplicam-se apenas a esse tipo. Toda a memória instalada no blade de servidor deve ser do mesmo tipo.

O servidor suporta as seguintes velocidades de DIMM:

● DIMMs simples e duplos PC3-10600 (DDR-1333) operando RDIMMs em até 1333 MT/s

● DIMMs simples e duplos PC3-12800 (DDR-1600) operando RDIMMs em até 1600 MT/s

26 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(33)

● DIMMs simples e duplos PC3-10600 (DDR-1333) operando UDIMMs em até 1333 MT/s

● LRDIMMs quádruplos PC3L-10600 (DDR3-1333) operando em até 1333 MT/s Velocidade, tensão e capacidade

Tipo de DIMM Classificação do DIMM

Capacidade do DIMM Velocidade nativa (MT/s)

Tensão

RDIMM Simples 4 GB 1600 STD

RDIMM Duplo 8 GB 1333 LV

RDIMM Simples 8 GB 1600 STD

RDIMM Duplo 16 GB 1333 LV

RDIMM Duplo 16 GB 1600 STD

LRDIMM Quádruplo 32 GB 1333 LV

UDIMM Simples 2 GB 1333 LV

UDIMM Duplo 4 GB 1333 LV

UDIMM Duplo 8 GB 1333 LV

Dependendo do modelo de processador, do número de DIMMs instalados e de se foram instalados LRDIMMs, UDIMMs ou RDIMMs, a velocidade de clock da memória pode ser reduzida para 1333 ou 1066 MT/s.

Velocidade do DIMM preenchido (MT/s)

Tipo de DIMM Classificação do DIMM 1 DIMM por canal 2 DIMMs por canal

RDIMM Duplo (8 GB) 1333 1333

RDIMM Simples (8 GB) 1600 1600

RDIMM Duplo (16 GB) 1333 1333

LRDIMM Quádruplo (32 GB) 1333 1333

UDIMM Duplo (8 GB) 1333 1333*

* O UDIMM é compatível com 2DPC a 1333 MT/s usando apenas HP SmartMemory. A memória de terceiros suporta até 2DPC em 1066 MT/s.

HP SmartMemory

A HP SmartMemory, introduzida para servidores Gen8, autentica e desbloqueia certos recursos disponíveis apenas em memórias qualificadas HP e verifica se a memória instalada passou na qualificação e nos processos de teste HP. A memória qualificada é ajustada para desempenho com servidores HP ProLiant e BladeSystem e fornece suporte melhorado no futuro por meio do software HP Active Health e de gerenciabilidade.

Certos recursos de desempenho são exclusivos da HP SmartMemory. A memória registrada do HP SmartMemory 1,35V DDR3-1333 foi projetada para oferecer o mesmo nível de desempenho que a memória de 1,5V. Por exemplo, a indústria oferece suporte para RDIMM DDR3-1333 a 1,5V, em comparação com 1,8V para DIMMs DDR-2. Os DIMMs DDR3 de baixa voltagem operam a 1,35V.

Para os servidores HP ProLiant Gen8, a maioria dos novos DIMMs DDR3 é de baixa voltagem, pois

PTWW Memória opcional 27

(34)

a HP SmartMemory permite o mesmo desempenho obtido com 1,5V. Isso se iguala a até 20%

menos energia no nível do DIMM, sem nenhum prejuízo para o desempenho. Além disso, o mercado suporta UDIMM em 2 DIMMS por canal em 1066 MT/s. O HP SmartMemory suporta 2 DIMMs por canal em 1333 MT/s ou 25% maior largura de banda.

Arquitetura de subsistema de memória

O subsistema de memória neste blade de servidor está dividido em canais. Cada processador suporta quatro canais e cada canal suporta dois slots DIMM, conforme mostrado na tabela a seguir.

Canal Slot Número do slot

1 A

E

1 2

2 B

F

3 4

3 C

G

8 7

4 D

H

6 5

Para obter a localização dos números dos slots, consulte "Localização dos slots DIMM (Localização dos slots DIMM na página 6)"

Esta arquitetura de vários canais oferece um desempenho aprimorado no modo ECC Avançado.

Esta arquitetura também habilita o modo Lockstep de memória.

Os slots DIMM neste servidor são identificados por número e por letra. As letras identificam a ordem de preenchimento. Os números dos slots indicam a ID do slot do DIMM para uma reposição.

DIMMs simples, duplos e quádruplos

Para compreender e configurar os modos de proteção de memória apropriadamente, é útil

compreender os DIMMs simples, duplos e quádruplos. Alguns requisitos de configuração do DIMM baseiam-se nessas classificações.

Um DIMM simples possui apenas um conjunto de chips de memória acessado durante a gravação ou leitura da memória. Um DIMM duplo é semelhante a ter dois DIMMs simples no mesmo módulo, com apenas um acessível por vez. Um DIMM quádruplo é, na verdade, dois DIMMs duplos no mesmo módulo. Somente um é acessível por vez. O subsistema de controle de memória do blade de servidor seleciona a parte apropriada dentro do DIMM ao gravar ou ler a partir deste.

Os DIMMs duplos e quádruplos oferecem maior capacidade com a tecnologia de memória existente.

Por exemplo, se a tecnologia DRAM atual suporta DIMMs simples de 8 GB, um DIMM duplo pode ter 16 GB e um quádruplo, 32 GB.

LRDIMMs são designados como DIMMs quádruplos. Há quatro classificações de DRAM no DIMM, mas o buffer do LRDIMM cria uma abstração que permite que o DIMM apareça como DIMM duplo no sistema. O buffer do LRDIMM isola a carga elétrica da DRAM do sistema, permitindo uma operação mais rápida. Isso permite uma velocidade de operação de memória mais alta em comparação com RDIMMs quádruplos.

28 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(35)

Identificação do DIMM

Para determinar as características do DIMM, use o rótulo anexado ao DIMM e a ilustração e tabela a seguir.

Item Descrição Definição

1 Tamanho

2 Parte 1R = Simples

2R = Duplo 4R = Quádruplo

3 Largura dos dados x4 = 4 bits

x8 = 8 bits

4 Classificação de voltagem L = Baixa voltagem (1,35v)

U = Voltagem ultra baixa (1,25v) Cego ou omitido = Padrão

5 Velocidade da memória 12800 = 1600-MT/s

10600 = 1333-MT/s 8500 = 1066-MT/s

6 Tipo de DIMM R = RDIMM (registrado)

E = UDIMM (sem buffer com ECC) L = LRDIMM (carga reduzida)

Para obter as últimas informações sobre memória suportada, consulte o QuickSpecs no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). No site, escolha a região geográfica e, em seguida, localize o produto por nome ou por categoria.

PTWW Memória opcional 29

(36)

Configurações de memória

Para otimizar a disponibilidade do blade de servidor, este suporta os seguintes modos AMP:

● O ECC avançado fornece uma correção de erros de até 4 bits e desempenho melhorado no modo de sincronia. Este modo é a opção padrão deste blade de servidor.

● Memória sobressalente on-line - oferece proteção contra DIMMs com falha ou degradados.

Uma parte da memória é reservada como sobressalente e para failover automático para que haja memória sobressalente quando o sistema detectar um DIMM degradado. Isso permite que as DIMMs com maior probabilidade de receber um erro de memória incorrigível (que poderia resultar em inatividade do sistema) sejam removidas da operação.

As opções de Proteção de memória avançada são configuradas no RBSU. Se o modo AMP solicitado não for suportado pela configuração de DIMM instalada, o sistema será inicializado no modo ECC Avançado. Para obter mais informações, consulte "HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utility na página 52)".

O blade de servidor também pode operar no modo de canal independente ou no modo de canal combinado (lockstep). Ao executar no modo de sincronia, você ganha confiabilidade em uma destas duas maneiras:

● Se estiver executando com UDIMMs (criados com dispositivos DRAM x8), o sistema poderá sobreviver uma falha completa de DRAM (SDDC). No modo de canal independente, essa falha seria um erro incorrigível.

● Se estiver executando com RDIMM (criado com dispositivos DRAM x4), o sistema poderá sobreviver uma falha completa de dois dispositivos DRAM (DDDC). Executando no modo independente, o servidor só poderá sobreviver à falha completa de um único dispositivo DRAM (SDDC).

Capacidade máxima

Tipo de DIMM Classificação do DIMM Um único processador Dois processadores

RDIMM Simples 96 GB 192 GB

RDIMM Duplo 192 GB 384 GB

LRDIMM Quádruplo 256 GB 512 GB

UDIMM Simples 32 GB 64 GB

UDIMM Duplo 64 GB 128 GB

Para obter as últimas informações sobre configuração de memória, consulte o documento QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com).

Configuração de memória ECC avançada

A memória ECC avançada é o modo de proteção de memória padrão desse blade de servidor. O ECC Padrão pode corrigir erros de memória de um único bit e detectar erros de memória de vários bits. Quando os erros de vários bits forem detectados por meio do ECC Padrão, o erro será indicado para o blade de servidor e fará com que este pare.

O ECC Avançado protege o blade de servidor contra alguns erros de memória de vários bits. O ECC Avançado poderá corrigir erros de memória de um único bit e de 4 bits, se todos os bits com falha estiverem no mesmo dispositivo DRAM no DIMM.

30 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(37)

O ECC Avançado fornece proteção adicional superior ao ECC Padrão, pois é possível corrigir alguns erros de memória que seriam incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do blade de servidor. Usando a tecnologia HP Advanced Memory Error Detection, o blade de servidor fornece notificação quando um DIMM está ficando degradado e tem mais possibilidade de erro de memória não corrigível.

Configuração da memória sobressalente on-line

A memória sobressalente on-line oferece proteção contra a DIMMs degradados, reduzindo a probabilidade de erros de memória não corrigidos. Essa proteção está disponível sem qualquer suporte do sistema operacional.

A proteção de memória sobressalente reserva um conjunto de cada canal de memória para ser usado como memória sobressalente. Os conjuntos restantes estão disponíveis para uso em OS e aplicativos. Se ocorrerem erros de memória que possam ser corrigidos a uma velocidade maior que o limite especificado em um dos conjuntos não-sobressalentes, o servidor copiará automaticamente o conteúdo da memória da parte afetada para a parte sobressalente on-line. Assim, o blade de servidor desativa a parte com falhas e passa automaticamente para a parte sobressalente on-line.

Configuração de memória de sincronia

O modo de sincronia oferece proteção conta erros de memória de vários bits que ocorrem no mesmo dispositivo DRAM. O modo de sincronia pode corrigir qualquer falha de dispositivo DRAM em tipos de DIMM x4 e x8. Os DIMMs em cada canal devem ter números de peça HP idênticos.

Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM

Observe as seguintes diretrizes gerais de todos os modos AMP:

● Instale os DIMMs apenas se o processador correspondente estiver instalado.

● Quando dois processadores são instalados, equilibre os DIMMs entre os dois processadores.

● Os slots DIMM brancos denotam o primeiro slot do canal (Ch 1-A, Ch 2-B, Ch 3-C, Ch 4-D)

● Não misture RDIMMs, UDIMMs e LRDIMMs.

● Quando houver um processador instalado, instale os DIMMS em ordem alfabética sequencial:

A, B, C, D, E, F etc.

● Quando há dois processadores instalados, instale os DIMMs em ordem alfabética sequencial e equilibre entre os dois processadores. P1-A, P2-A, P1-B, P2-B, P1-C, P2-C etc.

● Para a troca de DIMMs sobressalentes, instale os DIMMs por número de slot, segundo as instruções do software do sistema.

Para regras e diretrizes de configuração de memória detalhadas, utilize a ferramenta de configuração de memória DDR3 detalhada no site da HP (http://www.hp.com/go/ddr3memory-configurator).

As velocidades de DIMM suportados são indicadas na tabela a seguir.

Slots utilizados (por canal) Parte Velocidades suportadas (MT/s)

1, 2 Simples ou duplo 1600, 1333

1, 2 Quádruplo 1333

PTWW Memória opcional 31

(38)

Diretrizes de utilização de ECC Avançado

Para configurações do modo ECC Avançado, observe as seguintes diretrizes:

● Observe as diretrizes gerais de utilização do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 31).

● Os DIMMs podem ser instalados individualmente.

Utilização sobressalente on-line

Para configurações do modo de memória sobressalente, observe as seguintes diretrizes:

● Observe as diretrizes gerais de utilização do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 31).

● Cada canal deve ter uma configuração sobressalente on-line válida.

● Cada canal pode ter uma configuração sobressalente on-line válida diferente.

● Cada canal utilizado deverá ter uma classificação sobressalente:

◦ Um único DIMM duplo não é uma configuração válida.

◦ LRDIMMs são tratados como DIMMs duplos.

Diretrizes de utilização de memória de sincronia

Para configurações do modo de memória de sincronia, observe as seguintes diretrizes:

● Observe as diretrizes gerais de utilização do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 31).

● A configuração de DIMM em todos os canais de um processador deve ser idêntica.

● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória de sincronia válida.

● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória de sincronia válida diferente.

Ordem de ocupação

Para obter configurações de memória com um único processador ou com vários processadores, utilize os slots DIMM na seguinte ordem:

● LRDIMM: Sequencialmente em ordem alfabética (de A a H)

● RDIMM: Sequencialmente em ordem alfabética (de A a H)

● UDIMM: A a D, sequencialmente em ordem alfabética. Não utilize os slots DIMM de E a H.

Depois de instalar os DIMMs, use RBSU para configurar o ECC avançado, o suporte à memória sobressalente on-line ou à memória de sincronia.

32 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(39)

Instalar um DIMM

CUIDADO: Para evitar danos nas unidades de disco rígido, memória e outros componentes do sistema, a placa defletora de ar, os painéis cegos e o painel de acesso deverão estar instalados quando o servidor for ligado.

1. Desligue o servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Remova todas as placas defletoras DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11).

5. Localize a ferramenta DIMM (Localização da ferramenta DIMM na página 6) e remova-a da placa defletora DIMM.

6. Use a ferramenta DIMM para abrir o slot DIMM.

7. Instale o DIMM.

8. Instale todas as placas defletoras de ar DIMM.

9. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 10).

Para configurar o modo de memória, use o RBSU (HP ROM-Based Setup Utility na página 52).

Opcional de placa mezzanine

As placas mezzanine opcionais são classificadas como placas mezzanine Tipo A e Tipo B. O tipo de placa mezzanine determina onde ela pode ser instalada no blade de servidor.

● Instale placas mezzanine Tipo A em conectores mezzanine 1 ou 2.

● Instale placas mezzanine Tipo B em conector mezzanine 2.

As placas mezzanine opcionais permitem conectividade de rede ou fornecem suporte a Fibre Channel. Para obter informações sobre os locais das placas mezzanine, consulte os componentes da placa do sistema (Componentes da placa do sistema na página 4).

PTWW Opcional de placa mezzanine 33

(40)

Ao instalar uma opção de mezzanine no conector mezzanine 2, o processador 2 deverá ser instalado.

Para obter informações sobre o mapeamento de placa mezzanine, consulte as Instruções de

instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen8 ou consulte "Numerar o compartimento de interconexão e mapear dispositivos (Numerar o compartimento de interconexão e mapear

dispositivos na página 16)."

Para instalar o componente:

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

4. Remova a peça separadora do mezzanine do blade do servidor.

34 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(41)

5. Alinhe a placa mezzanine com os pinos de orientação na peça separadora do mezzanine.

6. Instale a placa mezzanine na peça separadora do mezzanine e aperte os parafusos da placa mezzanine para prender a placa à peça separadora do mezzanine.

7. Alinhe a peça separadora do mezzanine aos pinos de orientação na placa do sistema e instale a placa separadora do mezzanine na placa do sistema.

PTWW Opcional de placa mezzanine 35

(42)

8. Pressione com firmeza as alavancas da peça separadora do mezzanine para baixo e feche a alavanca da peça separadora do mezzanine.

9. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 10).

10. Instale o blade de servidor (Instalar um blade de servidor na página 18).

Pacote do condensador FBWC

Para instalar o componente:

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

36 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(43)

4. Instale o condensador FBWC:

◦ Condensador FBWC do controlador SAS

◦ Condensador FBWC para uma opção de mezzanine.

PTWW Pacote do condensador FBWC 37

(44)

5. Oriente o cabo do condensador FBWC. Se necessário, as placas defletoras do DIMM podem ser removidas para orientar os cabos.

◦ Oriente o cabo ao longo da placa defletora do DIMM direito e conecte o cabo ao controlador SAS.

◦ Oriente o cabo ao longo da placa defletora do DIMM esquerdo e conecte o cabo à opção mezzanine.

6. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 10).

7. Instale o blade de servidor (Instalar um blade de servidor na página 18).

Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP

Siga estas instruções para instalar e ativar um TPM em um blade de servidor compatível. Esse procedimento inclui três seções:

1. Instalando a placa de Módulo para Plataforma Confiável (Instalando a placa de Módulo para Plataforma Confiável na página 39).

2. Guardando a senha/chave de recuperação (Guardando a senha/chave de recuperação na página 40).

3. Ativação do Módulo para Plataforma Confiável (Ativando o Módulo para Plataforma Confiável na página 41).

38 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(45)

A ativação do TPM requer acesso ao RBSU (HP ROM-Based Setup Utility na página 52).

Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/

ilomgmtengine/docs).

A instalação do TPM requer o uso da tecnologia de criptografia de unidade, como o recurso Criptografia de Unidade do Microsoft Windows BitLocker. Para obter mais informações sobre o BitLocker, consulte o site da Microsoft (http://www.microsoft.com).

CUIDADO: Sempre observe as diretrizes desse documento. A não-observância dessas diretrizes pode causar danos ao hardware ou interrupção do acesso aos dados.

Ao instalar ou substituir um TPM, observe as seguintes diretrizes:

● Não remova um TPM instalado. Uma vez instalado, o TPM se torna parte permanente da placa do sistema.

● Ao instalar ou substituir hardwares, os prestadores de serviços HP não podem ativar o TPM ou a tecnologia de criptografia. Por motivos de segurança, apenas o cliente pode ativar esses recursos.

● Ao retornar uma placa de sistema para substituição de serviço, não remova o TPM. Quando solicitado, o Serviço HP fornecerá um TPM com a placa de sistema de reserva.

● Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou danificará o lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as medidas apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema.

● Ao usar o BitLocker, sempre guarde a chave/senha de recuperação. A chave/senha de recuperação é necessária para entrar no modo de recuperação após o BitLocker detectar um possível comprometimento da integridade do sistema.

● A HP não é responsável por bloqueio de acesso a dados causado por uso inapropriado do TPM. Para obter instruções de operação, consulte a documentação do recurso de tecnologia de criptografia fornecido pelo sistema operacional.

Instalando a placa de Módulo para Plataforma Confiável

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

1. Desligue o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).

2. Remova o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).

3. Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana.

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).

5. Remova a placa defletora DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11).

6. Remova o controlador SAS (Remover o controlador SAS na página 13).

7. Remova a peça separadora do compartimento do painel frontal/unidade de disco (Remover a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal na página 10).

8. Localize o conector do TPM (Componentes da placa do sistema na página 4).

CUIDADO: Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou danificará o lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as medidas apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema.

PTWW Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 39

(46)

9. Instale a placa do TPM. Pressione o conector para encaixá-lo na placa (Componentes da placa do sistema na página 4).

10. Instale o lacre de segurança do TPM pressionando o lacre firmemente na placa do sistema.

11. Instale a placa separadora do compartimento do painel frontal/unidade de disco.

12. Instale o controlador SAS (Instalar o controlador SAS na página 13).

13. Instale a placa defletora do DIMM.

14. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 10).

15. Instale o blade de servidor (Instalar um blade de servidor na página 18).

16. Ligue o blade de servidor (Ligar o blade de servidor na página 8).

Guardando a senha/chave de recuperação

A chave/senha de recuperação é gerada durante a configuração do BitLocker™ e pode ser gravada e impressa depois que o BitLocker™ é ativado. Ao usar o BitLocker™, sempre guarde a chave/

40 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

(47)

senha de recuperação. A chave/senha de recuperação é necessária para entrar no modo de recuperação após o BitLocker™ detectar um possível comprometimento da integridade do sistema.

Para obter segurança máxima, observe as seguintes diretrizes ao guardar a chave/senha de recuperação:

● Sempre armazene a chave/senha de recuperação em vários locais.

● Sempre guarde cópias da chave/senha de recuperação longe do blade de servidor.

● Não salve a chave/senha de recuperação na unidade de disco rígido criptografada.

Ativando o Módulo para Plataforma Confiável

1. Quando solicitado durante a sequência de inicialização, acesse o RBSU pressionando a tecla F9.

2. No menu principal, selecione Server Security (Segurança do servidor).

3. No menu Server Security (Segurança do servidor), selecione Trusted Platform Module (Módulo para Plataforma Confiável).

4. No menu Trusted Platform Module (Módulo para Plataforma Confiável), selecione TPM Functionality (Funcionalidade TPM).

5. Selecione Enable (Ativar) e, então, pressione a tecla Enter para modificar a configuração de funcionalidade do TPM.

6. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU.

7. Reinicialize o blade de servidor.

8. Ative o TPM no SO. Para obter instruções específicas do SO, consulte sua documentação.

CUIDADO: Quando um TPM estiver instalado e ativado no blade de servidor, o acesso aos dados será bloqueado se você não seguir os procedimentos corretos de atualização do sistema ou firmware opcional, de substituição da placa do sistema, de substituição de uma unidade de disco rígido ou de modificação das configurações de TPM do aplicativo SO.

Para obter mais informações sobre atualizações de firmware e procedimentos de hardware, consulte o HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper no site da HP (http://www.hp.com/

support).

Para obter mais informações sobre como ajustar o uso do TPM no BitLocker™, consulte o site da Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).

PTWW Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 41

(48)

5 Cabeamento

Recursos de cabeamento

As configurações e os requisitos de cabeamento variam dependendo do produto e das opções instaladas. Para obter mais informações sobre características, especificações, opções,

configurações e compatibilidade do produto, consulte QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com/

go/productbulletin). No site, escolha a região geográfica e, em seguida, localize o produto por nome ou por categoria.

Cabeamento do pacote do capacitor FBWC

● Cabeamento do condensador FBWC do controlador SAS

● Cabeamento do condensador FBWC da opção mezzanine

Para obter instruções do condensador e do cabeamento, consulte "Condensador FBWC (Pacote do condensador FBWC na página 36)".

Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade

O cabo SUV HP c-Class Blade permite ao usuário realizar administração, configuração e procedimentos de diagnóstico do blade de servidor ao conectar dispositivos de vídeo e USB diretamente ao blade de servidor. Para obter informações sobre conectores de cabo SUV, consulte

"Cabo SUV HP c-Class Blade (Cabo SUV HP c-Class Blade na página 7)".

42 Capítulo 5 Cabeamento PTWW

(49)

Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB

Use o cabo SUV para conectar um monitor e qualquer um dos seguintes dispositivos USB:

● Hub USB

● Teclado USB

● Mouse USB

● Unidade de CD/DVD-ROM USB

São possíveis várias configurações. Esta seção apresenta duas configurações possíveis. Para obter mais informações, consulte "Suporte a USB (Suporte para USB na página 57)".

Acessar um blade de servidor com KVM local

Não é preciso um hub USB para essa configuração. Para conectar outros dispositivos, use um hub USB.

CUIDADO: Antes de desconectar o cabo SUV do conector, sempre aperte os botões de destravamento nas laterais do conector. Se você não fizer isto, poderá causar danos ao equipamento.

1. Abra a lingueta embutida com etiqueta de série e conecte o cabo HP c-Class Blade SUV ao blade do servidor.

2. Conecte o conector de vídeo a um monitor.

3. Conecte um mouse USB a um conector USB.

4. Conecte um teclado USB ao segundo conector USB.

Item Descrição

1 Monitor

2 Mouse USB

PTWW Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB 43

Referências

Documentos relacionados

(Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos

Para obter mapeamento de sinal de placa mezzanine, consulte "Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos (Numeração do compartimento de interconexão

Para obter as informações mais recentes sobre configuração de memória, consulte o documento QuickSpecs do produto no HP Product Bulletin

Para obter informações específicas do servidor, consulte "Instalação de opções de hardware (Instalação de opcionais de hardware na página 29)".. Instalar o servidor

Para obter mais informações sobre o Onboard Administrator, consulte o Guia de configuração e instalação de gabinete do HP BladeSystem c7000 no CD de documentação.. Para obter

Para obter mais informações sobre os utilitários de sistema HP UEFI, acesse o Guia do Usuário de Utilitários de Sistema HP UEFI para Servidores HP ProLiant Gen9 no site da

CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o compartimento riser

(Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos