Guia do Usuário do Servidor
HP ProLiant ML310 Generation 5p
Resumo
Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e
solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de
manutenção de computadores e treinado para
reconhecer situações de risco em produtos que
apresentam níveis de energia de periculosidade.
© Copyright 2011, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento.
Número da peça: 515104-203 Outubro de 2012
Edição: 3
Microsoft®, Windows® e Windows Server®
são marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Bluetooth® é uma marca comercial de propriedade exclusiva de seus detentores utilizada pela Hewlett-Packard Company sob licença.
Índice
1 Identificação de componentes ... 1
Componentes do painel frontal ... 1
Botões e LEDs do painel frontal ... 2
Números de dispositivo SAS e SATA ... 3
LEDs da unidade de disco rígido SATA ou SAS hot-plug ... 4
Componentes do painel traseiro ... 4
LEDs do painel traseiro ... 5
Componentes da placa do sistema ... 7
Switch de manutenção do sistema ... 8
Funcionalidade NMI ... 9
LEDs da placa do sistema ... 10
Combinação de LEDs do sistema e LEDs de integridade interna ... 11
Componentes da placa extensora PCI-X ... 12
Localização dos ventiladores ... 13
2 Operações ... 14
Ligar o servidor ... 14
Desligar o servidor ... 14
Destrave o painel ... 14
Remova o painel ... 15
Remover o painel de acesso ... 16
Instalar o painel de acesso ... 16
Remova um painel cego do compartimento de mídia ... 16
Retirar o painel cego ... 17
Remova a placa defletora de ar do sistema e o guia da placa PCI ... 17
3 Instalação ... 19
Serviços de instalação opcionais ... 19
Recursos de planejamento do rack ... 19
Ambiente ideal ... 19
Requisitos de espaço e de fluxo de ar ... 20
Requisitos de temperatura ... 20
Requisitos de alimentação ... 21
Requisitos de aterramento elétrico ... 21
Avisos e cuidados ... 22
Identificação do conteúdo da embalagem do servidor ... 23
Instalação de opcionais de hardware ... 23
Configuração do servidor ... 23
Instalar o sistema operacional ... 25
Registrar o servidor ... 25
4 Instalação de opcionais de hardware ... 26
Introdução ... 26
Memória ... 26
Diretrizes de instalação de DIMM ... 26
Instalação de DIMMs ... 27
Unidades de disco rígido ... 27
Unidade óptica SATA ... 29
Unidade de fita USB ... 31
Unidade de fita com tamanho normal ... 32
Unidades de disquete ... 35
Instalação da unidade de disquete legacy ... 35
Instalação da unidade de disquete USB ... 36
Placas de expansão ... 37
Remoção da tampa do slot de expansão ... 37
Instalação de placas de expansão ... 38
Placa extensora PCI-X ... 38
Controlador SAS ... 40
Conectores paralelo e segundo serial ... 40
Opção de battery-backed write cache battery pack ... 41
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP ... 43
Instalação da placa de Módulo para Plataforma Confiável ... 44
Guardando a senha/chave de recuperação ... 45
Ativando o Módulo para Plataforma Confiável ... 46
5 Cabeamento ... 47
Cabeamento do servidor ... 47
Cabeamento da unidade de disco rígido SATA ... 48
Cabeamento da unidade de disco rígido SAS ... 48
6 Software e utilitários de configuração ... 49
Ferramentas de configuração ... 49
Software SmartStart ... 49
SmartStart Scripting Toolkit ... 49
Utilitário de replicação de configuração ... 49
HP ROM-Based Setup Utility ... 50
iv PTPT
Uso do RBSU ... 50
Processo de configuração automática ... 50
Opções de inicialização ... 51
Console serial do BIOS ... 51
Utilitário de configuração de matriz ... 52
SATA RAID incorporado ... 52
Hardware necessário ... 52
Unidades de disquete e de CD-ROM opcionais ... 52
Unidades USB de disquete e de CD-ROM ... 53
Unidades de disquete e de CD-ROM virtuais HP Integrated Lights-Out ... 53
Configurar o recurso SATA RAID incorporado ... 53
Instalar um sistema operacional (SATA RAID incorporado) ... 54
Instalação do HP Storage Manager ... 54
Option ROM Configuration for Arrays ... 55
Implantação do servidor HP Insight Control (anteriormente RDP) ... 55
Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto ... 55
Ferramentas de gerenciamento ... 56
Recuperação automática do servidor ... 56
Utilitário ROMPaq ... 56
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ... 56
Erase Utility ... 57
Agentes de gerenciamento ... 57
HP Systems Insight Manager ... 57
Suporte para USB ... 58
Funcionalidade de USB interna ... 58
Suporte para ROM legacy USB ... 58
Utilização de uma chave da unidade USB como disquete virtual do driver ... 58
Ferramentas de diagnóstico ... 59
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ... 59
Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics ... 59
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ... 60
Recuperação de desastres ROMPaq ... 60
Atualização do sistema ... 61
Drivers ... 61
ProLiant Support Packs ... 61
Compatibilidade com a versão do sistema operacional ... 61
HP Smart Update Manager ... 61
Controle de alterações e notificação proativa ... 62
Care Pack ... 62
7 Solução de problemas ... 63
Recursos de solução de problemas ... 63
Etapas anteriores ao diagnóstico ... 63
Informações importantes sobre segurança ... 63
Símbolos no equipamento ... 64
Avisos e cuidados ... 65
Informações sobre sintomas ... 66
Preparar o servidor para o diagnóstico ... 66
Conexões com folga ... 67
Notificações de serviço ... 67
Fluxogramas de solução de problemas ... 68
Fluxograma de diagnóstico inicial ... 68
Fluxograma de diagnóstico geral ... 69
Fluxograma de problemas de ligação no servidor ... 72
Fluxograma de problemas no POST ... 74
Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional ... 77
Fluxograma de indicações de falha no servidor ... 80
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes ... 83
8 Substituição da bateria ... 84
9 Notificações de conformidade com os regulamentos ... 85
Números de identificação em conformidade com os regulamentos ... 85
Notificação da Federal Communications Commission ... 85
Etiqueta de classificação da FCC ... 85
Notificação da FCC, Equipamento da Classe A ... 85
Notificação da FCC, Equipamento da Classe B ... 85
Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos ... 86
Modificações ... 86
Cabos ... 87
Notificação para o Canadá (Avis Canadien) ... 87
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Europeia ... 87
Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia ... 88
Notificação para o Japão ... 88
Notificação para BSMI ... 88
Notificação para a Coreia do Sul ... 88
Notificação para a China ... 89
Conformidade do laser ... 89
Notificação de substituição da bateria ... 90
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan ... 90
vi PTPT
Declaração sobre cabos de alimentação para o Japão ... 90
Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) ... 90
10 Descarga eletrostática ... 91
Prevenção da descarga eletrostática ... 91
Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ... 91
11 Especificações ... 92
Especificações ambientais ... 92
Especificações do servidor ... 92
12 Suporte e outros recursos ... 94
Antes de entrar em contato com a HP ... 94
Informações de contato da HP ... 94
Reparo feito pelo cliente ... 94
13 Acrônimos e abreviações ... 96
Índice Remissivo ... 98
1 Identificação de componentes
Componentes do painel frontal
Item Descrição
1 unidade de DVD-ROM
2 Compartimentos de mídia (painéis cegos)
3 Conectores USB (2)
4 Trava do painel
5 Compartimentos de disco rígido
PTPT Componentes do painel frontal 1
Botões e LEDs do painel frontal
Item Descrição Status
1 Botão do ejetor da unidade de
DVD-ROM
—
2 LED de atividade da unidade de
DVD-ROM
Ligado = Atividade Desligado = Sem atividade
3 Botão Ligar/Espera —
4 LED de alimentação do sistema Verde = A alimentação CA está
funcionando
Âmbar = A alimentação CA está no modo de espera
Apagado = A alimentação CA não está disponível
5 LED de atividade da unidade de disco
rígido
Verde = Em atividade Desligado = Sem atividade
6 Link do NIC/LED de atividade Verde = Conectado
Verde intermitente = Conectado com atividade na rede
Apagado = Nenhum link de rede
Item Descrição Status
7 LED de integridade interna* Verde = A integridade do sistema
está OK
Âmbar = A integridade do sistema está degradada
Vermelho = A integridade do sistema está crítica
Apagado = Normal (quando em modo de espera)
* Nos servidores com fontes de alimentação hot-plug redundantes, o LED de integridade interna também sinaliza um evento na fonte de alimentação (LEDs do painel traseiro na página 5).
Números de dispositivo SAS e SATA
PTPT Números de dispositivo SAS e SATA 3
LEDs da unidade de disco rígido SATA ou SAS hot-plug
Item Descrição do LED Status
1 Status de falha/UID Âmbar = Falha na unidade
Âmbar intermitente = Atividade de processo com falha
Azul = A identificação da unidade está ativa
Apagado = Nenhuma atividade de processo com falha
2 Status on-line/atividade Verde = Atividade da unidade
Verde intermitente = Alta atividade na unidade ou a unidade está sendo configurada como parte de uma matriz Apagado = Sem atividade
O LED de status on-line/atividade não estará iluminado se forem usadas unidades SATA conectadas ao dispositivo de armazenamento incorporado. Nessa configuração, a atividade do disco rígido SATA pode ser identificada com o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do sistema.
Componentes do painel traseiro
O servidor pode parecer diferente do servidor mostrado.
Item Descrição
1 Conector da fonte de alimentação
2 Conector do mouse
3 Conector do teclado
4 NIC 1 10/100/1000/porta de gerenciamento compartilhada
do iLO 2
5 Conector NIC 2 10/100/1000
6 Conectores USB (2)
7 Conector de vídeo
8 Conector serial
LEDs do painel traseiro
● Modelo de fonte de alimentação hot-plug redundante
PTPT LEDs do painel traseiro 5
Item LED Status
1 Link do NIC/iLO 2 Ligado = Link
Desligado = Sem link
2 Atividade do NIC/iLO 2 Intermitente = Atividade
Desligado = Sem atividade
3 Fonte de alimentação redundante Verde = Fonte de alimentação ligada
e funcionando
Desligada = A fonte de alimentação não está conectada ou há falha no fornecimento de energia
● Modelo de fonte de alimentação não-hot-plug não-redundante
Item LED Status
1 Link do NIC/iLO 2 Ligado = Link
Desligado = Sem link
2 Atividade do NIC/iLO 2 Intermitente = Atividade
Desligado = Sem atividade
Componentes da placa do sistema
Para este servidor, alguns slots e conectores da placa do sistema são reservados.
Item Descrição
1 Slot 1 do DIMM (banco A)
2 Slot 2 do DIMM (banco B)
3 Slot 3 do DIMM (banco A)
4 Slot 4 do DIMM (banco B)
5 Conector 2 SATA (disco rígido)
6 Soquete do processador
7 Conector da fonte de alimentação redundante
8 Conector de alimentação do sistema
9 Conector de alimentação do processador
10 Conector do ventilador do dissipador de calor do
processador
11 Reservado
12 Reservado
PTPT Componentes da placa do sistema 7
Item Descrição
13 Conector do cabo USB dianteiro
14 Conector do cabo do LED do painel dianteiro
15 Jumper NMI
16 Conector do sensor de temperatura
17 Switch de manutenção do sistema
18 Conector TPM
19 Conector do ventilador PCI
20 Bateria do sistema
21 Conector 4 SATA (disco rígido)
22 Conector 6 SATA (unidade óptica)
23 Conector USB interno
24 Conector da placa extensora PCI-X
25 Conector 5 SATA (unidade óptica)
26 Conector da unidade de fita USB
27 Conector da unidade de disquete
28 Conector 3 SATA (disco rígido)
29 Conector 1 SATA (disco rígido)
30 Conector paralelo
31 Conector serial
32 Slot de expansão PCI Express 3
33 Reservado
34 Slot de expansão PCI Express 5*
35 Slot de expansão PCI Express 6*
36 Conector do ventilador traseiro
37 Slot de expansão PCI Express 7*
38 Reservado
*Placas x8 PCI Express são suportadas, mas serão executadas a velocidades x1.
Switch de manutenção do sistema
Posição Padrão Função
S1 Apagado Apagado = A segurança do iLO 2 está
ativada.
Aceso = A segurança do iLO 2 está desativada.
Posição Padrão Função
S2 Apagado Apagado = Operação normal
Ligado = Nenhuma alteração de configuração será realizada pelo RBSU.*
S3 Apagado Reservado
S4 Apagado Reservado
S5 Apagado Apagado = Senha de inicialização
ativada
Ligado = Senha de inicialização desativada*
S6 Apagado Apagado = Operação normal
Ligado = A BIOS apagará o CMOS e o NVRAM.*
S7 Apagado Reservado
S8 Apagado Reservado
* "Ligado" ativa a função.
Funcionalidade NMI
Um problema de NMI permite que os administradores criem arquivos de problemas, quando um sistema está travado e não responde a mecanismos de depuração tradicionais.
A análise do registro de problemas é uma parte essencial no diagnóstico de problemas de confiabilidade, como travamentos de sistemas operacionais, drivers de dispositivo e aplicativos.
Muitas falhas congelam um sistema, e a única ação disponível aos administradores é desligar e ligar o sistema. A reinicialização do sistema apaga todas as informações que poderiam dar suporte à análise do problema, mas o recurso NMI preserva essas informações executando uma descarga de memória antes da reinicialização do disco rígido.
Para forçar o SO a chamar o manipulador NMI e gerar um registro de despejo por falha, o administrador pode utilizar o recurso de NMI virtual do iLo.
Para obter mais informações, consulte a documentação no site da HP (http://h20000.www2.hp.com/
bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).
PTPT Componentes da placa do sistema 9
LEDs da placa do sistema
Item Descrição do LED Status
1 Falha do processador Amarelo = Ocorreu um erro multibit.
Apagado = Normal
2 Falha no PPM Amarelo = O PPM falhou.
Apagado = Normal
3 Falha do ventilador do dissipador de
calor do processador
Âmbar = O ventilador do dissipador de calor do processador falhou ou está ausente.
Apagado = Normal
4 Reservado —
5 Reservado —
6 Falha do ventilador PCI Âmbar = O ventilador PCI falhou ou
está ausente.
Apagado = Normal
7 Temperatura elevada Âmbar = O sistema atingiu um nível de
temperatura alarmante ou crítico.
Apagado = Normal
8 Falha do DIMM 4 Âmbar = O DIMM falhou ou está
ausente.
Apagado = Normal
9 Falha do DIMM 3 Âmbar = O DIMM falhou ou está
ausente.
Apagado = Normal
Item Descrição do LED Status
10 Falha do DIMM 2 Âmbar = O DIMM falhou ou está
ausente.
Apagado = Normal
11 Falha do DIMM 1 Âmbar = O DIMM falhou ou está
ausente.
Apagado = Normal
12 Falha no ventilador traseiro Âmbar = O ventilador traseiro falhou ou
está ausente.
Apagado = Normal
Combinação de LEDs do sistema e LEDs de integridade interna
Quando o LED de integridade interna do painel frontal está âmbar ou vermelho, o servidor está passando por um evento de integridade. Combinações de LEDs de sistema e o LED de integridade interna acesos indicam status do sistema.
NOTA: O driver de gerenciamento do sistema deve ser instalado com o LED de integridade do sistema interno para fornecer condições pré-falha e de garantia.
Os LEDs de integridade do painel frontal indicam apenas o status atual do hardware. Em algumas situações, o HP SIM pode relatar um status de servidor diferente dos LEDs de integridade, porque o software controla mais atributos do sistema.
LED do sistema e cor Cor do LED de integridade interna Status
Falha no processador (Âmbar) Vermelho Possível ocorrência de um ou mais
problemas, descritos a seguir:
● O processador falhou.
● O processador não está instalado no soquete.
● A ROM detectou uma falha no processador durante o POST.
Âmbar O processador está em uma condição
de pré-falha.
Falha de PPM (Âmbar) Vermelho Falha de PPM.
Falha do DIMM, slot X (Âmbar) Vermelho ● O DIMM no slot X falhou.
● O DIMM está passando por um erro de vários bits.
Âmbar ● O DIMM no slot X atingiu o limite
de erros corrigíveis de um único bit.
● O DIMM no slot X está em uma condição de pré-falha.
PTPT Combinação de LEDs do sistema e LEDs de integridade interna 11
LED do sistema e cor Cor do LED de integridade interna Status
Falha no DIMM (todos os slots, Âmbar) Vermelho ● Nenhuma memória válida ou
utilizável está instalada no sistema.
● Os bancos não foram ocupados na ordem correta.
Temperatura elevada (Âmbar) Vermelho A temperatura do sistema excedeu o
nível de cuidado do sistema operacional ou do nível crítico de hardware.
Falha no ventilador (Âmbar) Vermelho Um ventilador necessário falhou.
Componentes da placa extensora PCI-X
Item Descrição
1 Slot 1 de expansão PCI-X
2 Conector da placa do sistema
Localização dos ventiladores
Item Descrição
1 Ventilador traseiro (ventilador 2, para resfriamento do
sistema)
2 Ventilador do processador (ventilador 1, para resfriamento
do processador)
3 ventilador PCI, opcional (ventilador 3, para resfriamento da
placa de expansão)
PTPT Localização dos ventiladores 13
2 Operações
Ligar o servidor
Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera.
Pressione a tecla F9, quando solicitado durante o processo de inicialização, para acessar o RBSU (HP ROM-Based Setup Utility na página 50) e alterar as configurações do servidor. O idioma padrão do sistema é o inglês.
Para obter mais informações sobre a configuração automática, consulte o ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do ROM-Based Setup Utility), localizado no CD de documentação.
Desligar o servidor
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida.
NOTA: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor.
1. Desligue o sistema operacional conforme orientado pela documentação.
2. Pressione o botão Ligar/Espera para colocar o servidor no modo de espera. Quando o servidor entra no modo de espera, acende-se o LED amarelo de energia do sistema.
3. Desconecte os cabos de força.
Feito isso, a alimentação ao sistema estará suspensa.
Destrave o painel
Destrave e remova o painel antes de acessar o compartimento do disco rígido e os compartimentos de mídia. Destrave o painel antes de remover o painel de acesso. Feche e trave o painel durante as operações normais do servidor para garantir o fluxo de ar de resfriamento adequado.
Remova o painel
Destrave e remova o painel antes de acessar o compartimento do disco rígido e os compartimentos de mídia. Destrave o painel antes de remover o painel de acesso. Feche e trave o painel durante as operações normais do servidor para garantir o fluxo de ar de resfriamento adequado.
Para remover o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel.
3. Remova o painel.
PTPT Remova o painel 15
Remover o painel de acesso
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.
CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.
A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Solte os dois parafusos.
4. Deslize o painel de acesso em direção à parte traseira do servidor e o remova do servidor.
Após instalar as opções de hardware, instale o painel de acesso. Verifique se o painel foi encaixado com segurança antes de ligar o servidor.
Instalar o painel de acesso
CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.
A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.
1. Coloque o painel de acesso no chassis e o deslize-o para a frente do servidor.
2. Aperte os dois parafusos.
3. Feche o painel da torre.
NOTA: Verifique se o painel foi encaixado com segurança antes de ligar o servidor.
4. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Remova um painel cego do compartimento de mídia
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Remova o painel frontal (Remova o painel na página 15).
3. Remova um painel cego do compartimento de mídia.
Retirar o painel cego
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Remova o painel frontal (Remova o painel na página 15).
3. Retire o painel cego.
Remova a placa defletora de ar do sistema e o guia da placa PCI
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.
PTPT Retirar o painel cego 17
CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.
A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova todas as placas de expansão de largura total instaladas no slot 1, 3 ou 5, se instaladas (Placas de expansão na página 37).
5. Desconecte o cabo do ventilador PCI, se instalado (Componentes da placa do sistema na página 7).
6. Remova a placa defletora de ar do sistema e o guia da placa PCI.
3 Instalação
Serviços de instalação opcionais
Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços do HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os HP Care Packs permitem
integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às suas necessidades.
Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços do Care Pack são:
● Suporte para hardware
◦ Retorno de chamada para manutenção em seis horas
◦ Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7
◦ Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial
● Suporte para software
◦ Sistemas operacionais da Microsoft®
◦ Sistemas operacionais Linux
◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)
● Suporte para hardware e software integrado
◦ Manutenção urgente
◦ Proactive 24
◦ Suporte Plus
◦ Suporte Plus 24
● Serviços de inicialização e implementação para hardware e software
Para obter mais informações sobre HP Care Pack Services, consulte o site da HP (http://www.hp.com/services/carepack).
Recursos de planejamento do rack
O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, 10000 e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte a documentação do kit de recursos do rack.
Ambiente ideal
Para instalar o servidor em um rack, selecione um local que atenda aos padrões ambientais descritos nesta seção.
PTPT Serviços de instalação opcionais 19
Requisitos de espaço e de fluxo de ar
Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e fluxo de ar ao decidir onde instalar o rack:
● Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm na parte frontal do rack.
● Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack.
● Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte traseira de outro rack ou fila de racks.
Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta frontal e soltam o ar quente pela porta traseira.
Portanto, as portas dianteira e traseira do rack devem ser ventiladas adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar quente do mesmo.
CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação.
Quando houver qualquer espaço vertical no rack não preenchido totalmente por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada.
CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Isso assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos.
Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas traseira e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação.
CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação (N/P 327281-B21 para rack 42U, N/P 157847-B21 para rack 22U) para proporcionar ventilação da frente para trás e resfriamento adequados.
CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento:
Portas frontal e posterior – Caso o rack 42U contenha portas frontais e posteriores, deixe 5.350 centímetros quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à
inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação).
Lateral – o espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm.
Requisitos de temperatura
Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema em um local bem ventilado e climatizado.
A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local em que o rack ficará não deve exceder 35°C.
CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opcionais de outros fabricantes:
Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos.
Não ultrapasse a temperatura ambiente para funcionamento recomendada pelo fabricante.
Requisitos de alimentação
A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação de equipamentos de tecnologia da informação por eletricistas licenciados.
Este equipamento foi projetado para funcionamento em instalações regidas pelo National Electric Code (Código de Eletricidade Nacional) NFPA 70, Edição 1999 e NFPA-75, 1992 (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - Proteção de equipamentos de processamento de dados e computadores). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação CA que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em
eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações.
CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável. Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação.
Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de força adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as diretrizes a seguir:
● Equilibre a carga de energia ao servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis.
● Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente CA do circuito derivado.
● Não utilize faixas comuns de tomadas para esse equipamento.
● Forneça um circuito elétrico separado para o servidor.
Requisitos de aterramento elétrico
Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente.
Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamento de acordo com o NFPA 70, Edição de 1999 (National Electric Code - Código de Eletricidade Nacional), Artigo 250, e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os demais países/regiões, deve-se instalar o equipamento de acordo com os regulamentos de fiação elétrica regionais ou nacionais, como os estabelecidos pelo International Electrotechnical Commission (Comitê Eletrotécnico Internacional) (IEC) Código 364, partes de 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de força utilizados na instalação (incluindo fiação derivada, receptáculos, etc.) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados.
Devido às fugas de corrente de alta voltagem associadas a vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de força (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo não destacável, conectado a uma tomada industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que estejam em conformidade com IEC 60309 são consideradas adequadas a este propósito. Não se recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para o servidor.
PTPT Ambiente ideal 21
Avisos e cuidados
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que:
Os niveladores estejam apoiados no chão.
Todo o peso do rack esteja apoiado nos niveladores.
Os suportes estabilizadores estejam presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único.
Os racks estejam acoplados, no caso de instalações com vários racks.
Somente um componente seja deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais e danos ao equipamento ao transportar o rack:
São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack da palete. Um rack 42U vazio
pode pesar até 115 kg, ter mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios.
Nunca se posicione em frente ao rack ao deslizá-lo pela rampa da palete. Sempre o segure pelas duas laterais.
AVISO! Ao instalar um servidor em um rack de telecomunicações, certifique-se de que a estrutura do rack está fixada adequadamente nas partes superior e inferior da estrutura do prédio.
AVISO! Esse servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:
Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e segurança para o manuseio de materiais.
Peça ajuda para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção, especialmente quando o produto não estiver preso aos trilhos. A HP recomenda que sejam necessárias no mínimo duas pessoas para todas as instalações de servidor de rack. Uma terceira pessoa poderá ser necessária para ajudar a alinhar o servidor caso ele seja instalado em uma altura acima do nível do peito.
Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele fica instável quando não está preso aos trilhos.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida.
CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável. Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação.
CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido.
A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.
Identificação do conteúdo da embalagem do servidor
Desembale o servidor e localize os materiais e a documentação necessários para a instalação.
A embalagem do servidor contém:
● Servidor
● Cabo de alimentação
● Teclado e mouse (não incluídos em todas as configurações)
● Documentação de hardware, CD de documentação e mídia de software Além dos itens fornecidos, talvez seja preciso:
● Discos rígidos opcionais, controladores de array e unidades de fita
● Sistema operacional ou aplicativos de software
● UPS ou PDU
Instalação de opcionais de hardware
Instale todas as opções de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais, consulte a documentação de cada componente. Para obter informações específicas do servidor, consulte "Instalação de opções de hardware (Instalação de opcionais de hardware na página 26)."
Configuração do servidor
Para instalar o servidor em um rack, use o kit de ativação de rack para servidores HP. Para obter mais informações, entre em contato com um revendedor autorizado HP (Informações de contato da HP na página 94).
1. Coloque o servidor em uma superfície de trabalho plana.
2. Conecte os dispositivos periféricos no servidor.
AVISO! Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação aos conectores RJ-45.
O servidor pode parecer diferente do que é mostrado.
PTPT Identificação do conteúdo da embalagem do servidor 23
Item Descrição
1 Conector da fonte de alimentação
2 Conector do mouse
3 Conector do teclado
4 NIC 1 10/100/1000/porta de gerenciamento
compartilhada do iLO 2
5 Conector NIC 2 10/100/1000
6 Conectores USB (2)
7 Conector de vídeo
8 Conector serial
3. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira do servidor.
4. Conecte o cabo de alimentação à fonte de energia AC.
AVISO! Para diminuir o risco de choques elétricos ou danos ao equipamento:
Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um recurso de segurança importante.
Conecte o cabo de força em uma tomada aterrada que possa sempre ser acessada com facilidade.
Desconecte o cabo de força da fonte de alimentação para suspender a energia ao equipamento.
Não posicione o cabo de força onde possa ser pisado ou prensado entre os objetos ao seu redor. Deve-se ter muita atenção quanto ao plugue, tomada elétrica e quanto ao ponto por onde o cabo sai do servidor.
Instalar o sistema operacional
Para funcionar corretamente, o servidor deve apresentar um sistema operacional compatível. Para obter as últimas informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos).
Dois métodos estão disponíveis para instalar um sistema operacional no servidor:
● Instalação assistida pelo SmartStart — Insira o CD do SmartStart na unidade de CD-ROM e reinicialize o servidor.
● Instalação manual — Insira o CD do sistema operacional na unidade de CD-ROM e reinicialize o servidor. Para executar esse processo, talvez seja preciso obter drivers adicionais no site da HP (http://www.hp.com/support).
Para iniciar o processo de instalação, siga as instruções exibidas na tela.
Para obter informações sobre como usar esses caminhos de instalação, consulte o pôster de instalação do SmartStart no HP ProLiant Essentials Foundation Pack, incluído no servidor.
Na configuração SATA RAID incorporada, o administrador deverá criar um disquete do driver e realizar uma instalação manual do sistema operacional.
Para instalar o driver SATA RAID incorporado durante a instalação do sistema operacional, consulte
"Instalação de um sistema operacional (SATA RAID incorporado) (Instalar um sistema operacional (SATA RAID incorporado) na página 54)."
Registrar o servidor
Para registrar o servidor, consulte o site de Registro da HP (http://register.hp.com).
PTPT Instalar o sistema operacional 25
4 Instalação de opcionais de hardware
Introdução
Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.
Memória
É possível expandir a memória do servidor instalando DIMMs SDRAM DDR2 PC2-6400. O sistema suporta até quatro DIMMs em um máximo de 8 GB.
Para obter informações sobre os locais de slot DIMM e as atribuições de banco, consulte
“Componentes da placa do sistema (Componentes da placa do sistema na página 7)”.
Diretrizes de instalação de DIMM
Observe as seguintes diretrizes ao instalar memória adicional:
● Os DIMMs instalados no servidor devem ser DDR2 SDRAM sem buffer com ECC.
● Se apenas um único DIMM for instalado, ele deverá ser instalado no slot 1A.
● Todos os DIMMS instalados devem ter a mesma velocidade.
A BIOS detecta a presença do DIMM e define o sistema da seguinte maneira:
● Modo de um único banco: um único DIMM instalado em apenas um banco
● Modo intercalado de um único banco: DIMMs instalados em um banco com capacidades iguais por slot
● Modo assimétrico de banco duplo: DIMMs instalados nos dois bancos, mas com capacidades diferentes por banco
● Modo intercalado de banco duplo: DIMMs instalados em ambos os bancos com capacidades iguais por banco
A tabela a seguir mostra algumas possíveis configurações. Para obter melhor desempenho, a HP recomenda configurações de modo intercalado de banco duplo.
Slot 1A Slot 2B Slot 3A Slot 4B Memória total Modo
512 MB — — — 512 MB Banco único
512 MB — 512 MB — 1 GB Banco único
intercalado
Slot 1A Slot 2B Slot 3A Slot 4B Memória total Modo
1 GB — — — 1 GB Banco único
1 GB — 1 GB — 2 GB Banco único
intercalado
2 GB — — — 2 GB Banco único
2 GB — 2 GB — 4 GB Banco único
intercalado
2 GB 2 GB 2 GB — 6 GB Banco duplo
assimétrico
2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 8 GB Banco duplo
intercalado
Instalação de DIMMs
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Abra as travas do slot DIMM.
5. Instale o DIMM.
6. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
7. Trave o painel.
8. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Unidades de disco rígido
O servidor é compatível com discos rígidos SATA não-hot-plug.
PTPT Unidades de disco rígido 27
Os discos rígidos SATA ou SAS hot-plug opcionais podem ter suporte nas configurações selecionadas (Controlador SAS na página 40).
O recurso SATA RAID suporta as configurações a seguir:
● Dois volumes RAID com dois discos rígidos por volume
● Um volume RAID com quatro discos rígidos
Os discos rígidos SATA hot-plug e SAS hot-plug podem ser usados alternadamente quando um controlador SAS for instalado. Antes de instalar um disco rígido SAS, é necessário instalar um controlador SAS (Controlador SAS na página 40). Um controlador SATA está incorporada para uso apenas com unidades SATA.
CUIDADO: para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego.
Para instalar o componente:
1. Remova o painel (Remova o painel na página 15).
2. Remova o painel cego da unidade de disco rígido.
3. Abra a trava de liberação para preparar a unidade para instalação.
4. Instale a unidade de disco rígido.
5. Determine o status da unidade a partir das combinações de LED da unidade de disco rígido SAS do tipo hot-plug (LEDs da unidade de disco rígido SATA ou SAS hot-plug na página 4).
6. Instale o painel.
7. Retome o funcionamento normal do servidor.
Unidade óptica SATA
Para maior clareza, as ilustrações a seguir incluem apenas o cabeamento por opção.
CUIDADO: para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego.
PTPT Unidade óptica SATA 29
Para instalar o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Remova o painel (Remova o painel na página 15).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova o painel cego aplicável do compartimento de mídia (Remova um painel cego do compartimento de mídia na página 16).
5. Instale a unidade óptica.
6. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da unidade.
7. Conecte o cabo da unidade óptica na parte traseira da unidade e no conector do cabo da unidade óptica na placa do sistema.
8. Remova o painel cego aplicável do painel (Retirar o painel cego na página 17).
9. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
10. Instale o painel.
11. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Unidade de fita USB
Para maior clareza, as ilustrações a seguir incluem apenas o cabeamento por opção.
CUIDADO: para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego.
Para instalar o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Remova o painel (Remova o painel na página 15).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova o painel cego aplicável do compartimento de mídia (Remova um painel cego do compartimento de mídia na página 16).
5. Instale a unidade.
PTPT Unidade de fita USB 31
6. Conecte o cabo da unidade de fita USB ao seu conector na placa do sistema.
7. Remova o painel cego aplicável do painel (Retirar o painel cego na página 17).
8. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
9. Instale o painel.
10. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Unidade de fita com tamanho normal
Para maior clareza, as ilustrações a seguir incluem apenas o cabeamento por opção.
Para instalar o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Remova o painel (Remova o painel na página 15).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova os painéis cegos aplicáveis do compartimento de mídia (Remova um painel cego do compartimento de mídia na página 16).
5. Solte os dois fios do suporte do interior dos compartimentos de unidade com metade do tamanho.
6. Instale a unidade de fita.
a. Abra as travas para fio superior e inferior.
b. Instale a unidade de fita com tamanho normal.
c. Feche as travas para fio superior e inferior.
PTPT Unidade de fita com tamanho normal 33
7. Instale o parafuso de retenção.
NOTA: Quando instalar uma unidade de fita SCSI, será necessário um controlador SCSI HBA opcional.
8. Instale um controlador SCSI (Instalação de placas de expansão na página 38).
9. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da unidade.
10. Conecte o cabo de dados na parte traseira da unidade e no controlador SCSI.
11. Remova os painéis cegos aplicáveis do painel (Retirar o painel cego na página 17).
12. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
13. Instale o painel.
14. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Unidades de disquete
Uma unidade de disquete pode ser instalada no servidor de duas maneiras:
● Instalar uma unidade de disquete no chassi (Instalação da unidade de disquete legacy na página 35)
● Instalar uma unidade de disquete usando um cabo USB (quando sistemas operacionais com suporte a USB forem usados) (Instalação da unidade de disquete USB na página 36)
Instalação da unidade de disquete legacy
Para maior clareza, as ilustrações a seguir incluem apenas o cabeamento por opção.
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Remova o painel (Remova o painel na página 15).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova o painel cego aplicável do compartimento de mídia (Remova um painel cego do compartimento de mídia na página 16).
5. Instale a unidade de disquete.
6. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da unidade.
PTPT Unidades de disquete 35
7. Conecte o cabo da unidade de disquete na parte traseira da unidade e no conector do cabo da unidade de disquete na placa do sistema.
8. Remova o painel cego aplicável do painel (Retirar o painel cego na página 17).
9. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
10. Instale o painel.
11. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Instalação da unidade de disquete USB
Conecte a unidade de disquete USB ao conector USB no painel dianteiro do servidor.
Placas de expansão
O servidor suporta placas de expansão PCI Express e PCI-X. O slot 1 está localizado na placa extensora PCI-X opcional (componentes da placa extensora PCI-X (Componentes da placa extensora PCI-X na página 12), placa extensora PCI-X (Placa extensora PCI-X na página 38)).
Slot Tipo de placa de expansão Conector Velocidade máxima
1 PCI-X (opcional) 64 bits, 3.3 V 100 MHz
2 Sem suporte — —
3 PCIe x8 x8
4 Reservado — —
5 PCIe x8 x1
6 PCIe x8 x1
7 PCIe x8 x1
Remoção da tampa do slot de expansão
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova a tampa do slot de expansão.
CUIDADO: Para evitar o resfriamento indevido ou danos térmicos, não use o servidor a menos que os slots de expansão estejam com a tampa ou a placa de expansão instaladas.
PTPT Placas de expansão 37
Instalação de placas de expansão
CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar as placas de expansão.
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova a tampa do slot de expansão (Remoção da tampa do slot de expansão na página 37).
5. Instale a placa de expansão e pressione firmemente para colocar a placa no conector.
6. Feche a trava PCI.
7. Conecte à placa de expansão todos os cabos externos e internos necessários. Consulte a documentação fornecida com a placa de expansão.
8. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
9. Instale o painel (Remova o painel na página 15).
10. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Placa extensora PCI-X
Para instalar o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova a placa defletora de ar do sistema e o guia da placa PCI (Remova a placa defletora de ar do sistema e o guia da placa PCI na página 17).
5. Instale a placa extensora PCI-X e fixe os quatro parafusos T-15.
6. Instale o ventilador PCI.
7. Instale a placa defletora de ar do sistema e o guia da placa PCI.
8. Conecte o cabo do ventilador PCI ao seu conector na placa do sistema (Componentes da placa do sistema na página 7).
9. Instale a placa de expansão PCI-X no slot 1, conforme necessário (Instalação de placas de expansão na página 38).
10. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
11. Trave o painel.
12. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
PTPT Placa extensora PCI-X 39
Controlador SAS
Para instalar o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova a tampa do slot de expansão (Remoção da tampa do slot de expansão na página 37).
5. Instale o controlador SAS (Instalação de placas de expansão na página 38).
6. Desconecte o cabo SATA do painel traseiro da unidade de disco rígido e da placa do sistema.
7. Conecte o cabo SAS ao painel traseiro do disco rígido e ao controlador SAS (Cabeamento da unidade de disco rígido SAS na página 48).
8. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
9. Trave o painel.
10. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Conectores paralelo e segundo serial
Para instalar o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Destrave o painel (Destrave o painel na página 14).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Remova a tampa do slot de expansão que corresponde aos conectores paralelo e serial (Remoção da tampa do slot de expansão na página 37).
5. Instale o suporte dos conectores paralelo e serial.
6. Conecte os cabos paralelo e serial aos conectores paralelo e serial na placa do sistema.
7. Feche a trava PCI.
8. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
9. Trave o painel.
10. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
11. Habilite o recurso no menu Opções do sistema, em RBSU. Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Opção de battery-backed write cache battery pack
CUIDADO: Para evitar o mau funcionamento do servidor ou danos ao equipamento, não coloque nem retire a bateria enquanto estiverem em andamento uma expansão de capacidade de matriz, uma migração em nível de RAID ou uma migração de tamanho de faixa.
CUIDADO: Após desligar o servidor, aguarde 15 segundos e verifique o LED âmbar antes de desconectar o cabo do módulo em cache. Se o LED âmbar ficar intermitente depois de 15 segundos, não remova o cabo do módulo em cache. O módulo em cache está fazendo o backup dos dados e você poderá perder dados se desconectar o cabo.
NOTA: Talvez a bateria estivesse com pouca carga quando foi instalada. Nesse caso, uma mensagem de erro POST é exibida quando o servidor é ligado, indicando que a bateria está temporariamente desativada. Você não precisa fazer nada. O circuito interno recarrega e ativa automaticamente as baterias. Esse processo pode levar até quatro horas. Durante esse tempo, o módulo de cache funciona corretamente, mas sem a vantagem de desempenho oferecida pelas baterias.
NOTA: Isso se aplica também à proteção de dados e ao limite de tempo no caso de perda de energia. Após a restauração da energia do sistema, um processo de inicialização grava os dados preservados nas unidades de disco rígido.
Para instalar o componente:
1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 14).
2. Abra ou remova o painel da torre (Remova o painel na página 15).
3. Remova o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 16).
4. Instale o controlador de armazenamento, se não estiver instalado (Instalação de placas de expansão na página 38).
5. Abra as travas do módulo em cache.
PTPT Opção de battery-backed write cache battery pack 41
6. Instale o módulo em cache ao controlador.
7. Conecte o cabo ao módulo de cache.
8. Instale a bateria.
9. Posicione o cabo.
10. Instale o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 16).
NOTA: Verifique se o painel foi encaixado com segurança antes de ligar o servidor.
11. Feche o painel da torre.
12. Ligue o servidor (Ligar o servidor na página 14).
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP
Siga estas instruções para instalar e ativar um TPM em um servidor compatível. Esse procedimento inclui três seções:
1. Instalando a placa de Módulo para Plataforma Confiável (Instalação da placa de Módulo para Plataforma Confiável na página 44).
2. Guardando a senha/chave de recuperação (Guardando a senha/chave de recuperação na página 45).
3. Ativação do Módulo para Plataforma Confiável (Ativando o Módulo para Plataforma Confiável na página 46).
A ativação do Módulo para Plataforma Confiável exige acesso ao RBSU (HP ROM-Based Setup Utility na página 50). Para obter mais informações sobre RBSU, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs).
A instalação do TPM requer o uso da tecnologia de criptografia de unidade de disco, como o recurso Criptografia de Unidade de Disco do Microsoft® Windows® BitLocker™. Para obter mais
informações sobre Bitlocker, consulte o site da Microsoft (http://www.microsoft.com).
CUIDADO: Sempre observe as diretrizes desse documento. A não observância dessas diretrizes pode causar danos ao hardware ou interrupção do acesso aos dados.
PTPT Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 43