• Nenhum resultado encontrado

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8"

Copied!
139
0
0

Texto

(1)

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8

Resumo

Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e

solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de

manutenção de computadores e treinado para

reconhecer situações de risco em produtos que

apresentam níveis de energia perigosos.

(2)

© Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento.

Número da peça: 661082-201 Março de 2012

Edição: 1

Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.

Bluetooth é uma marca comercial de propriedade exclusiva de seus detentores utilizada pela Hewlett-Packard Company sob licença.

(3)

Conteúdo

1 Identificação de componentes ... 1

Componentes do painel frontal ... 1

Botões e LEDs do painel frontal ... 3

Componentes do painel traseiro ... 4

LEDs do painel traseiro ... 5

Componentes da placa do sistema ... 6

Switch de manutenção do sistema ... 7

Funcionalidade NMI ... 8

Slots DIMM ... 8

LEDs da tela do Systems Insight ... 8

Combinações de LEDs da tela do Systems Insight ... 9

Números de dispositivo SAS e SATA ... 11

Definições de LED da unidade ... 13

Ventiladores ... 14

LEDs do módulo FBWC (P222, P420, P420i, P421) ... 14

Conectores da placa riser RPS ... 16

2 Operações ... 18

Desligar o servidor ... 18

Ligar o servidor ... 19

Remover o painel da torre ... 19

Remover o painel de segurança ... 20

Instalar o painel de segurança ... 20

Remover o painel do rack ... 21

Instalar o painel do rack ... 22

Remover o painel de acesso ... 22

Instalar o painel de acesso ... 23

Deslocar o servidor do rack ... 24

Remover a placa defletora de ar ... 25

Remover o ventilador ... 25

Remover o compartimento do ventilador ... 26

Remover o pacote de capacitores FBWC ... 27

Remover a unidade de DVD ... 29

Remover o painel cego da unidade do componente ... 30

PTWW iii

(4)

3 Instalação ... 31

Serviços de instalação opcionais ... 31

Recursos de planejamento do rack ... 32

Ambiente ideal ... 32

Requisitos de espaço e de fluxo de ar ... 32

Requisitos de temperatura ... 33

Requisitos de alimentação ... 33

Requisitos de aterramento elétrico ... 34

Avisos sobre o rack ... 34

Avisos e cuidados com o servidor ... 35

Identificar o conteúdo da embalagem do servidor modelo torre ... 35

Instalação de opcionais de hardware ... 36

Configuração de um servidor modelo torre ... 36

Instalar o servidor no rack ... 37

Ligar e configurar o servidor ... 37

Instalar o sistema operacional ... 38

Registrar o servidor ... 39

4 Instalação de opcionais de hardware ... 40

Introdução ... 40

Segundo processador opcional ... 40

Memória opcional ... 46

HP SmartMemory ... 48

Arquitetura de subsistema de memória ... 48

DIMMs simples, duplos e quádruplos ... 49

Identificação do DIMM ... 49

Configurações de memória ... 50

ECC avançado ... 51

Configuração da memória sobressalente on-line ... 51

Configuração de memória de sincronia ... 51

Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM ... 52

Diretrizes de utilização de ECC Avançado ... 52

Ocupação espelhada on-line ... 52

Diretrizes de utilização de memória de sincronia ... 53

Ordem de ocupação ... 53

Instalar um DIMM ... 53

Opcional de compartimento da unidade óptica ... 54

Opcional de DVD ... 57

Opcional de fonte de alimentação CA redundante ... 59

Opcionais de unidade SAS hot-plug ... 61

Remover o painel cego da unidade ... 61

iv PTWW

(5)

Instalar uma unidade hot-plug ... 61

Placa de expansão opcional ... 63

Opcional de placa gráfica ... 65

Instalar um opcional de adaptador de placa gráfica ... 66

Opcional de FBWC ... 70

Instalar o pacote de capacitores FBWC ... 71

Instalar o módulo em cache ... 72

Opcional dos ventiladores redundantes ... 74

Diretrizes do ventilador redundante ... 74

Instalar um ventilador redundante hot-plug ... 74

Opcional de compartimento da unidade SFF de oito compartimentos ... 77

Instalar o compartimento da unidade hot-plug SFF opcional ... 78

Compartimento da unidade LFF de seis aberturas ... 81

Instalar o compartimento da unidade LFF hot-plug opcional ... 81

Opcional do Módulo para Plataforma Confiável HP ... 85

Instalar a placa de Módulo para Plataforma Confiável ... 85

Guardar a senha/chave de recuperação ... 87

Ativar o Módulo para Plataforma Confiável ... 88

5 Cabeamento ... 89

Cabeamento de dados do servidor ... 89

Cabeamento de dados do dispositivo de mídia ... 90

Cabeamento da unidade óptica ... 91

6 Utilitários de software e de configuração ... 92

Modo de servidor ... 92

Server QuickSpecs Especificações rápidas do servidor ... 93

HP iLO Management Engine ... 93

HP iLO ... 93

Active Health System ... 93

Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ... 94

Intelligent Provisioning ... 95

HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ... 95

Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics ... 95

Erase Utility ... 96

Scripting Toolkit ... 96

HP Service Pack para ProLiant ... 97

HP Smart Update Manager ... 97

HP ROM-Based Setup Utility ... 97

Uso do RBSU ... 98

Processo de configuração automática ... 98

PTWW v

(6)

Opções de inicialização ... 99

Configurar os modos AMP ... 99

Redigitar o número de série do servidor e a ID do produto ... 99

Utilitários e recursos ... 100

Utilitário de configuração de matriz ... 100

Option ROM Configuration for Arrays ... 101

Utilitário ROMPaq ... 101

Recuperação automática do servidor ... 102

Suporte para USB ... 102

Suporte de ROM redundante ... 102

Benefícios de segurança e proteção ... 103

Atualização do sistema ... 103

Drivers ... 103

Software e firmware ... 103

Version control ... 104

Sistemas operacionais da HP e suporte a software de virtualização para servidores ProLiant ... 104

HP Technology Service Portfolio ... 104

Controle de alterações e notificação proativa ... 105

7 Solução de problemas ... 106

Recursos de solução de problemas ... 106

8 Substituição da bateria ... 107

9 Notificações de conformidade com os regulamentos ... 109

Números de identificação em conformidade com os regulamentos ... 109

Notificação da Federal Communications Commission ... 109

Etiqueta de classificação da FCC ... 110

Notificação da FCC, Equipamento da classe A ... 110

Notificação da FCC, Equipamento da classe B ... 110

Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos ... 110

Modificações ... 111

Cabos ... 111

Notificação para o Canadá (Avis Canadien) ... 111

Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ... 112

Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia ... 112

Notificação para o Japão ... 113

Notificação para BSMI ... 113

Notificação para a Coréia do Sul ... 113

vi PTWW

(7)

Notificação para a China ... 113

Notificação da marcação de conformidade para o Vietnã ... 114

Notificação para a Ucrânia ... 114

Conformidade do laser ... 114

Notificação de substituição da bateria ... 115

Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan ... 115

Declaração sobre cabos de alimentação para o Japão ... 115

Declaração acústica da Alemanha (Geräuschemission) ... 115

10 Descarga eletrostática ... 116

Prevenção da descarga eletrostática ... 116

Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ... 116

11 Especificações ... 117

Especificações ambientais ... 117

Especificações do servidor ... 117

Especificações da fonte de alimentação ... 118

Especificações da fonte de alimentação (92%) de HP 460 W ... 118

Especificações da fonte de alimentação (94%) de HP 460 W CS ... 119

Especificações da fonte de alimentação (92%) de HP 750 W ... 119

Especificações da fonte de alimentação (94%) de HP 750 W CS ... 120

Especificações da fonte de alimentação (94%) de HP 1200 W CS ... 120

12 Suporte técnico ... 122

Antes de entrar em contato com a HP ... 122

Informações de contato da HP ... 122

Reparo feito pelo cliente ... 123

13 Feedback da documentação ... 124

Acrônimos e abreviações ... 125

Índice ... 128

PTWW vii

(8)

1 Identificação de componentes

Nesta seção

Componentes do painel frontal na página 1 Botões e LEDs do painel frontal na página 3 Componentes do painel traseiro na página 4 LEDs do painel traseiro na página 5

Componentes da placa do sistema na página 6 Slots DIMM na página 8

LEDs da tela do Systems Insight na página 8

Combinações de LEDs da tela do Systems Insight na página 9 Números de dispositivo SAS e SATA na página 11

Definições de LED da unidade na página 13 Ventiladores na página 14

LEDs do módulo FBWC (P222, P420, P420i, P421) na página 14 Conectores da placa riser RPS na página 16

Componentes do painel frontal

● SFF

Item Descrição

1 Compartimento da unidade/mídia

PTWW Componentes do painel frontal 1

(9)

Item Descrição

2 Unidades SAS/SATA (8)

3 Unidade óptica

4 Conectores USB (4)

● LFF

Item Descrição

1 Compartimento da unidade/mídia

2 Unidade SAS/SATA (6)

3 Unidade óptica

4 Conectores USB (4)

2 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(10)

Botões e LEDs do painel frontal

Item Descrição Status

1 Botão Ligar/Espera e LED de

alimentação do sistema

Verde = Normal (sistema ligado) Verde intermitente = Aguardando alimentação

Âmbar = Sistema em espera, mas a alimentação continua aplicada Apagado = Cabo de alimentação não conectado ou falha na fonte de alimentação

2 LED de status do NIC Verde = Link de rede

Verde intermitente = Link e atividade de rede

Apagado = Sem link de rede

3 LED de integridade Verde = Normal (sistema ligado)

Âmbar intermitente = Integridade do sistema degradada

Vermelho intermitente = Integridade do sistema crítica

Apagado = Normal (sistema desligado)

4 LED de UID Azul = Ativado

Azul intermitente = O sistema está sendo gerenciado remotamente Apagado = Desativado

PTWW Botões e LEDs do painel frontal 3

(11)

Componentes do painel traseiro

Item Descrição

1 Fonte de alimentação 4

2 Fonte de alimentação 3

3 Fonte de alimentação 2

4 Fonte de alimentação 1

5 Slot 1 PCIe (Processador 1)

6 Slot 2 PCIe (Processador 1)

7 Slot 3 PCIe (Processador 1)

8 Slot 4 PCIe (Processador 1)

9 Botão UID/LED

10 Conector serial

11 Conector iLO

12 Conector NIC 3

13 Conector NIC 4

14 Conector NIC 2

15 Conector NIC 1

16 Conectores USB (4)

17 Conector de vídeo

18 Slot 5 PCIe (Processador 2)

19 Slot 6 PCIe (Processador 2)

20 Slot 7 PCIe (Processador 2)

4 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(12)

Item Descrição

21 Slot 8 PCIe (Processador 2)

22 Slot 9 PCIe (Processador 2)

LEDs do painel traseiro

Item Descrição Status

1 LED de atividade do NIC Verde = Conectado à rede

Apagado = Nenhuma conexão de rede

2 LED de link do NIC Verde ou verde intermitente = Atividade

de rede

Apagado = Nenhuma atividade de rede

3 LED da fonte de alimentação Verde = O sistema tem alimentação CA

e está funcionando

Apagado = O sistema não tem alimentação CA, está desligado ou a fonte de alimentação falhou

4 LED de UID Azul = Ativado

Azul intermitente = O sistema está sendo gerenciado remotamente Apagado = Desativado

5 LED de link do iLO 4 Verde ou verde intermitente = Atividade

de rede

Apagado = Nenhuma atividade de rede

6 LED de atividade do iLO 4 Verde = Conectado à rede

Apagado = Nenhuma conexão de rede

PTWW LEDs do painel traseiro 5

(13)

Componentes da placa do sistema

Item Descrição

1 Slot 1 PCIe3 x16 (4, 8, 1)

2 Slot 2 PCIe2 x8 (4, 1)

3 Slot 3 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1)

4 Slot 4 PCIe2 x8 (4, 1)

5 Slots DIMM do processador 1

6 Módulo de cache de memória Smart Array P420i

7 Conectores mini-SAS (2)

8 Slots DIMM do processador 2

9 Soquete do processador 2

10 Slot de cartão SD

11 Conectores do painel frontal (2)

12 Conector do compartimento do ventilador

13 Conector de fita USB interno

14 Conector do cabo do serviço de descoberta

15 Bateria do sistema

16 Conectores SATA

17 Conector USB interno

18 Slots DIMM do processador 2

19 Conector TPM

20 Slot 9 PCIe2 x8 (4, 1)

6 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(14)

Item Descrição

21 Slot 8 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1)

22 Slot 7 PCIe2 x8 (4, 1)

23 Slot 6 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1)

24 Slot 5 PCIe2 x8 (4, 1)

25 Slots DIMM do processador 1

26 Soquete do processador 1 (ocupado)

Switch de manutenção do sistema

O switch de manutenção do sistema (SW1) é um switch com dez posições usado na configuração do sistema.

Posição Descrição Função

S1 Segurança do iLO Apagado = A segurança do iLO está

ativada.

Aceso = A segurança do iLO está desativada.

S2 Trava de configuração Apagado = É possível mudar a

configuração do sistema.

Ligado = A configuração do sistema está bloqueada.

S3 Reservado Desativado = Torre

Ativado = Rack

S4 Reservado Reservado

S5 Substituição de proteção de senha Desligado = Sem função

Ligado = Limpa a senha de inicialização e a senha do administrador

S6 Configuração inválida Apagado = Normal

Aceso = A ROM trata a configuração do sistema como inválida.

S7, S8, S9, S10, S11, S12 Reservado Reservado

Quando a posição 6 do switch de manutenção do sistema está definida como Ligado, o sistema está preparado para apagar todas as configurações de sistema em CMOS e NVRAM.

CUIDADO: A limpeza de CMOS e/ou NVRAM exclui as informações de configuração. Configure corretamente o servidor para que não haja perda de dados.

PTWW Componentes da placa do sistema 7

(15)

Funcionalidade NMI

Um problema de NMI permite que os administradores criem arquivos de problemas, quando um sistema está travado e não responde a mecanismos de depuração tradicionais.

A análise do registro de problemas é uma parte essencial no diagnóstico de problemas de confiabilidade, como travamentos de sistemas operacionais, drivers de dispositivo e aplicativos.

Muitas falhas congelam um sistema, e a única ação disponível aos administradores é desligar e ligar o sistema. A reinicialização do sistema apaga todas as informações que poderiam dar suporte à análise do problema, mas o recurso NMI preserva essas informações executando uma descarga de memória antes da reinicialização do disco rígido.

Para forçar o SO a chamar o manipulador NMI e gerar um registro de despejo por falha, o administrador pode fazer o seguinte:

● Causar um curto-circuito nos pinos do jumper NMI

● Utilizar o recurso NMI virtual iLO

Para obter mais informações, consulte o documento no site da HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/

docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).

Slots DIMM

Os slots DIMM são numerados de modo sequencial (de 1 a 12) para cada processador. Os modos AMP compatíveis usam atribuições de letra para as diretrizes de ocupação.

NOTA: Para melhor posicionamento, a seta indica a parte frontal do servidor.

LEDs da tela do Systems Insight

Os LEDs da tela do HP Systems Insight representam o layout da placa do sistema.

8 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(16)

Item Descrição Status

1 Capacidade de energia Para determinar o status da capacidade

de alimentação, consulte

"Combinações de LEDs da tela do Systems Insight (Combinações de LEDs da tela do Systems Insight na página 9)".

2 Status de AMP Verde = Modo AMP ativado

Âmbar = Failover

Desligado = Modo AMP desativado

3 LEDs do DIMM Âmbar = Erro do DIMM

Apagado = Normal Todos os outros LEDs Âmbar = Falha

Apagado = Normal

NOTA: Se mais de um LED do slot DIMM estiver aceso, será necessária uma solução de

problemas mais detalhada. Teste cada banco de DIMMs removendo todos os outros DIMMs. Isole o DIMM com defeito trocando cada módulo em um dado banco por um DIMM em bom estado.

Combinações de LEDs da tela do Systems Insight

Quando o LED de integridade do painel frontal está âmbar ou vermelho, o servidor está passando por um evento de integridade. As combinações de LEDs acesos da tela do Systems Insight, o LED de alimentação do sistema e o LED de integridade indicam o status do sistema.

PTWW Combinações de LEDs da tela do Systems Insight 9

(17)

Cor e LED da tela do Systems Insight

LED de integridade LED de alimentação do sistema

Status

Processador (âmbar) Vermelho Âmbar Possível ocorrência de um

ou mais problemas, descritos a seguir:

O processador no soquete X falhou.

O processador X não está instalado no soquete.

O processador X não é suportado.

A ROM detecta uma falha no processador durante o POST

Processador (âmbar) Âmbar Verde O processador no soquete X

está em uma condição de pré-falha.

DIMM (âmbar) Vermelho Verde Um ou mais DIMMs

falharam.

DIMM (âmbar) Âmbar Verde O DIMM no slot X está em

uma condição de pré-falha.

Temperatura elevada (âmbar)

Âmbar Verde O Driver de integridade

detectou um nível de temperatura de cuidado.

Temperatura elevada (âmbar)

Vermelho Âmbar O servidor detectou um nível

de temperatura crítico do hardware.

Ventilador (âmbar) Âmbar Verde O ventilador falhou ou está

ausente, mas ainda atende aos requisitos mínimos.

Ventilador (âmbar) Vermelho Verde O ventilador falhou ou está

ausente e não atende mais aos requisitos mínimos.

Fonte de alimentação (âmbar)

Vermelho Âmbar Somente uma fonte de

alimentação instalada e no modo de espera.

Falha na fonte de alimentação.

Falha na placa do sistema.

10 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(18)

Cor e LED da tela do Systems Insight

LED de integridade LED de alimentação do sistema

Status

Fonte de alimentação (âmbar)

Âmbar Verde Uma fonte de

alimentação redundante está instalada e somente uma fonte de alimentação está funcionando.

O cabo de força de CA não está conectado à fonte de alimentação redundante.

Falha na fonte de alimentação redundante.

As fontes de alimentação não coincidem no POST ou por meio da inclusão hot-plug.

Capacidade de alimentação (apagado)

Âmbar Modo de espera

Capacidade de alimentação (verde)

Verde intermitente Aguardando alimentação

Capacidade de alimentação (âmbar intermitente)

Âmbar A capacidade de energia foi

excedida Capacidade de alimentação

(verde)

Verde A alimentação está

disponível

NOTA: Se mais de um LED do slot DIMM estiver aceso, será necessária uma solução de

problemas mais detalhada. Teste cada banco de DIMMs removendo todos os outros DIMMs. Isole o DIMM com defeito trocando cada módulo em um dado banco por um DIMM em bom estado.

Números de dispositivo SAS e SATA

Com os compartimentos de unidade opcionais instalados, o servidor suporta até 24 unidades SFF ou até 18 unidades LFF. O servidor não suporta unidades SFF e LFF combinadas.

PTWW Números de dispositivo SAS e SATA 11

(19)

A HP recomenda utilizar os compartimentos de unidade começando com o número de dispositivo SAS ou SATA mais baixo. As unidade são numeradas da esquerda para a direita em cada caixa do componente. As caixas do componente são numeradas de 1 a 3, de baixo para cima.

● Unidades SFF

● Unidades LFF

12 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(20)

Definições de LED da unidade

Item LED Status Definição

1 Localizar Azul sólido A unidade está sendo

identificada por um aplicativo do host.

Azul intermitente O firmware da portadora da unidade está sendo atualizado ou exige atualização.

2 Anel de atividade Verde giratório Atividade da unidade

Apagado Sem atividade de unidade

3 Não remover Branco sólido Não remova a unidade. A

remoção da unidade causa falha em uma ou mais unidades lógicas.

Apagado A remoção da unidade não

causa falha em uma unidade lógica.

4 Status da unidade Verde sólido A unidade é membro de uma

ou mais unidades lógicas.

Verde intermitente A unidade está recriando, executando ou apagando uma migração RAID, uma migração de tamanho de faixa, uma expansão de capacidade ou uma extensão de unidade lógica.

Âmbar/verde intermitente A unidade é membro de uma ou mais unidades lógicas e parece apresentar falha.

Âmbar intermitente A unidade não está configurada e parece apresentar falha.

Âmbar sólido Falha da unidade.

Apagado A unidade não está

configurada por um controlador RAID.

PTWW Definições de LED da unidade 13

(21)

Ventiladores

O servidor é compatível com ventiladores redundantes para fornecer fluxo de ar adequado ao sistema quando ocorre falha de um ventilador principal. Para obter mais informações, consulte

"Diretrizes do ventilador redundante (Diretrizes do ventilador redundante na página 74)."

NOTA: Deve haver saídas de ar nos ventiladores para a configuração redundante. Sem as saídas de ar, nenhum dos quatro ventiladores será redundante.

Item Descrição Configuração

1 Ventilador 1 Redundante

2 Ventilador 2 Principal

3 Ventilador 3 Principal

4 Ventilador 4 Principal

LEDs do módulo FBWC (P222, P420, P420i, P421)

O módulo FBWC tem três LEDs de uma única cor (um âmbar e dois verdes). Os LEDs são duplicados no verso do módulo de cache para facilitar a exibição do status.

14 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(22)

1 - Âmbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretação

Apagado Apagado Apagado O módulo do cache não está

ativado.

Apagado Piscando 0,5 Hz Piscando 0,5 Hz O microcontrolador do cache

está sendo executado a partir do carregador de inicialização e está recebendo um novo código flash do controlador do host.

Apagado Piscando 1 Hz Piscando 1 Hz O módulo do cache está

sendo ativado e o pacote de capacitores está sendo carregado.

Apagado Apagado Piscando 1 Hz O módulo do cache está

inativo e o pacote de capacitores está sendo carregado.

Apagado Apagado Aceso O módulo do cache está

inativo e o pacote de capacitores está sendo carregado.

Apagado Aceso Aceso O módulo do cache está

inativo, o pacote de capacitores está sendo carregado e o cache contém dados que ainda não foram gravados nas unidades.

Apagado Piscando 1 Hz Apagado Um backup está em

andamento.

Apagado Aceso Apagado O backup atual foi concluído

sem erros.

Piscando 1 Hz Piscando 1 Hz Apagado O backup atual falhou e os

dados foram perdidos.

Piscando 1 Hz Piscando 1 Hz Aceso Erro de alimentação durante

a inicialização atual ou anterior. Os dados podem estar corrompidos.

PTWW LEDs do módulo FBWC (P222, P420, P420i, P421) 15

(23)

1 - Âmbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretação

Piscando 1 Hz Aceso Apagado Existe uma condição de

temperatura elevada.

Piscando 2 Hz Piscando 2 Hz Apagado O pacote de capacitores não

está conectado.

Piscando 2 Hz Piscando 2 Hz Aceso O capacitor está sendo

carregado há 10 minutos, mas não atingiu carga suficiente para executar um backup completo.

Aceso Aceso Apagado O backup atual está

concluído, mas ocorreram oscilações de energia durante o processo.

Aceso Aceso Aceso Falha do microcontrolador do

módulo do cache.

Conectores da placa riser RPS

Item Conector Descrição

1 J7 Conector de alimentação da placa

gráfica

2 J9 Compartimento 1 da placa de extensão

traseira da unidade/conector de alimentação da unidade óptica

3 J5 Compartimento 2 da placa de extensão

traseira da unidade

16 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

(24)

Item Conector Descrição

4 J6 Compartimento 3 da placa de extensão

traseira da unidade

5 J8 Conector de alimentação da placa

gráfica

PTWW Conectores da placa riser RPS 17

(25)

2 Operações

Nesta seção

Desligar o servidor na página 18 Ligar o servidor na página 19

Remover o painel da torre na página 19 Remover o painel de segurança na página 20 Instalar o painel de segurança na página 20 Remover o painel do rack na página 21 Instalar o painel do rack na página 22 Remover o painel de acesso na página 22 Instalar o painel de acesso na página 23 Deslocar o servidor do rack na página 24 Remover a placa defletora de ar na página 25 Remover o ventilador na página 25

Remover o compartimento do ventilador na página 26 Remover o pacote de capacitores FBWC na página 27 Remover a unidade de DVD na página 29

Remover o painel cego da unidade do componente na página 30

Desligar o servidor

Antes de desligar o servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça backup de programas e dados de servidor críticos.

NOTA: Quando o servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de alimentação auxiliar para o sistema.

Para desligar o servidor, use um dos seguintes métodos:

● Pressione e solte o botão Ligar/Espera.

Esse método inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes do servidor entrar no modo de espera.

● Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o servidor a entrar no modo de espera.

Esse método força o servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente os aplicativos em uso e o sistema operacional. Se um aplicativo parar de responder, você poderá usar esse método para forçar o desligamento.

● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 4.

18 Capítulo 2 Operações PTWW

(26)

Esse método inicia um desligamento remoto controlado de aplicativos e do sistema operacional antes do servidor entrar no modo de espera.

Antes de continuar, verifique se o servidor está no modo de espera observando se o LED de alimentação do sistema está na cor âmbar.

Ligar o servidor

Para ligar o servidor:

1. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

2. Conecte o cabo de força à fonte de alimentação.

3. Pressione o botão Ligar/Espera.

O servidor sai do modo de espera e aplica toda a energia ao sistema. O LED de alimentação do sistema mudará de âmbar para verde.

Remover o painel da torre

Este servidor possui um painel removível que deve ser destravado e aberto antes que as unidades de disco rígido sejam acessadas. O painel deve ser mantido fechado durante operações normais do servidor.

1. Use a chave fornecida com o servidor para destravar o painel com um giro no sentido horário.

PTWW Ligar o servidor 19

(27)

2. Remover o painel da torre.

Remover o painel de segurança

Destrave o painel de segurança, pressione a trava e, em seguida, remova o painel de segurança.

Instalar o painel de segurança

Instale o painel de segurança no chassi e trave-o com a chave.

20 Capítulo 2 Operações PTWW

(28)

Remover o painel do rack

1. Se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

2. Pressione o botão Ligar/Espera.

O servidor é desligado e entra no modo de espera. O LED de alimentação do sistema mudará de verde para âmbar. Ainda haverá alimentação no servidor.

3. Remova a alimentação:

a. Desconecte os cabos de alimentação da fonte de alimentação.

b. Desconecte os cabos de alimentação do servidor.

4. Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 24).

5. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 22).

6. Solte os parafusos.

PTWW Remover o painel do rack 21

(29)

7. Remova o painel do rack.

Instalar o painel do rack

1. Instale o painel do rack.

2. Aperte os parafusos.

3. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 23).

4. Deslize o servidor de volta para o rack.

Remover o painel de acesso

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

22 Capítulo 2 Operações PTWW

(30)

CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.

A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.

Para remover o componente:

1. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, abra e remova o painel (Remover o painel da torre na página 19).

◦ Para modelos de rack, se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

2. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 18).

3. Remova a alimentação:

a. Desconecte os cabos de alimentação da fonte de alimentação.

b. Desconecte os cabos de alimentação do servidor.

4. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, coloque o servidor sobre uma superfície plana com o painel de acesso voltado para cima.

◦ Para modelos de rack, desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 24).

5. Abra a trava, deslize o painel de acesso para a parte traseira do chassi e remova o painel de acesso.

Se a trava não abrir, use uma chave torx T-15 para levantar a trava.

Instalar o painel de acesso

1. Para modelos de rack, se instalado, instale o painel do rack (Instalar o painel do rack na página 22).

2. Coloque o painel de acesso na parte superior do servidor com a trava da tampa aberta. Permita que o painel se estenda além da parte traseira do servidor em aproximadamente 1,25 cm (0,5 pol).

3. Empurre a trava da tampa. O painel de acesso desliza para uma posição fechada.

4. Utilize a chave de fenda T-15 Torx fornecida com o servidor para apertar o parafuso de segurança na trava da tampa.

5. Para modelos de torre, coloque o servidor novamente na posição vertical.

6. Para modelos de rack, deslize o servidor novamente para o rack.

7. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

8. Conecte o cabo de força à fonte de alimentação.

9. Pressione o botão Ligar/Espera.

PTWW Instalar o painel de acesso 23

(31)

O servidor sai do modo de espera e aplica toda a energia ao sistema. O LED de alimentação do sistema mudará de âmbar para verde.

10. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, instale o painel.

◦ Para modelos de rack, se removido, instale o painel de segurança (Instalar o painel de segurança na página 20).

Deslocar o servidor do rack

NOTA: Se o servidor estiver instalado em um rack de telecomunicação, remova o servidor do rack para obter acesso aos componentes internos.

1. Abaixe as alavancas de destravamento rápido em cada lado do servidor.

2. Desloque o servidor do rack.

AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, estabilize adequadamente o rack antes de retirar um de seus componentes.

AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do servidor e deslizar o servidor em direção ao rack. Os trilhos deslizantes podem prender seus dedos.

3. Depois de executar o procedimento de instalação ou de manutenção, deslize o servidor de volta no rack e pressione o servidor com firmeza no rack para prendê-lo.

AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do servidor e deslizar o servidor em direção ao rack. Os trilhos deslizantes podem prender seus dedos.

24 Capítulo 2 Operações PTWW

(32)

Remover a placa defletora de ar

1. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, abra e remova o painel (Remover o painel da torre na página 19).

◦ Para modelos de rack, se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

2. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 18).

3. Remova a alimentação:

a. Desconecte os cabos de alimentação da fonte de alimentação.

b. Desconecte os cabos de alimentação do servidor.

4. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, coloque o servidor sobre uma superfície plana com o painel de acesso voltado para cima.

◦ Para modelos de rack, desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 24).

5. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 22).

6. Remova a placa defletora de ar (Remover a placa defletora de ar na página 25).

Remover o ventilador

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego.

PTWW Remover a placa defletora de ar 25

(33)

Para remover o componente:

1. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, abra e remova o painel (Remover o painel da torre na página 19).

◦ Para modelos de rack, se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

2. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 18).

3. Remova a alimentação:

a. Desconecte os cabos de alimentação da fonte de alimentação.

b. Desconecte os cabos de alimentação do servidor.

4. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, coloque o servidor sobre uma superfície plana com o painel de acesso voltado para cima.

◦ Para modelos de rack, desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 24).

◦ Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 22).

5. Localize o ventilador a ser removido (Ventiladores na página 14).

6. Remova o ventilador.

Remover o compartimento do ventilador

NOTA: Ao instalar ou substituir os componentes do servidor,talvez seja necessário remover um ou mais ventiladores. Para impedir um desligamento ordenado ou imediato do servidor, é altamente recomendável desligá-lo o servidor durante esses procedimentos. Para determinar se o

desligamento é necessário, consulte o procedimento específico.

26 Capítulo 2 Operações PTWW

(34)

Para remover o componente:

1. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, abra e remova o painel (Remover o painel da torre na página 19).

◦ Para modelos de rack, se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

2. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 18).

3. Remova a alimentação:

a. Desconecte os cabos de alimentação da fonte de alimentação.

b. Desconecte os cabos de alimentação do servidor.

4. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, coloque o servidor sobre uma superfície plana com o painel de acesso voltado para cima.

◦ Para modelos de rack, desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 24).

5. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 22).

6. Remova a placa defletora de ar (Remover a placa defletora de ar na página 25).

7. Remova o compartimento do ventilador (Remover o compartimento do ventilador na página 26).

Remover o pacote de capacitores FBWC

CUIDADO: Para evitar o mau funcionamento do servidor ou danos ao equipamento, não coloque nem retire o pacote de capacitores enquanto estiverem em andamento uma expansão de

capacidade de matriz, uma migração em nível de RAID ou uma migração de tamanho de faixa.

PTWW Remover o pacote de capacitores FBWC 27

(35)

CUIDADO: Após desligar o servidor, aguarde 15 segundos e verifique o LED âmbar antes de desconectar o cabo do módulo em cache. Se o LED âmbar ficar intermitente depois de 15 segundos, não remova o cabo do módulo em cache. O módulo em cache está fazendo o backup dos dados e você poderá perder dados se desconectar o cabo.

Para remover o componente:

1. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, abra e remova o painel (Remover o painel da torre na página 19).

◦ Para modelos de rack, se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

2. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 18).

3. Remova a alimentação:

a. Desconecte os cabos de alimentação da fonte de alimentação.

b. Desconecte os cabos de alimentação do servidor.

4. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, coloque o servidor sobre uma superfície plana com o painel de acesso voltado para cima.

◦ Para modelos de rack, desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 24).

5. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 22).

6. Remova a placa defletora de ar (Remover a placa defletora de ar na página 25).

7. Remova o compartimento do ventilador (Remover o compartimento do ventilador na página 26).

8. Desconecte o cabo do módulo de cache somente se o pacote de capacitores não estiver sendo usado para recuperar dados do servidor ou para transferir dados para outro servidor.

9. Remova o pacote de capacitores.

28 Capítulo 2 Operações PTWW

(36)

Remover a unidade de DVD

O servidor suporta ambas as unidades de DVD-ROM e DVD-RW.

1. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, abra e remova o painel (Remover o painel da torre na página 19).

◦ Para modelos de rack, se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

2. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 18).

3. Remova a alimentação:

a. Desconecte os cabos de alimentação da fonte de alimentação.

b. Desconecte os cabos de alimentação do servidor.

4. Para modelos de torre, faça o seguinte:

a. Coloque o servidor sobre uma superfície plana com o painel de acesso voltado para cima.

b. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 22).

5. Para modelos de rack, faça o seguinte:

a. Desloque o servidor do rack (Deslocar o servidor do rack na página 24).

b. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 22).

c. Solte os parafusos e remova o painel do rack (Remover o painel do rack na página 21).

6. Remova o compartimento do ventilador (Remover o compartimento do ventilador na página 26).

7. Desconecte e remova os cabo de alimentação e de dados da unidade de DVD-ROM.

8. Remova a unidade de DVD-ROM.

PTWW Remover a unidade de DVD 29

(37)

Remover o painel cego da unidade do componente

1. Siga um destes procedimentos:

◦ Para modelos de torre, abra e remova o painel (Remover o painel da torre na página 19).

◦ Para modelos de rack, faça o seguinte:

a. Se instalado, remova o painel de segurança (Remover o painel de segurança na página 20).

b. Remova o painel de acesso. (Remover o painel de acesso na página 22).

c. Solte os parafusos e remova o painel do rack. (Remover o painel do rack na página 21).

2. Remova o painel cego da unidade do componente.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais por choques elétricos, não remova mais de um compartimento de unidade de uma única vez.

30 Capítulo 2 Operações PTWW

(38)

3 Instalação

Nesta seção

Serviços de instalação opcionais na página 31 Recursos de planejamento do rack na página 32 Ambiente ideal na página 32

Avisos sobre o rack na página 34

Avisos e cuidados com o servidor na página 35

Identificar o conteúdo da embalagem do servidor modelo torre na página 35 Instalação de opcionais de hardware na página 36

Configuração de um servidor modelo torre na página 36 Instalar o servidor no rack na página 37

Ligar e configurar o servidor na página 37 Instalar o sistema operacional na página 38 Registrar o servidor na página 39

Serviços de instalação opcionais

Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços do HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte

desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os HP Care Packs permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às suas necessidades.

Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços do Care Pack são:

● Suporte para hardware

◦ Retorno de chamada para manutenção em seis horas

◦ Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7

◦ Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial

● Suporte para software

◦ Microsoft®

◦ Linux

◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)

◦ VMWare

PTWW Serviços de instalação opcionais 31

(39)

● Suporte para hardware e software integrado

◦ Manutenção urgente

◦ Proactive 24

◦ Suporte Plus

◦ Suporte Plus 24

● Serviços de inicialização e implementação para hardware e software

Para obter mais informações sobre os serviços HP Care Pack, consulte o site da HP (http://www.hp.com/services/carepack).

Recursos de planejamento do rack

O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, 10000 e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte a documentação do kit de recursos do rack.

Ambiente ideal

Para instalar o servidor, selecione um local que esteja em conformidade com os requisitos de ambiente descritos nesta seção.

Requisitos de espaço e de fluxo de ar

Servidor modelo torre

Para configurações em torre, deixe ao menos um espaço livre de 7,6 cm na parte frontal e posterior para proporcionar a ventilação adequada.

Servidor modelo rack

Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e fluxo de ar ao decidir onde instalar o rack:

● Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm na frente do rack.

● Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack.

● Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte traseira de outro rack ou fila de racks.

Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta frontal e soltam o ar quente pela porta traseira.

Portanto, as portas dianteira e traseira do rack devem ser ventiladas adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar quente do mesmo.

CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação.

Quando houver qualquer espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada.

CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Isso assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos.

32 Capítulo 3 Instalação PTWW

(40)

Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas traseira e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação.

CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação (PN 327281-B21 para rack 42U, PN 157847-B21 para rack 22U) para proporcionar ventilação da frente para trás e resfriamento adequados.

CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento:

Portas frontal e posterior—Caso o rack 42U contenha portas frontais e posteriores, deixe 5.350 centímetros quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação).

Lateral — o espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm.

Requisitos de temperatura

Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema em um local bem ventilado e climatizado.

A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local em que o rack ficará não deve exceder 35°C.

CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opcionais de outros fabricantes:

Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos.

Não ultrapasse a temperatura ambiente para funcionamento recomendada pelo fabricante.

Requisitos de alimentação

A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação de equipamentos de tecnologia da informação por eletricistas licenciados.

Este equipamento foi projetado para funcionamento em instalações regidas pelo National Electric Code (Código de Eletricidade Nacional) NFPA 70, Edição 1999 e NFPA-75, 1992 (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - Proteção de equipamentos de processamento de dados e computadores). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação CA que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações.

CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação.

PTWW Ambiente ideal 33

(41)

Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de força adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as diretrizes a seguir:

● Equilibre a carga de energia ao servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis.

● Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente CA do circuito derivado.

● Não utilize faixas comuns de tomadas para esse equipamento.

● Forneça um circuito elétrico separado para o servidor.

Requisitos de aterramento elétrico

Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamento de acordo com o NFPA 70, Edição de 1999 (National Electric Code - Código de Eletricidade Nacional), Artigo 250, e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os demais países/regiões, deve-se instalar o equipamento de acordo com os regulamentos de fiação elétrica regionais ou nacionais, como os estabelecidos pelo International Electrotechnical Commission (Comitê Eletrotécnico Internacional) (IEC) Código 364, partes de 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de força utilizados na instalação (incluindo fiação derivada, receptáculos, etc.) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados.

Devido às fugas de corrente de alta voltagem associadas a vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de força (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo não destacável, conectado a uma tomada industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que

estejam em conformidade com IEC 60309 são consideradas adequadas a este propósito. Não se recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para o servidor.

Avisos sobre o rack

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que:

Os niveladores estão apoiados no chão.

Todo o peso do rack está apoiado nos niveladores.

Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único.

Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks.

Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais e danos ao equipamento ao transportar o rack:

São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack da palete. Um rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios.

Nunca se posicione em frente ao rack ao deslizá-lo pela rampa da palete. Sempre o segure pelas duas laterais.

34 Capítulo 3 Instalação PTWW

(42)

AVISO! Ao instalar um servidor em um rack de telecomunicações, certifique-se de que a estrutura do rack está fixada adequadamente nas partes superior e inferior da estrutura do prédio.

Avisos e cuidados com o servidor

AVISO! Esse servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:

Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e segurança para o manuseio de materiais.

Peça ajuda para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção, especialmente quando o produto não estiver preso aos trilhos. Se o servidor pesar mais de 22,5 kg, haverá

necessidade de pelo menos duas pessoas para levantá-lo e colocá-lo no rack. Uma terceira pessoa poderá ser necessária para ajudar a alinhar o servidor caso ele seja instalado em uma altura acima do nível do peito.

Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele fica instável quando não está preso aos trilhos.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida.

CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação.

CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.

A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.

Identificar o conteúdo da embalagem do servidor modelo torre

Desembale o servidor e localize os materiais e a documentação necessários para a instalação.

A embalagem do servidor contém:

● Servidor

● Cabo de alimentação

● Teclado

● Mouse

● Pés da torre

● Documentação de hardware, CD de documentação e produtos de software

PTWW Avisos e cuidados com o servidor 35

(43)

Além dos itens fornecidos, você pode precisar de:

● Opcionais de hardware

● Sistema operacional ou aplicativos de software

● PDU

Instalação de opcionais de hardware

Instale todas as opções de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais, consulte a documentação de cada componente. Para obter informações específicas do servidor, consulte "Instalação de opcionais de hardware (Instalação de opcionais de hardware na página 40)".

Configuração de um servidor modelo torre

Siga as etapas descritas nesta seção para configurar um servidor modelo torre. Se for instalar o servidor em um rack, consulte a seção de instalação do rack (Instalar o servidor no rack

na página 37).

1. Apóie a lateral do servidor no chão e instale os pés.

2. Coloque o servidor novamente na posição vertical.

3. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor (Componentes do painel traseiro na página 4).

AVISO! Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação aos conectores RJ-45.

4. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira do servidor.

5. Conecte o cabo de alimentação à fonte de energia AC.

36 Capítulo 3 Instalação PTWW

(44)

AVISO! Para diminuir o risco de choques elétricos ou danos ao equipamento:

Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um recurso de segurança importante.

Conecte o cabo de força em uma tomada aterrada que possa sempre ser acessada com facilidade.

Desconecte o cabo de força da fonte de alimentação para suspender a energia ao equipamento.

Não posicione o cabo de força onde possa ser pisado ou prensado entre os objetos ao seu redor. Deve-se ter muita atenção quanto ao plugue, tomada elétrica e quanto ao ponto por onde o cabo sai do servidor.

Instalar o servidor no rack

Para instalar o servidor em um rack com orifícios quadrados, redondos ou com rosca, consulte as instruções que acompanham o kit de hardware do rack.

Se você estiver instalando o servidor em um rack de telecomunicação, solicite o kit opcional apropriado no site RackSolutions (http://www.racksolutions.com/hp). Siga as instruções específicas do servidor no site para instalar os suportes do rack.

CUIDADO: Sempre planeje a instalação em rack de forma que a parte inferior acomode o item mais pesado. Instale o equipamento mais pesado em primeiro lugar e continue a preencher o rack de baixo para cima.

AVISO! Esse servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:

Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e segurança para o manuseio de materiais.

Peça ajuda para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção, especialmente quando o produto não estiver preso aos trilhos. Se o servidor pesar mais de 22,5 kg, haverá

necessidade de pelo menos duas pessoas para levantá-lo e colocá-lo no rack. Uma terceira pessoa poderá ser necessária para ajudar a alinhar o servidor caso ele seja instalado em uma altura acima do nível do peito.

Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele fica instável quando não está preso aos trilhos.

1. Instale o servidor e o braço de gerenciamento de cabos no rack. Para obter mais informações, consulte as instruções de instalação fornecidas com o 3-7U Quick Deploy Rail System (apenas para instalação do rack).

2. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor (Componentes do painel traseiro na página 4).

Ligar e configurar o servidor

Para ligar o servidor:

1. Conecte cada cabo de alimentação ao servidor.

2. Conecte o cabo de força à fonte de alimentação.

3. Pressione o botão Ligar/Espera.

PTWW Instalar o servidor no rack 37

Referências

Documentos relacionados

Para obter informações específicas do servidor, consulte "Instalação de opções de hardware (Instalação de opcionais de hardware na página 29)".. Instalar o servidor

Para obter informações sobre a instalação de um sistema operacional, consulte a documentação fornecida com o servidor.. Instalação do driver SATA RAID incorporado usando um

Para obter mais informações sobre os utilitários de sistema HP UEFI, acesse o Guia do Usuário de Utilitários de Sistema HP UEFI para Servidores HP ProLiant Gen9 no site da

CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o compartimento riser

• “Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da

(Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo na página 66)" ou no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação

• “Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da

Para obter as informações mais recentes sobre configuração de memória, consulte o documento QuickSpecs do produto no HP Product Bulletin