• Nenhum resultado encontrado

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8"

Copied!
115
0
0

Texto

(1)

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8

Resumo

Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e

solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de

manutenção de computadores e treinado para

reconhecer situações de risco em produtos que

apresentam níveis de energia de periculosidade.

(2)

© Copyright 2012, 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento.

Número da peça: 670519-206 Março de 2013

Edição: 6

Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.

(3)

Conteúdo

1 Identificação de componentes ... 1

Componentes do painel frontal ... 1

Botões e LEDs do painel frontal ... 2

Componentes do painel traseiro ... 3

LEDs e botões do painel traseiro ... 4

Componentes da placa do sistema ... 5

Slots DIMM ... 6

Switch de manutenção do sistema ... 7

Cabeçalho NMI ... 8

Enumeração de unidades ... 8

Definições de LED da unidade ... 8

Definições de LED do módulo FBWC ... 10

Módulos do ventilador ... 12

2 Operações ... 13

Ligar o servidor ... 13

Desligar o servidor ... 13

Remover o servidor do rack ... 13

Deslocar o servidor do rack ... 14

Remova o painel de segurança (opcional) ... 15

Remover o painel de acesso ... 16

Instalar o painel de acesso ... 16

Remover a placa defletora de ar do processador ... 17

Instalar a placa defletora de ar do processador ... 17

Remover o compartimento riser PCI ... 18

Instalar o compartimento riser PCI ... 19

3 Instalação ... 21

Serviços de instalação opcionais ... 21

Recursos de planejamento do rack ... 21

Ambiente ideal ... 22

Requisitos de espaço e de fluxo de ar ... 22

Requisitos de temperatura ... 22

Requisitos de alimentação ... 23

Requisitos de aterramento elétrico ... 23

(4)

Avisos sobre o rack ... 24

Identificar o conteúdo da embalagem do servidor ... 25

Instalação de opcionais de hardware ... 25

Instalar o servidor no rack ... 25

Instalar o sistema operacional ... 27

Como ligar e selecionar as opções de inicialização ... 28

Registrar o servidor ... 28

4 Instalação de opcionais de hardware ... 29

Introdução ... 29

Opção de painel de segurança ... 29

Opções de unidade de disco ... 29

Diretrizes de instalação da unidade ... 30

Instalação de uma unidade hot-plug ... 30

Instalação de uma unidade não-hot-plug ... 31

Opção de cabo mini-SAS ... 32

Instalação do cabo mini-SAS de 700 mm ... 33

Instalação do cabo mini-SAS de 800 mm ... 34

Opção de cabo de energia VGA ... 35

Opções de controlador ... 36

Instalando um controlador de armazenamento ... 37

Instalação do módulo FBWC e do pacote do capacitor ... 38

Unidade ótica opcional ... 41

Memória opcional ... 45

HP SmartMemory ... 46

Identificação do DIMM ... 46

DIMMs simples, duplos e quádruplos ... 47

Arquitetura de subsistema de memória ... 48

Modos de proteção de memória ... 48

ECC avançada ... 49

Memória sobressalente on-line ... 49

Configuração de memória de Sincronia ... 49

Diretrizes de preenchimento de memória ... 49

Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM ... 49

Diretrizes de utilização de ECC Avançado ... 50

Diretrizes de preenchimento sobressalente on-line ... 50

Diretrizes de utilização de memória de Sincronia ... 50

Ordem de ocupação ... 51

Instalar um DIMM ... 51

Opção de processador e módulo do ventilador ... 52

Instalação do cabo do adaptador de vídeo frontal ... 59

iv PTWW

(5)

Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP ... 59

Instalando a placa de Módulo para Plataforma Confiável ... 60

Ativando o Módulo para Plataforma Confiável ... 62

Guardando a senha/chave de recuperação ... 62

Opcionais da placa de expansão ... 62

Instalação de uma placa de expansão ... 63

Opção FlexibleLOM ... 64

Opção de fornecimento de energia do slot comum ... 66

5 Cabeamento ... 69

Visão geral do cabeamento ... 69

Cabeamento de unidade ... 69

Cabeamento da unidade de LFF ... 69

Cabeamento da unidade de SFF ... 71

Cabeamento de alimentação ... 72

Cabeamento de energia do servidor ... 72

Cabeamento do pacote do capacitor FBWC ... 74

Cabeamento do painel frontal ... 74

Cabeamento USB interno ... 75

6 Utilitários de software e de configuração ... 76

Modo servidor ... 76

QuickSpecs do produto HP ... 77

Mecanismo de gerenciamento do HP iLO ... 77

HP iLO ... 77

Active Health System ... 77

Integrated Management Log (Log de gerenciamento integrado) ... 78

Provisionamento inteligente ... 79

HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ... 79

Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics ... 79

Erase Utility ... 80

Software HP Insight Remote Support ... 80

Scripting Toolkit ... 81

HP Service Pack for ProLiant ... 81

HP Smart Update Manager ... 82

HP ROM-Based Setup Utility ... 82

Uso do RBSU ... 83

Processo de configuração automática ... 83

Opções de inicialização ... 84

Configurar os modos AMP ... 84

(6)

Utilitários e recursos ... 85

Utilitário de configuração de matriz ... 85

Option ROM Configuration for Arrays ... 86

Utilitário ROMPaq ... 86

Recuperação automática do servidor ... 87

Suporte para USB ... 87

Suporte de ROM redundante ... 87

Benefícios de segurança e proteção ... 87

Atualização do sistema ... 87

Drivers ... 87

Software e firmware ... 88

Controle de versão ... 88

Sistemas operacionais HP e suporte a software de virtualização para servidores ProLiant ... 88

Controle de alterações e notificação proativa ... 88

7 Solução de problemas ... 89

Recursos de solução de problemas ... 89

8 Substituição da bateria do sistema ... 90

9 Informações sobre regulamentos ... 92

Conformidade com a segurança e os regulamentos ... 92

Declaração de conteúdo de material RoHS da Turquia ... 92

Declaração de conteúdo de material RoHS da Ucrânia ... 92

Informações de garantia ... 92

10 Descarga eletrostática ... 93

Prevenção da descarga eletrostática ... 93

Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ... 93

11 Especificações ... 94

Especificações ambientais ... 94

Especificações do servidor ... 94

Especificações da fonte de alimentação ... 94

Especificações da fonte de alimentação (94%) de HP 460 W CS ... 95

Especificações da fonte de alimentação de multissaída do HP 500 W ... 95

Especificações da fonte de alimentação (94%) de HP 750 W CS ... 96

Fonte de alimentação CC HP 750 W CS HE (94% de eficiência) ... 96

Cálculos da fonte de alimentação ... 97

vi PTWW

(7)

12 Suporte e outros recursos ... 98

Antes de entrar em contato com a HP ... 98

Informações de contato da HP ... 98

Reparo feito pelo cliente ... 98

13 Acrônimos e abreviações ... 100

14 Feedback da documentação ... 103

Índice ... 104

(8)

1 Identificação de componentes

Componentes do painel frontal

● SFF

Item Descrição

1 Unidade óptica (opcional)

2 Conector de vídeo dianteiro (adaptador de porta

necessário)

3 Conectores USB (2)

4 Botão do LED de UID

5 Botão Ligar/Espera e LED de alimentação do sistema

6 LED de integridade

7 LED de status do NIC

8 Lingueta embutida com número de série/informações

do iLO*

9 Unidades SAS/SATA (8)

● LFF

Item Descrição

1 Unidade óptica (opcional)

2 Lingueta embutida com número de série/informações

do iLO*

3 Conector de vídeo dianteiro (adaptador de porta

necessário)

PTWW Componentes do painel frontal 1

(9)

Item Descrição

4 Conectores USB (2)

5 Botão do LED de UID

6 Botão Ligar/Espera e LED de alimentação do sistema

7 LED de integridade

8 LED de status do NIC

9 Unidades SAS/SATA (4)

* A lingueta embutida com número de série/informações do iLO é dupla face. A parte de cima mostra o número de série do servidor e a parte de baixo mostra as informações padrão da conta do iLO. As mesmas informações são impressas em um rótulo anexado ao chassi.

Botões e LEDs do painel frontal

Item Descrição Status

1 Botão UID/LED Azul sólido = Ativado

Azul intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Gerenciamento remoto ou atualização de firmware em andamento Apagado = Desativado

2 Botão Ligar/Espera e LED de

alimentação do sistema

Verde sólido = Sistema ligado Verde intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Executando sequência de inicialização

Âmbar sólido = Sistema em espera Apagado = Sem energia*

(10)

Item Descrição Status

3 LED de integridade Verde sólido = Normal

Âmbar intermitente = Sistema degradado

Vermelho intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Sistema em estado crítico Vermelho intermitente rápido (4 Hz/

ciclos por seg) = Falha de alimentação**

4 LED de status do NIC Verde sólido = Link para a rede

Verde intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Rede ativa

Apagado = Nenhuma atividade de rede

* Não há alimentação nas instalações, o cabo de alimentação não está conectado, não há fontes de alimentação instaladas, ocorreu uma falha de alimentação ou o cabo do botão liga/desliga está desconectado.

** Para identificar os componentes em um estado degradado ou crítico, consulte os LEDs do System Insight Display, verifique os registros do iLO/BIOS e consulte o guia de solução de problemas do servidor.

Componentes do painel traseiro

Item Descrição

1 Slot 1 PCIe3 x16 (8, 4, 2, 1)

2 Conector iLO

3 Conector NIC 2

4 Conector NIC 1

5 Fonte de alimentação

6 Conector serial

7 Conector de vídeo

8 Conectores USB (4)

9 Slot FlexibleLOM

PTWW Componentes do painel traseiro 3

(11)

LEDs e botões do painel traseiro

Item Descrição Status

1 Botão UID/LED Azul = A identificação está ativada

Azul intermitente = O sistema está sendo gerenciado remotamente Desligado = A identificação está desativada

2 LED de link do NIC Verde = Existe um link

Desligado = Não existe link

3 LED de status do NIC Verde = Existe uma atividade

Verde intermitente = Existe uma atividade

Desligado = Não existe atividade

4 LED da fonte de alimentação Verde = Normal

Desligado = Ocorrência de um ou mais problemas, descritos a seguir:

Alimentação CA indisponível

Falha na fonte de alimentação

Fonte de alimentação em modo de espera

Fonte de alimentação excedeu limite atual

(12)

Componentes da placa do sistema

Item Descrição

1 Slots de processador 1DIMM

2 Soquete do processador 1

3 Conector riser PCI 1

4 Conector FlexibleLOM

5 Switch de manutenção do sistema

6 Conector de módulo de cache

7 Conector riser PCI 2

8 Conector TPM

9 Cabeçalho NMI

10 Miniconector SAS

11 Conector SATA 2

12 Conector SATA 1

PTWW Componentes da placa do sistema 5

(13)

Item Descrição

13 Conector USB interno

14 Conector do ventilador 8

15 Conectores do painel frontal

16 Conector do ventilador 7

17 Conector do ventilador 6

18 Conector do ventilador 5

19 Conector de energia de 8 pinos

20 Conector do ventilador 4

21 Slot de cartão SD

22 Conector do ventilador 3

23 Conector de energia de vinte e quatro pinos

24 Conector do ventilador 2

25 Bateria do sistema

26 Conector de energia/espera FlexibleLOM

27 Conector de energia de 4 pinos

28 Conector da fonte de alimentação redundante

29 Conector do serviço de detecção

30 Soquete do processador 2

31 Slots DIMM do processador 2

Slots DIMM

Os slots DIMM são numerados de modo sequencial (de 1 a 12) para cada processador. Os modos AMP compatíveis usam atribuições de letra para as diretrizes de preenchimento.

(14)

NOTA: Para orientação adequada, as setas indicam a frente do servidor.

Switch de manutenção do sistema

Posição Padrão Função

S1 Apagado Apagado = A segurança do iLO está

ativada

Aceso = A segurança do iLO está desativada

S2 Apagado Desligado = A configuração do sistema

pode ser alterada

Ligado = A configuração do sistema está bloqueada

S3 Apagado Reservado

S4 Apagado Reservado

S5 Apagado Apagado = A senha de inicialização

está ativada

Aceso = A senha de inicialização está desativada

S6 Apagado Apagado = Sem função

Ligado = Redefinir configuração

S7 Reservado

S8 Reservado

S9 Reservado

S10 Reservado

S11 Reservado

S12 Reservado

PTWW Componentes da placa do sistema 7

(15)

Quando a posição 6 do switch de manutenção do sistema está definida como Ligado, o sistema está preparado para apagar todas as configurações de sistema em CMOS e NVRAM.

CUIDADO: A limpeza de CMOS e/ou NVRAM exclui as informações de configuração. Configure corretamente o servidor para que não haja perda de dados.

Cabeçalho NMI

O cabeçalho NMI permite que os administradores executem um dump de memória antes de fazer uma reinicialização forçada. A análise dos problemas é uma parte essencial na eliminação de problemas em potencial de confiabilidade, tais como travamentos ou falhas de sistemas

operacionais, drivers de dispositivo e aplicativos. Muitas falhas podem congelar um sistema, exigindo uma reinicialização forçada. A reinicialização do sistema apaga todas as informações que dão suporte à análise da causa principal.

Os sistemas com Microsoft® Windows® apresentam uma tela azul quando o sistema operacional falha. Quando isso ocorre, a Microsoft® recomenda que os administradores de sistema executem um evento NMI, encurtando temporariamente o cabeçalho NMI com um jumper. O evento NMI permite que um sistema travado volte a responder.

Para obter mais informações, consulte o site da HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/

SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).

Enumeração de unidades

● Configuração LFF

● Configuração de SFF

Quando você estiver usando o controlador Smart Array integrado em uma configuração SFF, somente as unidades 1, 2, 3 e 4 estarão disponíveis.

Definições de LED da unidade

(16)

Item LED Status Definição

1 Localizar Azul sólido A unidade está sendo

identificada por um aplicativo do host.

Azul intermitente O firmware do suporte da unidade está sendo atualizado ou requer uma atualização.

2 Anel de atividade Verde giratório Atividade da unidade

Apagado Sem atividade de unidade

3 Não remova Branco sólido Não remova a unidade.

Remover a unidade de disco provoca falha em uma ou mais das unidades lógicas.

Apagado Remover a unidade de disco

não provoca falha em unidade lógica.

4 Status da unidade de disco Verde sólido A unidade de disco é

membro de uma ou mais unidades lógicas.

Verde intermitente A unidade de disco está se reconstruindo ou fazendo uma migração de RAID, migração de tamanho de faixa, expansão de capacidade, ou extensão de unidade lógica, ou está apagando.

Âmbar/verde intermitente A unidade de disco é membro de uma ou mais unidades lógicas e prevê que a unidade de disco vai falhar.

Âmbar intermitente A unidade de disco não está configurada e prevê que a unidade de disco vai falhar.

Âmbar sólido A unidade de disco falhou.

Apagado A unidade de disco não foi

configurada por uma controladora RAID.

PTWW Definições de LED da unidade 9

(17)

Definições de LED do módulo FBWC

O módulo FBWC tem três LEDs de uma única cor (dois verdes e um âmbar). Os LEDs no módulo de cache instalado em um controlador de armazenamento são duplicados no lado oposto do módulo para facilitar a visualização do status.

● Módulo de cache instalado em um controlador de armazenamento

● Módulo de cache instalado na placa do sistema

1 - Âmbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretação

Apagado Apagado Apagado O módulo de cache não

está ligado.

Apagado Intermitente 0,5 Hz Intermitente 0,5 Hz O microcontrolador de cache está sendo executado de dentro de seu carregador de inicialização e está recebendo novo código de intermitência do controlador do host.

Apagado Intermitente 1 Hz Intermitente 1 Hz O módulo de cache está

sendo ligado e o pacote do capacitor está sendo

(18)

1 - Âmbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretação

Apagado Apagado Intermitente 1 Hz O módulo de cache está

ocioso e o pacote do capacitor está sendo carregado.

Apagado Apagado Aceso O módulo de cache está

ocioso e o pacote do capacitor está carregado.

Apagado Aceso Aceso O módulo de cache está

ocioso e o pacote do capacitor está carregado e o cache contém dados que ainda não foram gravados nas unidades.

Apagado Intermitente 1 Hz Apagado Um backup está em

andamento.

Apagado Aceso Apagado O backup atual está

completo, sem erros.

Intermitente 1 Hz Intermitente 1 Hz Apagado O backup atual falhou e

dados foram perdidos.

Intermitente 1 Hz Intermitente 1 Hz Aceso Ocorreu um erro de

alimentação durante a inicialização anterior ou atual. Os dados podem estar corrompidos.

Intermitente 1 Hz Aceso Apagado Existe uma condição de

sobretemperatura.

Intermitente 2 Hz Intermitente 2 Hz Apagado O pacote de capacitores

não está conectado.

Intermitente 2 Hz Intermitente 2 Hz Aceso O capacitor está

carregando há dez minutos, mas não atingiu carga suficiente para executar um backup completo.

Aceso Aceso Apagado O backup atual está

completo, mas ocorreram flutuações de energia durante o backup.

Aceso Aceso Aceso O microcontrolador do

módulo de cache falhou.

PTWW Definições de LED do módulo FBWC 11

(19)

Módulos do ventilador

● Configuração de um processador

Quando apenas um processador está instalado, para a refrigeração adequada, verifique se os pinéis cegos do ventilador estão instalados nas posições 1, 2 e 5 do ventilador.

● Configuração de dois processadores

Quando o processador 2 estiver instalado, instale os ventiladores nas posições 2 e 5.

(20)

2 Operações

Ligar o servidor

Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera.

Desligar o servidor

Antes de desligar o servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça backup dos dados e programas críticos do servidor.

NOTA: Quando o servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de alimentação auxiliar para o sistema.

Para desligar o servidor, use um dos seguintes métodos:

● Pressione e solte o botão Ligar/Espera.

Este método inicia um desligamento controlado dos aplicativos e do sistema operacional antes que o servidor entre no modo de espera.

● Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o servidor a entrar no modo de espera.

Este método força o servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente os aplicativos e o sistema operacional. Se um aplicativo parar de responder, você poderá utilizar esse método para forçar um desligamento.

● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO.

Este método inicia um desligamento remoto controlado dos aplicativos e do sistema operacional antes que o servidor entre no modo de espera.

Antes de prosseguir, verifique se o servidor está no modo de espera observando se o LED de alimentação do sistema está âmbar.

Remover o servidor do rack

AVISO! Esse servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:

Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e segurança para o manuseio de materiais.

Peça ajuda para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção, especialmente quando o produto não estiver preso aos trilhos. A HP recomenda que sejam necessárias no mínimo duas pessoas para todas as instalações de servidor de rack. Uma terceira pessoa poderá ser necessária para ajudar a alinhar o servidor caso ele seja instalado em uma altura acima do nível do peito.

Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele fica instável quando não está preso aos trilhos.

PTWW Ligar o servidor 13

(21)

NOTA: O requisito de deslocamento ou remoção do servidor do rack ao realizar os procedimentos de instalação e manutenção depende do sistema de trilhos usado:

Se estiver usando um sistema de trilhos de rolamento de esferas, você poderá realizar a maioria das instalações e manutenções simplesmente deslocando o servidor do rack.

Se estiver usando um sistema de trilhos de fricção, para realizar instalações ou manutenções que exigem a remoção do painel de acesso, remova o servidor do rack.

Para remover o servidor de um rack HP, da marca Compaq, Telco ou de terceiros:

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Desconecte todos os cabos periféricos e cabos de alimentação do painel posterior do servidor.

3. Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

4. Remova o servidor do rack. Para obter mais informações, consulte a documentação que acompanha a opção de montagem do rack.

5. Coloque o servidor em uma superfície de trabalho plana e firme.

Deslocar o servidor do rack

NOTA: O requisito de deslocamento ou remoção do servidor do rack ao realizar os procedimentos de instalação e manutenção depende do sistema de trilhos usado:

Se estiver usando um sistema de trilhos de rolamento de esferas, você poderá realizar a maioria das instalações e manutenções simplesmente deslocando o servidor do rack.

Se estiver usando um sistema de trilhos de fricção, para realizar instalações ou manutenções que exigem a remoção do painel de acesso, remova o servidor do rack.

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Desconecte todos os cabos periféricos.

AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, estabilize adequadamente o rack antes de retirar um de seus componentes.

AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do servidor e deslizar o servidor em direção ao rack. Os trilhos deslizantes podem prender seus dedos.

4. Abaixe as alavancas de destravamento rápido em cada lado do servidor.

Se o servidor não se deslocar do rack, abaixe cada alavanca de liberação rápida e use uma chave de fenda T-25 para soltar os parafusos localizados no compartimento da alavanca.

(22)

5. Desloque o servidor do rack.

6. Depois de executar o procedimento de instalação ou de manutenção, deslize o servidor de volta no rack e pressione o servidor com firmeza no rack para prendê-lo.

AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do servidor e deslizar o servidor em direção ao rack. Os trilhos deslizantes podem prender seus dedos.

Remova o painel de segurança (opcional)

Para acessar os componentes do painel frontal, destrave e então remova o painel de segurança.

PTWW Remova o painel de segurança (opcional) 15

(23)

Remover o painel de acesso

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.

A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.

Para remover o componente:

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Abra a trava, deslize o painel de acesso para a parte traseira do chassi e remova o painel de acesso.

Se a trava não abrir, use uma chave torx T-15 para levantar a trava.

Instalar o painel de acesso

1. Coloque o painel de acesso na parte superior do servidor com a trava aberta. Permita que o painel se desloque além da parte traseira do servidor em aproximadamente 1,25 cm.

2. Pressione a trava. O painel de acesso desliza para uma posição fechada.

3. Use uma chave de fenda Torx T-15 para apertar o parafuso de segurança na trava.

(24)

Remover a placa defletora de ar do processador

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).

5. Remova a placa defletora de ar do processador.

Instalar a placa defletora de ar do processador

1. Coloque a placa defletora de ar sobre a placa do sistema.

PTWW Remover a placa defletora de ar do processador 17

(25)

2. Abaixe a placa defletora de ar.

A placa defletora de ar desliza para uma posição fechada.

Remover o compartimento riser PCI

CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o conjunto da placa riser PCI.

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).

5. Remova a placa defletora de ar do processador (Remover a placa defletora de ar do processador na página 17).

6. Desconecte todos os cabos conectados a quaisquer placas de expansão existentes.

7. Remova o compartimento riser PCI:

a. Solte os três parafusos no compartimento riser PCI.

(26)

b. Para desencaixar as placas do riser PCI, levante o conjunto e remova o compartimento.

Instalar o compartimento riser PCI

CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o compartimento riser PCI.

1. Alinhe as placas riser PCI com os conectores correspondentes na placa do sistema e insira o compartimento.

2. Insira e aperte os três parafusos do compartimento do PCI.

3. Instale a placa defletora de ar do processador (Instalar a placa defletora de ar do processador na página 17).

4. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).

5. Empurre o servidor para dentro do rack.

PTWW Instalar o compartimento riser PCI 19

(27)

6. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

7. Conecte cada cabo de alimentação à fonte de alimentação.

8. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 13).

(28)

3 Instalação

Serviços de instalação opcionais

Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços do HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte

desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os HP Care Packs permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às suas necessidades.

Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços do Care Pack são:

● Suporte para hardware

◦ Retorno de chamada para manutenção em seis horas

◦ Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7

◦ Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial

● Suporte para software

◦ Microsoft®

◦ Linux

◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)

◦ VMware

● Suporte para hardware e software integrado

◦ Manutenção urgente

◦ Proactive 24

◦ Suporte Plus

◦ Suporte Plus 24

● Serviços de inicialização e implementação para hardware e software

Para obter mais informações sobre HP Care Pack Services, consulte o site da HP (http://www.hp.com/services/carepack).

Recursos de planejamento do rack

O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, 10000 e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte a documentação do kit de recursos do rack.

PTWW Serviços de instalação opcionais 21

(29)

Ambiente ideal

Para instalar o servidor em um rack, selecione um local que atenda aos padrões ambientais descritos nesta seção.

Requisitos de espaço e de fluxo de ar

Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e fluxo de ar ao decidir onde instalar o rack:

● Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm na frente do rack.

● Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack.

● Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte traseira de outro rack ou fila de racks.

Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta dianteira e soltam o ar quente pela porta traseira.

Portanto, as portas dianteira e traseira do rack devem ser ventiladas adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar quente do mesmo.

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação.

Quando houver qualquer espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada.

CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Isso assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos.

Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas traseira e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação.

CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação [N/P 327281-B21 (rack 42U) ou N/P 157847-B21 (rack 22U)] para proporcionar ventilação da frente para trás e resfriamento adequados.

CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento:

Portas frontal e posterior – Caso o rack 42U contenha portas frontais e posteriores, deixe 5.350 centímetros quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação).

Lateral – o espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm.

Requisitos de temperatura

Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema em um local bem ventilado e climatizado.

A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local em que o rack ficará não deve exceder 35°C.

(30)

CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opcionais de outros fabricantes:

Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos.

Não ultrapasse a temperatura ambiente para funcionamento recomendada pelo fabricante.

Requisitos de alimentação

A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação de equipamentos de tecnologia da informação por eletricistas licenciados.

Este equipamento foi projetado para funcionamento em instalações regidas pelo National Electric Code (Código de Eletricidade Nacional) NFPA 70, Edição 1999 e NFPA-75, 1992 (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - Proteção de equipamentos de processamento de dados e computadores). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação CA que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações.

CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações e interrupções temporárias de energia com um sistema de alimentação contínua regulável. Esse dispositivo protege o hardware dos danos

causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação.

Ao instalar mais de um servidor, você pode ter de usar dispositivos de distribuição de energia adicionais para fornecer uma fonte de alimentação segura para todos os dispositivos. Observe as diretrizes a seguir:

● Equilibre a carga de energia ao servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis.

● Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente CA do circuito derivado.

● Não utilize faixas comuns de tomadas para esse equipamento.

● Forneça um circuito elétrico separado para o servidor.

Requisitos de aterramento elétrico

Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamento de acordo com o NFPA 70, Edição de 1999 (National Electric Code - Código de Eletricidade Nacional), Artigo 250, e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os demais países/regiões, deve-se instalar o equipamento de acordo com os regulamentos de fiação elétrica regionais ou nacionais, como os estabelecidos pelo International Electrotechnical Commission (Comitê Eletrotécnico Internacional) (IEC) Código 364, partes de 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de força utilizados na instalação (incluindo fiação derivada, receptáculos, etc.) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados.

Devido às fugas de corrente de alta voltagem associadas a vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de força (PDU)

PTWW Ambiente ideal 23

(31)

que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo não destacável, conectado a uma tomada industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que

estejam em conformidade com IEC 60309 são consideradas adequadas a este propósito. Não se recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para o servidor.

Avisos e cuidados com o servidor

AVISO! Esse servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:

Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e segurança para o manuseio de materiais.

Peça ajuda para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção, especialmente quando o produto não estiver preso aos trilhos. A HP recomenda que sejam necessárias no mínimo duas pessoas para todas as instalações de servidor de rack. Uma terceira pessoa poderá ser necessária para ajudar a alinhar o servidor caso ele seja instalado em uma altura acima do nível do peito.

Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele fica instável quando não está preso aos trilhos.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA/CD seja removida.

CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações e interrupções temporárias de energia com um sistema de alimentação contínua regulável. Esse dispositivo protege o hardware dos danos

causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação.

CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.

A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.

Avisos sobre o rack

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que:

Os niveladores estão apoiados no chão.

Todo o peso do rack está apoiado nos niveladores.

Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único.

Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks.

Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão.

(32)

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais e danos ao equipamento ao transportar o rack:

São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack da palete. Um rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios.

Nunca se posicione em frente ao rack ao deslizá-lo pela rampa da palete. Sempre o segure pelas duas laterais.

Identificar o conteúdo da embalagem do servidor

Desembale o servidor e localize os materiais e a documentação necessários para a instalação.

Todas as peças para a montagem no rack necessárias estão incluídas no rack ou no servidor.

A embalagem do servidor contém:

● Servidor

● Cabo de alimentação

● Documentação de instalação impressa, CD de documentação e produtos de software

● Kit de hardware de montagem do rack e documentação (opcional) Além dos itens fornecidos, talvez seja preciso:

● Chave de fenda Torx T-10/T-15

● Chave de fenda Torx T-25 (para os parafusos localizados dentro das alavancas de liberação rápida do servidor)

● Opcionais de hardware

● Sistema operacional ou aplicativos de software

Instalação de opcionais de hardware

Instale todas as opções de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais, consulte a documentação de cada componente. Para obter informações específicas do servidor, consulte "Instalação de opções de hardware (Instalação de opcionais de hardware na página 29)".

Instalar o servidor no rack

Para instalar o servidor em um rack com orifícios quadrados, redondos ou com rosca, consulte as instruções que acompanham o kit de hardware do rack.

Se você estiver instalando o servidor em um rack Telco, solicite o kit opcional apropriado no site RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp). Siga as instruções específicas do servidor no site para instalar os suportes do rack.

Use as informações a seguir ao conectar cabos periféricos e cabos de alimentação ao servidor.

PTWW Identificar o conteúdo da embalagem do servidor 25

(33)

AVISO! Esse servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:

Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e segurança para o manuseio de materiais.

Peça ajuda para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção, especialmente quando o produto não estiver preso aos trilhos. A HP recomenda que sejam necessárias no mínimo duas pessoas para todas as instalações de servidor de rack. Uma terceira pessoa poderá ser necessária para ajudar a alinhar o servidor caso ele seja instalado em uma altura acima do nível do peito.

Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele fica instável quando não está preso aos trilhos.

CUIDADO: Sempre planeje a instalação no rack de forma que a parte inferior acomode o item mais pesado. Instale o equipamento mais pesado em primeiro lugar e continue a preencher o rack de baixo para cima.

Para instalar o componente:

1. Instale o servidor e o braço de gerenciamento de cabos no rack. Consulte as instruções de instalação que acompanham o Quick Deploy Rail System (sistema de trilhos de implantação rápida).

2. Conecte os dispositivos periféricos no servidor.

3. Conecte o cabo de alimentação ao servidor.

4. Use a presilha de alívio de pressão do kit de hardware do servidor para prender o cabo de alimentação.

5. Conecte o cabo de força à fonte de alimentação.

6. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 13).

(34)

Instalar o sistema operacional

Este servidor HP ProLiant não acompanha a mídia de provisionamento. Tudo o que você precisa para gerenciar e instalar o software e o firmware do sistema está pré-carregado no servidor.

Para funcionar corretamente, o servidor deve apresentar um sistema operacional compatível. Para obter as informações mais recentes sobre suporte a sistemas operacionais, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos).

Para instalar um sistema operacional no servidor, use um dos métodos a seguir:

● Provisionamento inteligente: O mecanismo de gerenciamento do iLO é um novo recurso nos servidores ProLiant que contém o provisionamento inteligente para recursos incorporados de implementação, atualização e provisionamento. O Provisionamento inteligente pode configurar o servidor e instalar um sistema operacional, eliminando a necessidade de CDs SmartStart e DVDs Smart Update Firmware.

Para instalar um sistema operacional no servidor com Provisionamento inteligente (local ou remoto):

a. Conecte o cabo Ethernet entre o conector de rede no servidor e uma tomada de rede.

b. Pressione o botão Ligar/Espera.

c. Durante o POST do servidor, pressione a tecla F10.

d. Conclua a parte inicial de Preferences and Registration (Preferências e registro) do provisionamento inteligente (Provisionamento inteligente na página 79).

e. Na primeira tela inicial, clique no botão Configure and Install (Configurar e instalar).

f. Para concluir a instalação, siga as solicitações na tela. É necessário ter uma conexão à Internet para atualizar o software do sistema e o firmware.

● Instalação de implantação remota: para implantar remotamente um sistema operacional, utilize a implementação de servidor Insight Control para obter uma solução automática.

Para obter atualizações adicionais de firmware e software do sistema, baixe o HP Service Pack for ProLiant (SPP) no site da HP (http://www.hp.com/go/spp/download). O software e o firmware devem ser atualizados antes de usar o servidor pela primeira vez, a menos que os softwares ou

componentes instalados exijam uma versão anterior. Para obter mais informações, consulte "Como manter o sistema atualizado (Atualização do sistema na página 87)".

O ISO do DVD Smart Update Firmware também está disponível na guia de download do site da HP (http://www.hp.com/go/foundation).

Para obter mais informações sobre como utilizar esses métodos de instalação, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/ilo).

PTWW Instalar o sistema operacional 27

(35)

Como ligar e selecionar as opções de inicialização

1. Conecte o cabo Ethernet.

2. Pressione o botão Ligar/Espera.

3. Durante a inicialização inicial:

◦ Para modificar as definições padrão da ROM de configuração do servidor, pressione F9 quando solicitado pela sequência de inicialização para inserir o RBSU. Por padrão, o RBSU é executado no idioma inglês.

◦ Se não precisar modificar a configuração do servidor e estiver pronto para instalar o software do sistema, pressione F10 para acessar o provisionamento inteligente.

NOTA: Se um controlador Smart Array da HP tiver sido adicionado ou estiver

incorporado ao sistema, o controlador utilizará uma configuração RAID padrão com base no tamanho e no número de discos rígidos instalados. Para obter mais informações sobre como modificar as configurações padrão do controlador, consulte o CD de documentação.

Para obter mais informações sobre a configuração automática, consulte o Guia do usuário do utilitário de configuração HP baseado na ROM no CD de documentação ou na biblioteca de informações do iLO Management Engine (http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs).

Registrar o servidor

Para registrar o servidor, visite o site de registro da HP (http://register.hp.com).

(36)

4 Instalação de opcionais de hardware

Introdução

Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.

Opção de painel de segurança

O painel de segurança ajuda a impedir o acesso físico não autorizado aos componentes do painel frontal.

Instale o painel de segurança e trave-o com a chave fornecida no kit.

Opções de unidade de disco

O controlador Smart Array incorporado oferece suporte para a instalação da unidade SATA. Para a instalação da unidade SAS, instale os kits opcionais da placa do controlador Smart Array e de cabo Mini-SAS. A opção de placa do controlador Smart Array é compatível com unidades SATA e SAS.

PTWW Introdução 29

(37)

Diretrizes de instalação da unidade

Ao adicionar unidades ao servidor, observe as seguintes diretrizes gerais:

● O sistema configura automaticamente todos os números de unidades.

● Preencha os compartimentos de unidade, com base na sequência de numeração da unidade.

Comece com o compartimento de unidade com o menor número de dispositivo.

● Quando as unidades são agrupadas na mesma matriz, elas devem ter a mesma capacidade para fornecer a maior eficiência de espaço de armazenamento.

Instalação de uma unidade hot-plug

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego.

Para instalar o componente:

1. Remova o painel cego da unidade de hot-plug.

2. Prepare a unidade.

(38)

3. Instale a unidade.

4. Determine o status da unidade a partir das definições dos LEDs da unidade (Definições de LED da unidade na página 8).

Instalação de uma unidade não-hot-plug

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego.

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Remova o suporte da unidade não-hot-plug.

PTWW Opções de unidade de disco 31

(39)

4. Remova os dois suportes de metal do suporte da unidade.

5. Instale a unidade.

6. Instale a unidade em direção ao compartimento da unidade.

7. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 13).

8. Determine o status da unidade a partir das definições dos LEDs da unidade (Definições de LED da unidade na página 8).

Opção de cabo mini-SAS

O servidor fornece suporte às opções de cabo mini-SAS de 700 mm e 800 mm. Essas opções de cabo são usadas para conectar os controladores Smart Array opcionais instalados em um slot PCI de tamanho normal.

(40)

Instalação do cabo mini-SAS de 700 mm

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).

5. Remova a placa defletora de ar do processador (Remover a placa defletora de ar do processador na página 17).

6. Remova o compartimento riser PCI (Remover o compartimento riser PCI na página 18).

7. Instale o controlador de armazenamento (Instalando um controlador de armazenamento na página 37).

8. Conecte o cabo mini-SAS do controlador de armazenamento ao painel traseiro da unidade.

9. Instale o compartimento riser PCI (Instalar o compartimento riser PCI na página 19).

10. Instale a placa defletora de ar do processador (Instalar a placa defletora de ar do processador na página 17).

11. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).

12. Empurre o servidor para dentro do rack.

13. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

14. Conecte cada cabo de alimentação à fonte de alimentação.

15. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 13).

PTWW Opção de cabo mini-SAS 33

(41)

Instalação do cabo mini-SAS de 800 mm

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).

5. Remova a placa defletora de ar do processador (Remover a placa defletora de ar do processador na página 17).

6. Instale um controlador P822 Smart Array opcional.

7. Conecte o cabo mini-SAS do controlador Smart Array ao painel traseiro da unidade de disco rígido.

8. Instale a placa defletora de ar do processador (Instalar a placa defletora de ar do processador na página 17).

9. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).

10. Empurre o servidor para dentro do rack.

11. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

12. Conecte cada cabo de alimentação à fonte de alimentação.

13. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 13).

(42)

Opção de cabo de energia VGA

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).

5. Remova a placa defletora de ar do processador (Remover a placa defletora de ar do processador na página 17).

6. Remova as etiquetas adesivas das presilhas do cabo VGA e conecte as presilhas no compartimento do ventilador.

PTWW Opção de cabo de energia VGA 35

(43)

7. Direcione o cabo por meio das presilhas de cabo e conecte-o à placa VGA e ao cabo da fonte de alimentação.

8. Instale a placa defletora de ar do processador (Instalar a placa defletora de ar do processador na página 17).

9. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).

10. Empurre o servidor para dentro do rack.

11. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

12. Conecte cada cabo de alimentação à fonte de alimentação.

13. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 13).

Opções de controlador

O servidor vem com um controlador Smart Array B120i incorporado. Para obter mais informações sobre o controlador e seus recursos, consulte o HP Dynamic Smart Array RAID Controller User Guide (Guia do usuário do HP Dynamic Smart Array RAID Controller) no site da HP

(http://www.hp.com/support/DSA_RAID_UG_en).

Para configurar as matrizes, consulte o Guia de Referência para configuração de matrizes do HP Smart Array Controllers no site da HP (http://www.hp.com/support/CASAC_RG_en).

Para obter mais informações sobre recursos do produto, especificações, opcionais, configurações e compatibilidade, consulte o documento QuickSpecs do produto no site HP Product Bulletin

(http://www.hp.com/go/productbulletin).

O servidor oferece suporte a FBWC. O FBWC é composto por um módulo de cache e um pacote de capacitor. O módulo de cache DDR armazena em buffer os dados gravados pelo controlador.

Quando o sistema está ligado, o pacote do capacitor é totalmente carregado em aproximadamente cinco minutos. Se ocorrer uma queda de energia do sistema, um pacote do capacitor totalmente carregado fornece energia por até 80 segundos. Durante esse intervalo, o controlador transfere os dados em cache da memória DDR para a memória flash, na qual os dados permanecem

indefinidamente ou até que o controlador os recupere.

(44)

Isso se aplica também à proteção de dados e ao limite de tempo no caso de perda de energia. Após a restauração da energia do sistema, um processo de inicialização grava os dados preservados nas unidades de armazenamento.

NOTA: O controlador Smart Array B120i incorporado é compatível com, no máximo, quatro unidades SATA.

CUIDADO: O conector de módulo de cache não usa o padrão do setor, o esquema de pinos DDR3 mini DIMM. Não utilize o controlador com módulos de cache criados para outros modelos de controlador, pois ele poderá funcionar inadequadamente, e você poderá perder dados. Além disso, não transfira esse módulo de cache para um modelo de controladora não aceito, pois poderá perder dados.

CUIDADO: Para evitar o mau funcionamento do servidor ou danos ao equipamento, não coloque nem retire o pacote de capacitores enquanto estiverem em andamento uma expansão de

capacidade de matriz, uma migração em nível de RAID ou uma migração de tamanho de faixa.

CUIDADO: Após desligar o servidor, aguarde 30 segundos e verifique o LED âmbar antes de desconectar o cabo do módulo em cache. Se o LED âmbar piscar depois de 30 segundos, não remova o cabo do módulo em cache. O módulo de cache está fazendo backup dos dados. Os dados serão perdidos se o cabo for desconectado quando o LED âmbar ainda estiver piscando.

NOTA: Talvez o capacitor estivesse com pouca carga quando foi instalado. Se o pacote tiver pouca carga, uma mensagem de erro POST será exibida quando o servidor for ligado, indicando que o capacitor está temporariamente desativado. Nenhuma ação é necessária. O circuito interno recarrega e ativa automaticamente os capacitores. Esse processo pode levar até quatro horas.

Durante esse tempo, o módulo de cache funciona corretamente, mas sem a vantagem de desempenho oferecida pelo capacitor.

Instalando um controlador de armazenamento

A HP recomenda instalar a opção do controlador de armazenamento em um slot de expansão de altura inteira para obter um roteamento de cabos melhor.

NOTA: Para obter informações de instalação e configuração, consulte a documentação que acompanha o opcional.

Para instalar o componente:

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).

5. Instale o controlador de armazenamento.

6. Conecte todos os cabos a um controlador Smart Array. Para obter mais informações, consulte o documento incluído na opção do controlador.

PTWW Opções de controlador 37

(45)

7. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).

8. Instale o servidor no rack (Instalar o servidor no rack na página 25).

9. Instale as unidades (Opções de unidade de disco na página 29).

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um

componente ou um painel cego.

10. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 13).

Para configurar as matrizes, consulte o Guia de Referência para configuração de matrizes do HP Smart Array Controllers no site da HP (http://www.hp.com/support/CASAC_RG_en).

Instalação do módulo FBWC e do pacote do capacitor

1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13).

2. Remova toda a alimentação:

a. Desconecte cada cabo da fonte de alimentação.

b. Desconecte cada cabo de alimentação do servidor.

3. Siga um destes procedimentos:

◦ Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 14).

◦ Remova o servidor do rack (Remover o servidor do rack na página 13).

4. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).

5. Remova a placa defletora de ar do processador (Remover a placa defletora de ar do processador na página 17).

6. Remova o compartimento riser PCI (Remover o compartimento riser PCI na página 18).

CUIDADO: Ao conectar ou desconectar o cabo do pacote do capacitor, os conectores no módulo de cache e no cabo ficam suscetíveis a danos. Evite usar força excessiva e tenha cuidado para evitar danos a esses conectores.

(46)

7. Conecte o cabo do pacote do capacitor ao módulo de cache.

8. Siga um destes procedimentos:

◦ Ao usar o controlador Smart Array incorporado, instale o módulo de cache na placa de sistema e instale o compartimento riser PCI (Instalar o compartimento riser PCI na página 19).

PTWW Opções de controlador 39

(47)

◦ Ao usar a placa de expansão do controlador Smart Array, instale o módulo de cache no controlador de armazenamento e instale o controlador no compartimento riser PCI (Instalar o compartimento riser PCI na página 19).

9. Passe o cabo do capacitor em direção à frente do chassi.

10. Instale o pacote de capacitores:

a. Insira a extremidade do cabo do capacitor no suporte.

b. Pressione a extremidade oposta do capacitor no suporte.

11. Instale a placa defletora de ar do processador (Instalar a placa defletora de ar do processador na página 17).

12. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).

13. Empurre o servidor para dentro do rack.

14. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

Referências

Documentos relacionados

Para obter mais informações, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen8 no site da HP (http://www.hp.com/support)!. 4 Capítulo 1

• “Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da

(Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos

Para obter as informações mais recentes sobre configuração de memória, consulte o documento QuickSpecs do produto no HP Product Bulletin

Para obter informações específicas do servidor, consulte "Instalação de opções de hardware (Instalação de opcionais de hardware na página 29)".. Instalar o servidor

Para obter mais informações sobre os utilitários de sistema HP UEFI, acesse o Guia do Usuário de Utilitários de Sistema HP UEFI para Servidores HP ProLiant Gen9 no site da

CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o compartimento riser

(Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo na página 66)" ou no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação