O que é intertextualidade
?
A intertextualidade acontece quando
um texto possui uma referência
implícita ou explícita de outro texto – o texto fonte. Geralmente, os textos fontes são aqueles considerados fundamentais em uma determinada cultura.
Pode ocorrer em outras formas além
de texto, música, pintura, filme, novela, etc.
Como podemos ver, temos dois textos que, apesar de distantes no tempo e no espaço, dialogam entre si. A intertextualidade é exatamente essa relação, uma forma de
diálogo entre dois ou mais textos.
Quadrilha
João amava Teresa que amava Raimundo que amava Maria que amava Joaquim que amava
Lili
que não amava ninguém.
João foi para os Estados Unidos, Teresa para o convento,
Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia,
Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes
que não tinha entrado na história
(Carlos Drummond de Andrade)
João joga um palitinho de sorvete na rua de Teresa que joga uma latinha de
refrigerante na rua de Raimundo que
joga um saquinho plástico na rua de Joaquim que joga uma garrafinha velha na rua de Lili.
Lili joga um pedacinho de isopor na rua de João que joga uma embalagenzinha
de não sei o quê na rua de Teresa que joga um lencinho de papel na rua de Raimundo que joga uma tampinha de refrigerante na rua de Joaquim que joga um papelzinho de bala na rua de J.Pinto Fernandes que ainda nem tinha entrado na história.
Ricardo Azevedo(”Você Diz Que Sabe Muito, Borboleta Sabe Mais”, Fundação Cargill)
O É importante considerar que a
intertextualidade pode ocorrer entre textos de mesma natureza ou de naturezas diferentes.
“ Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá;
As aves, que aqui gorjeiam, Não gorjeiam como lá. ”
Tipos de intertextualidade:
Paródia
O Paródia consiste na recriação de uma obra já existente, a partir de um ponto de vista predominantemente cômico;
O Além da comédia, a paródia pode transmitir um teor crítico, irônico ou satírico sobre a obra parodiada. As paródias são utilizadas como ferramentas para discutir assuntos polêmicos, mas de modo descontraído e menos tenso.
Paródia
A paródia é uma forma de contestar ou ridicularizar outros textos, há uma ruptura com as ideologias impostas e por isso é objeto de interesse para os estudiosos da língua e das artes. Ocorre, aqui, um choque de interpretação, a voz do texto original é retomada para transformar seu sentido, leva o leitor a uma reflexão crítica de suas verdades incontestadas anteriormente, com esse processo há uma indagação sobre os dogmas estabelecidos e uma busca pela verdade real, concebida através do raciocínio e da crítica. Os programas humorísticos fazem uso contínuo dessa arte, frequentemente os discursos de políticos são abordados de maneira cômica e contestadora, provocando risos e também reflexão a respeito da demagogia praticada pela classe dominante. Com o mesmo texto utilizado anteriormente, teremos, agora, uma paródia.
Texto Original
Minha terra tem palmeiras Onde canta o sabiá, As aves que aqui gorjeiam
Não gorjeiam como lá.
(Gonçalves Dias, “Canção do exílio”).
Paródia
Minha terra tem palmares onde gorjeia o mar
os passarinhos daqui não cantam como os de lá.
O nome Palmares, escrito com letra minúscula,
substitui a palavra palmeiras, há um contexto
histórico, social e racial neste texto, Palmares
é o quilombo liderado por Zumbi, foi dizimado
em 1695, há uma inversão do sentido do texto primitivo que foi substituído pela crítica à escravidão existente no Brasil.
Oswald de Andrade desconstrói a ideia de beleza e saudade existente do texto de
Gonçalves Dias, abordando a ideia de que no
Tipos de paródia
O
Formal: O estilo e os efeitos técnicos de
um escritor são usados como forma de
zombaria;
O
Temática:
em que se faz a caricatura daComo beber dessa bebida amarga Tragar a dor, engolir a labut
Mesmo calada a boca, resta o peito Silêncio na cidade não se escuta De que me vale ser filho da santa Melhor seria ser filho da outra Outra realidade menos morta Tanta mentira, tanta força bruta
Pai, afasta de mim esse cálice Pai, afasta de mim esse cálice Pai, afasta de mim esse cálice De vinho tinto de sangue
(Cálice – Chico Buarque de Hollanda)
Como ir pro trabalho sem levar um tiro Voltar pra casa sem levar um tiro
Se as três da matina tem alguém que frita E é capaz de tudo pra manter sua brisa Os saraus tiveram que invadir os botecos Pois biblioteca não era lugar de poesia Biblioteca tinha que ter silêncio,
E uma gente que se acha assim muito sabida
Pai
Afasta de mim a biqueira, pai Afasta de mim as biate, pai Afasta de mim a cocaine, pai. Pois na quebrada escorre sangue.
(Cálice – Criolo)
•
Verbal: altera uma palavra ou outra
Paráfrase
O Paráfrase são frases parecidas. É a reescrita de
um texto sem que haja perda de sentido.
O É a representação explicativa de um outro
texto.
O Parafrasear consiste em transcrever, com novas
TEXTO
“A mente de Deus é como a Internet: ela pode ser acessada por qualquer um, no mundo
todo.” (Américo Barbosa, na Folha de São Paulo)
Reescrevendo:
a) No mundo todo, qualquer um pode acessar a
mente de Deus e a internet. (PARÁFRASE)
b) Tanto a internet quanto a mente de Deus podem ser acessadas, no mundo todo, por
Veja mais um exemplo:
Ainda que eu falasse A língua dos homens E falasse a língua dos anjos
Sem amor eu nada seria
Legião Urbana – Monte Castelo
Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não
tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino
que tine. 1 Coríntios 13:1
Exemplo nas artes plásticas :
PARÓDIA x PARÁFRASE
Seguindo os exemplos a seguir, podemos perceber melhor a diferença entre a
paródia e a paráfrase, na medida que na segunda imagem, observamos o tom humorístico e crítico envolvido. Assim, fica claro que a ideia original foi alterada e por isso, trata-se de uma paródia.
Por sua vez, o terceiro exemplo é uma obra do Museu Madame Tussauds, em
Amsterdã, o qual não altera o sentido original do retrato.
Portanto, baseada numa das obras de artes mais conhecidas do mundo, o
terceiro exemplo é uma paráfrase, que não apresenta o caráter cômico ou irônico, observado na paródia.
Texto Original
Minha terra tem palmeiras Onde canta o sabiá,
As aves que aqui gorjeiam Não gorjeiam como lá.
(Gonçalves Dias, “Canção do exílio”).
Paráfrase
Meus olhos brasileiros se fecham saudosos Minha boca procura a ‘Canção do Exílio’. Como era mesmo a ‘Canção do Exílio’? Eu tão esquecido de minha terra... Ai terra que tem palmeiras
Onde canta o sabiá!
Carlos Drummond de Andrade praticamente
disse a mesma coisa , manteve a ideia central do texto de Gonçalves Dias .
Foi enfatizada a temática da saudade ,
Drummond busca na “Canção do exílio” o tema do saudosismo.
Não há mudança do sentido principal do
•
Alusão
Referência explícita ou implícita de uma obra de
arte, um fato histórico ou um autor, para servir de termo de comparação.
Apela à capacidade de associação de ideias do leitor.
Depende fortemente do contexto que está inserida.
Ato ou efeito de aludir, de fazer rápida menção a
Por exemplo:
Esse computador, sem dúvida, é um “presente de grego”.
A expressão presente de grego só faz sentido para quem conhece a história da Guerra de Troia. Presente de grego significa presente ou oferta indesejável, que traz prejuízo.
Meu computador foi invadido por um “cavalo de Tróia”.
Referindo-se aos exemplos dados acima, note que, quem nada sabe sobre a Guerra de Tróia, não conseguirá entender a mensagem. O leitor ou ouvinte deve ser capaz de fazer uma associação entre os fatos.
Portanto, para que o sentido se estabeleça e a mensagem seja realmente transmitida, se faz indispensável, como já dito acima, que o leitor conheça a origem do que está sendo citado.
•
Exemplo:
O ator se veste de Monalisa para aludir ao famoso quadro de Leonardo Da Vinci.
A alusão também ocorre quando a propaganda trata o resultado do produto divulgado, como uma obra de arte. Referindo-se à obra de Da Vinci
“…deixa sua roupa uma perfeita obra de arte.”
•
Citação
É a reprodução literal das palavras de um autor;
normalmente entre aspas, negrito ou itálico. A citação pode ser feita de forma INDIRETA, mecanismo atual em que são dispensadas as palavras ao pé da letra e, igualmente as aspas.
É a frase ou passagem de certa obra que um autor
reproduz (com indicação do autor original) como complementação, exemplo, reforço daquilo que ele pretende dizer ou demonstrar.
Existem dois principais tipos
de citação:
O A citação direta é quando reproduzimos
fielmente tudo o que o autor falou. Neste
caso, nós abrimos aspas, inserimos o conteúdo e fechamos aspas, informando o seu nome e um possível contexto.
Por exemplo:
O “Só sei que nada sei”, disse Sócrates, filósofo
grego.
O Como disse o filósofo grego Sócrates, “Só sei
O Já a citação indireta é quando eu trago a ideia
central de um autor reproduzida nas minhas palavras. Muita atenção para não cair em pegadinhas: neste caso, nós não utilizaremos as
aspas, mas precisaremos creditar autor.
Por exemplo:
O De acordo com Sócrates, filósofo grego, a nossa
única certeza é a de que não sabemos, ou seja, estamos em constante aprendizado.
O O filósofo grego Sócrates defende que a nossa
única certeza é a de que não sabemos e, desta forma, estamos em constante aprendizado
- Quando eu devo usar a citação direta e em que
momento eu uso a citação indireta?
Você deve utilizar a citação direta quando souber exatamente o que o autor falou. Se você tiver apenas uma ideia do que foi dito e não se lembra das palavras utilizadas, neste caso é melhor optar por uma citação indireta.
“O importante é que haja ensino e,
consequentemente, aprendizagem”.(SANTANNA , 2004, P.21).
Segundo Leite e Silva(2005), a fala, a escrita e o texto impresso preservam sua importância no processo de construção do ser humano.
•
Pastiche
No tronco dum freixo Que viçoso vi, Quis gravar “Amor”
Marília escrevi.
Tomás Antônio Gonzaga
Quis gravar “amor” No tronco de um velho freixo
“Marília”, escrevi.
Manuel Bandeira Pastiche: é uma espécie de colagem.
O pastiche em obra literária ocorre quando se imita
abertamente o estilo de outros artistas escritores , músicos , pintores. Não tem o objetivo de criticar, de satirizar, por isso não é paródia. Modernamente, o pastiche pode ser visto como uma espécie de colagem ou montagem, tornando-se retalhos de vários textos.
Você não tem a intenção de zoar, não há o interesse de fazer crítica. Há a imitação de um estilo. Acontece quando você gosta muito de alguma coisa e tem a pretensão de fazer igual.
Não é uma forma de plágio, pois o pastiche é artístico, já o plágio é você ser maldoso.
O A diferença chave entre paródia e o pastiche
é que a primeira imita um ou dois trabalhos específicos, enquanto o pastiche IMITA e relaciona vários trabalhos. Entretanto, é possível que uma obra seja, ao mesmo tempo,
paródia e pastiche.
O A palavra pastiche é originária do termo usado
no século IXX, nas línguas francesa e italiana, “Pasticcio”, que significa uma torta com os mais variados ingredientes.
Andy Warhol
Andy Warhol nasceu em Pittsburgh, Pensilvânia.
Nos primeiros anos de estudo, Warhol teve coreia, uma doença do sistema nervoso que provoca movimentos involuntários das extremidades, que se acredita ser uma complicação da escarlatina e causa manchas de pigmentação na pele.
Ele tornou-se um hipocondríaco, desenvolvendo um medo de hospitais e médicos. Muitas vezes de cama quando criança, se tornou um excluído entre os seus colegas de escola, ligando-se fortemente com sua mãe.
Às vezes quando estava confinado à cama, desenhava, ouvia rádio e colecionava imagens de estrelas de cinema ao redor de sua cama.
Warhol depois descreveu esse período como muito importante no desenvolvimento da sua personalidade, do conjunto de suas habilidades e de suas preferências.
Andy Warhol também foi financiador e mentor intelectual da banda The Velvet Underground.
O O artista explorou as cores fortes e, entre outras
técnicas, a serigrafia. A serigrafia basicamente consiste em uma técnica de impressão cuja tinta é vazada por meio da pressão feita em um rolo.
O Retratando temas cotidianos, deu nova vida ao
movimento de pop art.
O Além de reproduzir objetos, como notas de dinheiro,
garrafas de coca-cola e a famosa obra da lata de sopa Campbell, pintou personalidades.
O São exemplos Brigitte Bardot, Che Guevara,
Elizabeth Taylor, Elvis Presley, Marilyn Monroe, Marlon Brando, Michael Jackson, entre outros.
Velvet Underground A série “latas de
Pastiche
:
STRANGER THINGS
O Muito utilizado na literatura, pastichar é abertamente utilizar do
estilo do passado, muitas vezes de forma paródica. Há aqueles que acham que essa colagem de referências é a tradução perfeita da nossa época, e há outros que acreditam que pastiche é uma forma velada de plágio. Mais ainda, há a pergunta se o resultado de um remix é sempre apenas a soma de seus fatores, ou se é algo mais do que isso. Stranger Things, nesse caso, mostra-se crucialmente atual, exatamente por mostrar que mash-ups podem ter vida própria, desde que criados com maestria.
O Como se passa no início da década de 1980, a série da Netflix faz
referência e colagens de diversos produtos culturais da época, como Stephen King, Steven Spielberg, e John Carpenter. Além de incluir remixes de outras obras em casos específicos, como os filmes The Goonies, The Explorers, Aliens, E.T., Poltergeist, Stand by Me.
(Contatos imediatos do
•
Bricolagem
São alguns procedimentos de intertextualidade das artes plásticas e da
música que também aparecem retomados na literatura. Quando o
processo da citação é extremo, ou seja, um texto é montado a partir de fragmentos de outros textos, tem-se um caso de bricolagem
Ou seja, trata-se da mescla de elementos advindos de vários textos ou
de várias obras de arte em geral.
As meninas da gare – OSWALD DE ANDRADE
Eram três ou quatro moças Bem moças e bem gentis Com cabelos mui pretos pela espádua
E suas vergonhas tão altas e tão saradinhas Que nós, de as muito bem olharmos
Não tínhamos nenhuma vergonha
O Bricolagem na literatura: Oswald de Andrade copiou alguns fragmentos da
Carta, de Pero Vaz de Caminha, para montar seu poema bricolagens, usam-se fragmentos de ouros textos literários para fazer uma nova composição.
Exemplo:
Marcel Duchamp toma a obra-prima de Da Vinci e emascula a modelo, colocando-lhe bigode e cavanhaque, e a inscrição
“L.H.O.O.Q” (em francês, “elle a chaud au cul”; em português, algo como .ela tem fogo no
“rabo”). Sua intenção era produzir uma crítica às
características sociais da época através da colagem cômica