• Nenhum resultado encontrado

9.2 TÉCNICA DE GERENCIAMENTO DE PROCESSOS

9.2.2 O Judicial Case Management Britânico

Não obstante a semelhança com o sistema norte-americano, o case

209

management inglês tem a sua origem na reforma legislativa que implantou o Civil Procedure Rules, de 1999, conhecido como CPR, que tinha como base o aumento dos poderes do juiz a possibilitar o planejamento processual.

Segundo informa Paulo Eduardo, essa “reforma legislativa foi precedida por um amplo levantamento empírico coordenado pelo chefe do judiciário inglês na década de 1990, Lord Woolf”.

Woolf elaborou um relatório retratando os problemas do sistema adversarial e propondo a sua mitigação. Para obter o sucesso em sua tarefa, Lord Woolf baseou-se em três diretrizes: primeira, normatização e expansão do case management exercido pelos juízes; segunda, introdução do overriding objective ou objetivo preponderante; e, terceira, imposição de dever aos litigantes e seus advogados de cooperar com a corte na consecução do objetivo estabelecido.

Suas recomendações foram elaboradas para suprir suas necessidades internas da Inglaterra, cujos principais problemas enfrentados eram os altos custos, a morosidade e a complexidade processual. Dessa forma, foram transformadas em lei, culminando com a obrigatoriedade do gerenciamento dos processos pelos juízes e com uma lista de objetivos a serem seguidos.210

210 Proposições do texto original do relatório: My recommendations are as follows.

(1) When appropriate cases shall be allocated to the fast track by a district judge after service of the defence. A case should not be included in the fast track if: (a) it raises issues of public importance; or 
(b) it is a test case; or (c) oral evidence from experts is necessary; or 
(d) it will require lengthy legal argument or significant oral evidence which cannot be accommodated within the fast track hearing time; or 
(e) it will involve substantial documentary evidence.

(2) Additional information to assist allocation to the appropriate track may be provided by questionnaires filed by the parties.

(3) When allocating a case to the fast track the judge should decide on venue, allocate a 'trial week' and set a timetable for the steps to be taken which will ensure that the case can be tried by the date given; and give directions for preparing the case.

(4) Judges should have the power to direct a preliminary hearing where a litigant is in person so as to assist the litigant in the preparation of the case.

(5) There should be a discretion to allocate to the fast track other defended actions which fall outside the recommended monetary band but which are otherwise appropriate for disposal on the fast track. (6) Directions orders will be framed as a series of requirements which must be completed by specified dates.

O referido Código de Ritos Britânico trouxe como objetivo preponderante a busca de meios para proporcionar a solução dos conflitos com base no ideal de justiça. Para tanto, elencou como necessários os seguintes atos: a) dever de assegurar a igualdades de condições para as partes; b) ter como meta a redução de despesas; c) manejar com os casos de forma proporcional, observando o valor envolvido, a importância, a complexidade das questões e a condição financeira de cada parte; d) assegurar o processamento célere e justo das ações com celeridade; e, e) alocar em cada caso os recursos adequados do tribunal, resguardando recursos necessários para a solução de outros litígios.211

Tendo retirado o Juiz da passividade, insta observar que o Civil Procedure Rules enumerou, de forma exemplificativa, alguns do poderes do juiz inglês a possibilitar a consecução do Overriding Objective212. São eles: a) estimular as partes a cooperarem na condução do processo; b) identificar no início do procedimento quais são as questões a serem dirimidas; c) separar quais questões necessitam de dilação probatória e submissão ao trial e quais podem ser resolvidas sumariamente; d) decidir a ordem de solução das questões; e) estimular o uso dos meios alternativos de solução de conflitos; f) auxiliar as partes na realização de acordos; g) (7) Applications to vary the timetable must be made within the relevant time limit. If that time has passed, a sanction will apply automatically, unless relief is applied for.

(8) There should be no oral evidence from expert witnesses but parties will be able to put written questions to experts.

(9) Where possible a single expert should be instructed. Any relevant protocols should be observed. (10) The court will have a residual power to appoint a single expert.

(11) Where a party legitimately requires experts from more than one discipline then they may be instructed, although no more than two experts can be instructed without leave of the court.

(12) Leave of the court will be required to instruct any expert, other than a medical expert, in road traffic accident cases.

(13) The court will give a fixed date for trial at a set time and for a limited hearing time.

(14) Normally cases should be completed in three hours but if otherwise suitable may go up to a day. (15) Cases are to be heard on the date fixed. If the Court Service fails to honour a fixed date, through no fault but its own, it should be liable for the wasted costs except where the failure is the result of a specific judicial direction.

In: Lord Woolf, Acess to justice: final report contentes. Capítulo 1, disponível em http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http://www.dca.gov.uk/civil/final/sec2a.htm.

211

Civil Procedural Rules (CPR), disponível em: http://www.legislation.gov.uk/.

212

estabelecer calendários e controlar o andamento do processo; h) fazer a análise entre o custo e o benefício da prática de determinado ato; i) concentrar o atos processuais ao máximo; j) lidar com os casos sem que as partes tenham de comparecer ao tribunal; l) fazer uso da tecnologia; e, m) buscar sempre as diretrizes capazes de fazer com que o trial se dê de forma rápida e eficiente.213

Foram previstas na CPR três espécies de procedimento (track), permitindo, entretanto, que o juiz altere a ordem dos atos, realoque a ação em outro rito no decorrer do processo, crie um calendário específico e rígido para as atividades das partes e do tribunal, entre outros, tudo isso na busca da necessária adequação às particularidades do conflito.

São eles: a) o small claims track: para demandas cujo valor envolvido não seja superior a quantia de £5,000 (cinco mil libras esterlinas); b) fast track: para as causas de valor entre £5,000 (cinco mil libras esterlinas) e £15,000 (quinze mil libras esterlinas); e, c) multi-track: para as demandas que superem a importância de £15,000 (quinze mil libras esterlinas).

Importante ferramenta utilizada na fast e multi-track é o timetable, uma espécie de agenda, de calendário onde são fixadas previamente a data de julgamento e os atos anteriormente praticados antes dele, como, por exemplo, depoimentos de testemunhas e do perito. De igual forma, as Regras Processuais Britânicas também prevêem sanções que auxiliam no gerenciamento dos processos, a exemplo da cost order, que consiste no pagamento das despesas processuais pela parte que causar atraso injustificado ao procedimento.

Por fim, analisam-se três institutos de extrema importância para a redução da contingência de processos. O primeiro deles é o Default judgment, que

213

corresponde a uma espécie de julgamento antecipado do processo em face da revelia (o réu não paresenta defesa, reconhece a procedência do pedido, ou protocola o reconhecimento da citação). O segundo, o Striking out, entende-se como sendo a possibilidade do juiz rejeitar a petição inicial ou a defesa sumariamente quando esta não se baseiar em fundamentos razoáveis; quando representar um abuso de processo perante a corte; quando obstruírem o desenrolar legítimo do procedimento; quando alguma das partes deixar de atender a determinação legal ou ordem judicial. O terceiro e último, summary judgement também possibilita o julgamento antecipado pelo juiz quando o autor ou o réu não tem real perspectiva de sucesso com a pretensão ou defesa apresentada; b) quando não houver motivo que indique a necessidade de realização do julgamento.

Como se vê, a estrutura básica presente nos dois sistemas é a de um judiciário ativo e proativo, organizado e célere. Um Judiciário que se debruce diante de cada caso através de uma análise acurada, de um tratamento individualizado e específico para as exigências de um procedimento com formalismos apenas necessários.

9.2.3 Possibilidade de Aplicação da Técnica de Gerenciamento