• Nenhum resultado encontrado

Com o veículo estacionado em descida ín- greme, o enrolador pode bloquear-se; is- to é normal. Além disso, o mecanismo do enrolador bloqueia o cinto a cada sua ex- tracção rápida ou em caso de travagens bruscas, colisões e curvas a alta velocida- de.

O banco traseiro é equipado de cintos de segurança inerciais com três pontos de an- coragem e com enrolador para os lugares laterais e central.

CINTOS DE

SEGURANÇA

USO DOS CINTOS DE SEGURANÇA

Use o cinto mantendo o busto erecto e apoiado contra o encosto.

Para apertar os cintos, segurar a lingueta de engate A-fig. 1 e introduzí-la na sede da fivela B, até perceber o bloqueio. Se, durante a extracção do cinto este se travar, deixe-o rebobinar por um breve troço e puxe-o novamente evitando ma- nobras bruscas.

Para desapertar os cintos, premer o botão C. Acompanhar o cinto durante o rebo- binamento, para evitar que fique torcido. O cinto, por meio do enrolador, se adap- ta automaticamente ao corpo do passa- geiro que o veste permitindo-lhe liberda- de de movimento.

Não premir o botão C-fig. 1 durante a marcha.

AVISO

Os cintos para os lugares traseiros devem ser utilizados segundo o esquema ilustra- do na fig. 2.

ARRANQUE E CONDUÇÃO LUZES AVISADORAS E MENSAGENS EM EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO DO VEÍCULO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLIER E COMANDOS SEGURANÇA

Quando se inclina o encosto do banco tra- seiro de correr, utilizze as adequadas se- des A-fig. 3 existentes no forro da almo- fada para repor ordem nas fivelas dos cin- tos.

As fivelas devem de novo serem extraídas das relativas sedes (versões com banco traseiro de correr) quando se recoloca o banco na posição de uso, de modo que es- tas estejam sempre prontas ao uso.

AVISO O correcto engate do encosto é garantido pelo desaparecimento da “fai- xa vermelha” B-fig. 4 presente de lado as alavancas A de inclinação do encosto. Es- ta “faixa vermelha” indica, de facto, o não engate do encosto. Para as versões com banco de correr, verifique sempre que o encosto regulável esteja bloqueado na po- sição de uso; estas versões têm o encos- to “inclinável”: ao repor o encosto na po- sição de uso, certifique-se do engate até perceber o seu bloqueio.

AVISO Lembre-se que, em caso de colisão violenta, os passageiros dos bancos tra- seiros que não utilizam os cintos, além de expor-se pessoalmente a um grave risco, constituem um perigo também para os passageiros dos lugares dianteiros.

fig. 3 F0C0433m fig. 4 F0C0378m

Certifique-se que o encosto esteja correctamente en- ganchado em ambos os lados (“faixas vermelhas” B-fig. 4 não visíveis) pa- ra evitar que, em caso de brusca tra- vagem, o encosto possa projectar-se para frente causando o ferimento dos passageiros.

AVISO

AVISO Ao repor, depos da inclinação, o banco traseiro em condições de uso nor- mal, prestar atenção ao reposicionar co- rrectamente o cinto de segurança de mo- do a permitir uma pronta disponibilidade ao uso.

ARRANQUE E CONDUÇÃO LUZES AV ISADORAS E MENSAGENS EM EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO DO VEÍCULO TABLIER E COMANDOS SEGURANÇA SISTEMA S.B.R.

O veículo é equipado do sistema deno- minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), cons- tituído de um avisador acústico que, acom- panhado ao acendimento de modo inter- mitente da luz avisadora

<

no quadro de instrumentos, avisa o condutor da falta de aperto do próprio cinto de segurança. O avisador acústico pode ser desactivado de modo temporâneo (até ao próximo desligamento do motore) através do se- guinte procedimento, a efectuar dentre de 1 minuto desde a rotação da chave de arranque na posição MAR:

❒ aperte o cinto de segurança lado con- dutor.

❒ aguarde mais de 20 segundos, em se- guida, desapertar o cinto de segurança lado condutor.

Para a desactivação permanente é neces- sário dirigir-se à Rede de Assistência Fiat. É possível reactivar o sistema S.B.R. ex- clusivamente através do Menu de Setup (ver quanto descrito no capítulo “Luzes avisadoras e mensagens” na entrada “Cin-

REGULAÇÃO DA ALTURA DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS

É possível efectuar a regulação da altura em 4 diferentes posições.

Para efectuar a regulação premir o botão A-fig. 5 e levantar ou abaixar o puxador B.

Regule sempre a altura dos cintos, adap- tando-os com a corporatura dos passa- geiros: esta precaução pode reduzir de modo notável o risco de lesões em caso de colisão.

A correcta regulação se obtém quando o

fig. 5 F0C0096m

A regulação da altura dos cintos de segurança deve ser efectuada com o veículo parado.

AVISO

Depois da regulação, verifi- car sempre que o cursor ao qual é fixado o anel esteja bloquea- do numa das posições predispostas. Exercer com o botão A-fig. 5 livre, mais um impulso no sentido para bai- xo, para permitir o disparo do dispo- sitivo de ancoragem, sempre que a soltura não se fosse verificada em co- rrespondência de uma das posições estabelecidas.

ARRANQUE E CONDUÇÃO LUZES AVISADORAS E MENSAGENS EM EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO DO VEÍCULO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLIER E COMANDOS SEGURANÇA

PRÉ-TENSORES

Para tornar ainda mais eficaz a acção pro- tectora dos cintos de segurança diantei- ros e traseiros (se previsto), o veículo é equipado de pré-tensores que, em caso de colisão frontal violenta, puxam os cintos de alguns centímetros garantindo a per- feita aderência dos mesmos ao corpo dos ocupantes, antes que inicie a acção de re- tenção. A activação do pré-tensor é re- conhecida pelo bloqueio do enrolador; o cinto não é mais recuperado, mesmo se acompanhado pela mãos.

AVISO Para ter a máxima protecção da acção do pré-tensor, utilize o cinto man- tendo-o bem aderente ao busto e a ba- cia.

Os pré-tensores dos lugares dianteiros se activam só se os respectivos cintos estão correctamente engatados nas fivelas. Du- rante a intervenção do pré-tensor se po- de verificar uma ligeira emissão de fumo; este fumo não é nocivo e não indica um princípio de incêndio.

LIMITADORES DE CARGA Para aumentar a protecção oferecida aos passageiros em caso de acidente, os en- roladores dos cintos de segurança dian- teiros e traseiros (se previsto), são equi- pados, no seu interno, de um dispositivo que permite de dosear adequadamente a força que actua no tórax e nos ombros durante a acção de retenção dos cintos em caso de colisão frontal.

O pré-tensor pode ser utili- zado só uma vez. Depois que foi activado, dirija-se à Rede de As- sistência Fiat para substituí-lo. Para conhecer a validade do dispositivo ver a etiqueta colada na gaveta inferior do porta-objectos: ao aproximar-se deste prazo dirija-se à Rede de As- sistência Fiat para a substituição do dispositivo.

AVISO

Intervenções que comportam colisões, vibrações ou aqueci- mentos localizados (superio- res a 100°C por uma duração máxima de 6 horas) na zona do pré- tensor podem provocar danificações ou activações; não reentram nestas condições as vibrações induzidas pe- las irregularidades da estrada ou pela acidental ultrapassagem de pequenos obstáculos, passeios, etc. Dirija-se à Re- de de Assistência Fiat sempre que se tenha de intervir.

O pré-tensor não necessita de nenhuma manutenção nem lubrificação. Qualquer intervenção de modificação das suas con- dições originais anula a eficiência. Se a cau- sa de eventos naturais excepcionais (por ex.: enchentes, marulhadas, etc.) o dispo- sitivo tiver sido molhado por água e la- ma, é taxativamente necessária a sua sos- tituição.

ARRANQUE E CONDUÇÃO LUZES AV ISADORAS E MENSAGENS EM EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO DO VEÍCULO TABLIER E COMANDOS SEGURANÇA

AVISO Cada cinto de segurança deve ser utilizado só por uma pessoa: não trans- portar crianças nos joelhos dos ocupan- tes utilizando os cintos de segurança pa- ra a protecção de ambos fig. 8. Em geral não aperte nenhum objecto à pessoa.

fig. 6 F0C0015m fig. 7 F0C0013m

Para ter a máxima pro- tecção, manter o encosto na

AVISO

fig. 8 F0C0014m

AVISOS GERAIS PARA O USO DOS CINTOS DE SEGURANÇA O condutor deve respeitar (e fazer de ma- neira que os passageiros do veículo res- peitem) todas as disposições legais locais relativas à obrigação e aos modos de uso dos cintos. Apertar sempre os cintos de segurança antes de sentar-se em viagem. O uso dos cintos é necessário também pa- ra as mulheres grávidas: para elas e para o nascituro também, o risco de lesões em caso de colisão é claramente menor se es- tiverem a usar os cintos. As mulheres grá- vidas devem posicionar a parte inferior do cinto em baixo, de modo que passe sobre

AVISO O cinto não deve estar torcido. A parte superior deve passar no ombro e atravessar diagonalmente o tórax. A parte inferior deve aderir na bacia (como indica- do na fig. 7) e não ao abdome do passa- geiro. Não utilize dispositivos (molas, gram- pos, etc.) que têm os cintos não aderentes ao corpo dos ocupantes.

ARRANQUE E CONDUÇÃO LUZES AVISADORAS E MENSAGENS EM EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO DO VEÍCULO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLIER E COMANDOS SEGURANÇA É taxativamente proibido desmontar ou violar os com- ponentes do cinto de segurança e do pré-tensor. Qualquer intervenção de- ve ser feita por pessoal qualificado e autorizado. Dirija-se sempre à Rede de Assistência Fiat.

AVISO

Se o cinto foi submetido a uma forte solicitação, por exemplo, após um acidente, deve ser totalmente substituído junto com as ancoragens, aos parafusos de fixação das ancoragens e ao pré-tensor; de facto, mesmo se não apresenta de- feitos visíveis, o cinto pode ter perdi- do as suas propriedades de resistên- cia.

AVISO

MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA

Para a correcta manutenção dos cintos de segurança, observar atentamente os se- guintes avisos:

❒ utilize sempre os cintos bem esticados, não torcidos; certifique-se que estes deslizem livremente sem impedimen- tos;

❒ após um acidente de uma certa gravi- dade, substituir o cinto que se estava utilizando, mesmo se em aparência não está danificado. Substituir sempre o cin- to em caso de activação dos pré-ten- sores;

❒ para limpar os cintos, lavá-los a mão com água e sabão neutro, enxaguá-los e deixe-os secar na sombra. Não usar detergentes fortes, lixívias ou coran- tes e qualquer outra substância quími- ca que possa enfraquecer as fibras do cinto;

❒ evite que os enroladores sejam molha- dos: o seu correcto funcionamento é garantido só se não sofreram infil- trações de água;

❒ substituir o cinto quando são presen- tes sinais de sensível desgaste ou cor- tes.

ARRANQUE E CONDUÇÃO LUZES AV ISADORAS E MENSAGENS EM EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO DO VEÍCULO TABLIER E COMANDOS SEGURANÇA

GRAVE PERIGO: Na pre- sença de air bag frontal la- do passageiro activado, não dispor no banco dianteiro ca- deirinhas para crianças de berço virada contra marcha. A acti- vação do air bag, em caso de colisão, pode produzir lesões mortais a criança transportada. Se aconselha de transportar sempre as crianças no banco traseiro, pois esta é a posição mais protegida em caso de colisão. De qualquer modo, as cadeirinhas para crianças não devem ser absoluta- mente montadas no banco dianteiro de veículos equipados de air bag pas- sageiro, que ao inflar-se, podem cau- sar lesões mesmo mortais, indepen- dentemente da gravidade da colisão que provocou a activação. Em caso de necessidade, as crianças podemo ser colocadas no banco dianteiro em ve- ículos equipados de desactivação do air bag frontal passageiro. Neste ca- so, é absolutamente necessário certi- fique-se, através da adequada luz avi- sadora Fno quadro de instrumen-

AVISO

TRANSPORTAR