• Nenhum resultado encontrado

A DMINISTRAÇÃO E A SSUNTOS G ERAIS

No documento PLANO DE GESTÃO AMBIENTAL (páginas 73-79)

3. PLANO DE ACTIVIDADES E DE GESTÃO DE IMPACTOS

3.3. A DMINISTRAÇÃO E A SSUNTOS G ERAIS

Ref. Actividade Requisitos / especificações Responsabilidade ou período de tempo Data de conclusão Indicador(es) da conformidade 3.3.1 Emissão de

contratos

Serão incluídos, na documentação de concursos, os requisitos relevantes relativos ao SHE, extraídos do PGA, que formarão parte dos contratos, sempre que o âmbito de trabalho a ser realizado, ou serviço a ser fornecido, possa ter impacto sobre o desempenho ambiental do Complexo da CPF.

Responsável pela área de SC (bens e serviços). Na altura de abertura de solicitações para apresentação de propostas. Na altura de preparação do contrato. Inclusão do PGA como parte relevante dos documentos de concurso e dos contratos.

3.3.2 Aquisição de

bens e serviços Nos termos do Decreto 24/ 2004, sobre o Regulamento das Operações Petrolíferas, a SPT desenvolveu a sua própria política de conteúdo local, cujo foco é estimular o crescimento

económico em toda a cadeia de valor e na criação de oportunidades para aqueles que não trabalham na planta da CPF. Isto está alinhado com a política de conteúdo local da Sasol, que abrange uma série de categorias, desde a altamente

especializada à mercantilizada. O conteúdo local é parte integrante dos critérios de avaliação de concursos em grandes projectos. Assim, os bens e serviços devem ser adquiridos, sempre que possível, e sempre que estes satisfaçam os requisitos estabelecidos, ao nível das

comunidades locais, do Distrito e da Província

Responsável pela área

de SC. Contínuo. Fornecedores na lista de locais fornecedores de serviços. Registo e percentagem de aquisições ao nível das comunidades, do Distrito, da Província e a nível nacional. 3.3.3 Aquisição de

bens e serviços A SPT deverá desenvolver a capacidade, na área local, para a prestação de bens e serviços simples ao complexo da CPF.

Responsável pela área de SC;

Director para Assuntos de Responsabilidade Social e Empresarial.

Contínuo. Bens e serviços adquiridos localmente, em resultado das acções de

capacitação da Sasol. 3.3.4 Conformidade

com a legislação Em todos os casos, haverá conformidade com os requisitos da legislação Moçambicana.

Director de Operações; Director de SHE; ESO. Contínuo. Sistema de Actualização Legal. Registo legal. Resultados das auditorias.

Ref. Actividade Requisitos / especificações Responsabilidade ou período de tempo Data de conclusão Indicador(es) da conformidade Ausência de advertências / instauração de processos jurídicos / multas.

3.3.5 Registo legal Desenvolver, fazer a revisão anual, e quando necessário, actualizar um registo legal que identifique toda a legislação ambiental relevante à operação. Este registo deve descrever a

relevância da legislação aplicável às Operações, bem como quaisquer autorizações/licenças que possam ser necessárias.

Deve-se manter um registo de todas as

autorizações e licenças (e condições relacionadas) emitidas à Sasol para as Operações, com cópias das licenças arquivadas na secção de Controlo de Documentos. O registo deve incluir as datas de emissão e o prazo de validade.

Director de Operações; Director de SHE;

ESO.

Registo actualizado,

numa base regular. Documento de registo legal. Autorização / registo de licença.

3.3.6 Sistema de administração ambiental

Implementar um sistema de gestão ambiental para as Operações, que esteja em conformidade com os requisitos da norma ISO 14001-2004.

Realizar auditorias regulares de vigilância, a fim de assegurar a conformidade com as exigências do Sistema de Gestão Ambiental (na sigla equivalente em Inglês – EMS – Environmental Management System).

Director de Operações; Director de SHE;

ESO.

Contínuo. Manter a Certificação ISO 14001:2004.

3.3.7 Administração

do pessoal Deve-se implementar um programa apropriado de consciencialização ambiental e social no local do projecto, para assegurar que os trabalhadores e empreiteiros estejam conscientes das suas responsabilidades ambientais e sociais. O programa de orientação inicial no local deve abordar os principais aspectos ambientais e sociais associados com as operações da SPT.

ESO; Oficial de Segurança. Contínuo. Programa de consciencialização ambiental e social. Requisitos ambientais e sociais incluídos no Programa de orientação inicial da SPT. 3.3.8 Distúrbios nos

locais Na eventualidade de ser descoberto algum local de interesse cultural, o ESO e o CLO devem ser

ESO. Contínuo. Conforme exigido.

Ref. Actividade Requisitos / especificações Responsabilidade ou período de tempo Data de conclusão Indicador(es) da conformidade arqueológicos ou culturais (por ex. sepulturas) / recolha de espécimes ou artefactos

acção a tomar, com base em consultas com o governo local, provincial e nacional, conforme seja necessário. Serão mantidos registos para

comprovar o processo seguido e as medidas tomadas.

Deve-se desenvolver um "Procedimento em caso de Descobertas Fortuitas", como uma ferramenta de gestão para os impactos no património cultural, em conformidade com as directrizes estabelecidas no Padrão de Desempenho 8 da IFC.

caso de Descobertas Fortuitas desenvolvido e disponível. Inclusão no(s) programa(s) de formação / orientação inicial. Aderência aos registos sobre o processo. 3.3.9 Recolha ou colheita de frutos, plantas, cereais e outro material vegetal

Todos os trabalhadores devem ser proibidos de recolher, ou fazer a colheita de frutos, plantas, cereais e qualquer outro material vegetal fora da área dos limites delimitados do complexo da CPF.

Oficial de Segurança; ESO. Contínuo. Ausência de reclamações. 3.3.10 Caça / Perturbação de animais / Caça Furtiva / Detenção de animais selvagens

Nenhum trabalhador ou empreiteiro tem autorização para caçar, perturbar, capturar ilegalmente ou manter animais selvagens.

Oficial de Segurança;

ESO.

Contínuo. Ausência de

reclamações.

3.3.11 Limpeza O complexo da CPF, linhas de fluxo e campos de poços de gás devem ser sempre mantidos em bom estado de limpeza. Não é permitido espalhar lixo. Sempre que for necessário, os caixotes de lixo devem ser cobertos com tampas, ou com uma rede, para impedir que o lixo seja espalhado pelo vento.

Director de Produção;

ESO.

Contínuo. Ausência de lixo no local.

Recipientes com tampas.

3.3.12 VIH/SIDA/gestão

de prostituição É proibida a presença de trabalhadoras de sexo dentro da área de delimitação do complexo da CPF.

A presença de trabalhadoras de sexo, fora da área do complexo CPF e nas zonas de acampamento, deve ser activamente desencorajada: Comunicar e

Director de SHE. Contínuo. Ausência de trabalhadoras de

sexo no local do projecto.

Redução do número de trabalhadoras de

Ref. Actividade Requisitos / especificações Responsabilidade ou período de tempo Data de conclusão Indicador(es) da conformidade coordenar com o pessoal de saúde do Distrito,

para complementar e garantir o alinhamento com os programas existentes de prevenção ou redução das doenças sexualmente transmissíveis.

Implementar um programa concertado de acções de informação e sensibilização, para prevenir ou reduzir as doenças sexualmente transmissíveis. Trabalhar com os centros de saúde, igrejas, profissionais de saúde e outros líderes comunitários respeitados, para garantir que as mensagens de sensibilização têm credibilidade. Desenvolver materiais de sensibilização na língua local, que possam ser exibidos nos painéis de informação e distribuídos nas comunidades. Deve-se fazer a distribuição gratuita de

preservativos aos trabalhadores, empreiteiros e visitantes e os preservativos devem estar facilmente disponíveis.

sexo presentes nas comunidades durante a construção. Número e natureza das iniciativas de comunicação e sensibilização. Observações visuais. Número de projectos de CSI com foco na prevenção ou tratamento de doenças sexualmente transmissíveis. Número de preservativos distribuídos. Inquérito anual a homens, mulheres e líderes religiosos, para determinar se têm sido usados preservativos, e em caso negativo, identificar os motivos. Número de pessoas que beneficiaram de aconselhamento e testagem voluntária. Número de iniciativas de comunicação / sensibilização nas comunidades. Aumento ou diminuição do percentual de

Ref. Actividade Requisitos / especificações Responsabilidade ou período de tempo Data de conclusão Indicador(es) da conformidade comunidades com VIH / SIDA ou outras doenças sexualmente transmissíveis, e número de pessoas tratadas. Aumento ou diminuição do número de pessoas inscritas no programa de anti-retrovirais, e duração da sua permanência no programa. 3.3.13 Doenças Prosseguir com as medidas de mitigação

actualmente empreendidas.

Em coordenação com as autoridades distritais, e com base no aconselhamento profissional de um especialista da área de avaliação de impacto na saúde, e em concordância com as directrizes internacionais, desenvolver um conjunto de indicadores defensáveis e um programa de monitorização da saúde nas comunidades afectadas.

Médico. Contínuo. Indicadores de saúde para monitorização definidos e acordados com o Governo do Distrito. Monitorização dos indicadores de saúde. Melhorias anuais nos indicadores de saúde. 3.3.14 Acesso à CPF,

áreas dos locais de poços e linhas de fluxo

O acesso a áreas fora do complexo da CPF será somente através das vias de acesso existentes. Os requerimentos para a aprovação e

desenvolvimento de novas vias de acesso devem seguir os procedimentos acordados com as entidades reguladoras moçambicanas, e especificamente com a ANE.

Não podem ser utilizadas viaturas fora das estradas estabelecidas.

O acesso aos locais de poços será limitado aos trabalhadores da Sasol e aos trabalhadores dos empreiteiros, que estejam a trabalhar nas áreas dos poços.

ESO. Contínuo. Ausência do

estabelecimento de trilhos novos. Resultados da monitorização ecológica. Autorização concedida pelas autoridades moçambicanas.

Ref. Actividade Requisitos / especificações Responsabilidade ou período de tempo Data de conclusão Indicador(es) da conformidade O acesso para atravessar as linhas de fluxo e vias

de acesso, ao longo das linhas de fluxo, não será restrito.

3.3.15 Iluminação do

local Nenhuma iluminação no local das instalações industriais poderá estar orientada para fora deste local, evitando assim perturbar os habitantes das zonas circundantes.

Director do

Acampamento. Contínuo. Ausência reclamações das de comunidades circunvizinhas. Inspecções periódicas dos efeitos da iluminação. 3.3.16 Publicidade e/ou sinalização nas estradas

A SPT deve assegurar que a publicidade, ao longo da estrada, seja bem concebida, de modo a causar uma poluição visual mínima e pouca distracção aos condutores.

A SPT deve certificar-se de que obteve todas as aprovações governamentais relevantes para colocar a sinalização ao longo das estradas públicas de acesso Director de SHE; Director de Comunicações. Antes de colocar qualquer painel

publicitário ao longo das estradas. Aprovação do governo para a colocação de publicidade nas estradas. 3.3.17 Prevenção e gestão de queimadas descontroladas nas matas

Deve-se elaborar um plano de prevenção e controlo de incêndios / queimadas na mata. Este plano deve incluir, de modo não limitativo, os seguintes aspectos:

• Fontes de risco de incêndio;

• Medidas para cumprir todos os requisitos determinados pelos departamentos de bombeiros das autoridades locais;

• Medidas para minimizar o risco de incêndios acidentais na mata, causados por qualquer actividade relacionada com os trabalhos; e • Medidas para controlar incêndios acidentais.

Director de SHE. Contínuo. Implementação de um programa para a

prevenção de

queimadas e plano de gestão para situações de emergência.

No documento PLANO DE GESTÃO AMBIENTAL (páginas 73-79)