• Nenhum resultado encontrado

Subcenário que controla a exposição do ambiente (ERC4, ESVOC SPERC 4.4a.v1)

substâncias intermédias)

2.2 Subcenário que controla a exposição do ambiente (ERC4, ESVOC SPERC 4.4a.v1)

ERC4 Utilização industrial de auxiliares de processamento em processos e produtos que não venham a fazer parte de artigos

ESVOC SPERC 4.4a.v1 Use in Cleaning Agents: Industrial (SU3) Método de avaliação Utilizado o modelo CHESAR

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Descarga contínua,Dias de emissão (dias/ano)

Medidas de gestão dos riscos

Condições e medidas relativas à estação municipal de tratamento de águas residuais

Débito estimado da estação de tratamento de águas residuais municipal (m³/dia):

18000

3. Informações relativas à exposição e referência à fonte

3.1. Saúde

Longo prazo - efeitos sistémicos

DNEL Inalação: 132 mg/m³

Cutâneo: 22 mg/kg de peso corporal/dia Subcenário Exposição por

inalação mg/m³ RCR Exposição cutânea mg/kg de peso corporal/dia RCR Total RCR Método de avaliação PROC2 (Concentração: ...,Duração: ...,Sem LEV) X

79,26 0,626 1,37 0,077 0,703 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR PROC3 (Concentração: ...,Duração: ...,Com LEV) X

15,85 0,125 0,69 0,039 0,164 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR PROC4 (Concentração: ...,Duração: ...,Com LEV) X

31,71 0,25 6,86 0,383 0,633 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR PROC7 (Concentração: ...,Duração: ...,Com LEV) X

79,26 0,626 2,143 0,12 0,746 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR PROC8a (Concentração: ...,Duração: ...,Com LEV) X

79,26 0,626 1,371 0,077 0,703 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR PROC8b (Concentração: ...,Duração: ...,Com LEV) X

23,78 0,188 13,71 0,766 0,954 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR

PROC10 (Concentração:

79,26 0,626 5,486 0,306 0,932 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) alterado pelo Regulamento (UE) 2015/830

...,Duração: ...,Com LEV)

X

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR PROC13 (Concentração: ...,Duração: ...,Com LEV) X

79,26 0,626 1,371 0,077 0,703 Inalação: Utilizado o modelo CHESAR

Cutâneo: Utilizado o modelo CHESAR

3.2. Ambiente

Exposição do ambiente Unidade Estimativa da exposição

PNEC RCR Método de avaliação água doce mg/l 0,018 14,577 0,01 Utilizado o modelo CHESAR água do mar mg/l 0,002 1,4577 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Sedimentos de água

doce

mg/kg dwt 0,076 13,135 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Sedimentos marinhos mg/kg dwt 0,008 1,3135 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Sewage treatment plant mg/l 0,169 10000 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Solo mg/kg dwt 0,007 4,6538 0,01 Utilizado o modelo CHESAR

4. Guia de orientação para o utilizador a jusante a fim de verificar se trabalha dentro dos limites do ES

4.1. Saúde

Guia - Saúde Em princípio, os níveis de exposição previsíveis não ultrapassam o DN(M)EL, desde que implementadas as condições operatórias e as medidas de gestão do risco da secção 2

4.2. Ambiente

Guia - Ambiente As exposições previsíveis não são suscetíveis de exceder os valores-limite aplicáveis (ver secção 8) quando são aplicadas as condições operatórias/medidas de gestão do risco referidas na secção 2

1. Cenário de exposição MYES12

Utilização em produtos de limpeza

Ref. ES: MYES12

Tipo de ES: Trabalhador

Código ES da empresa: MYES12

Descritores de utilização SU22

PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC10, PROC11, PROC13, PROC19 ERC8d

Processos, tarefas, actividades tidas em conta Manufacture of the substance or use as a process chemical or extraction agent within closed or contained systems. Includes incidental exposures during recycling/ recovery, material transfers, storage, sampling, associated laboratory activities, maintenance and loading (including marine vessel/barge, road/rail car and bulk container).

Uso profissional

Método de avaliação Utilizado o modelo CHESAR

2. Condições operacionais e medidas de controlo dos riscos

2.1.1 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC2) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC2 Utilização em processo continuo e fechado, com exposição ocasional controlada

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção do risco

Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Inhalation

2.1.2 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC3) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC3 Utilização em processo descontínuo fechado (síntese ou formulação)

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção do risco

Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Inhalation

2.1.3 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC4) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC4 Utilização em processos descontínuos e outros (síntese), onde há possibilidade de exposição

em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) alterado pelo Regulamento (UE) 2015/830

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção

do risco Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos

[%] 80Inhalation

Usar um respirador conforme à EN 140 com um filtro de tipo A ou melhor

Condições e medidas relativas à protecção individual, à higiene e à avaliação da saúde

usar um respirador com uma eficácia mínima de (%) 90

2.1.4 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC8a) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC8a Transferência de substâncias ou preparações (carga/descarga) de/para recipientes/grandes contentores em instalações não destinadas a esse fim

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção do risco

Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Inhalation Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Cutâneo Usar um respirador conforme à EN 140 com um filtro

de tipo A ou melhor Condições e medidas relativas à protecção individual,

à higiene e à avaliação da saúde

usar um respirador com uma eficácia mínima de (%) 90

2.1.5 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC8b) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC8b Transferência de substâncias ou preparações (carga/descarga) de/para recipientes/grandes contentores em instalações destinadas a esse fim

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção do risco

Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

90 Inhalation Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Cutâneo

2.1.6 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC10) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC10 Aplicação ao rolo ou à trincha

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção do risco

Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Inhalation Usar luvas resistentes aos produtos químicos

(testados segundo EN374) e administrar aos empregados formação específica da actividade

wear glove providing a minimum efficiency of (%): 80 Usar um respirador conforme à EN 140 com um filtro de tipo A ou melhor

Condições e medidas relativas à protecção individual, à higiene e à avaliação da saúde

usar um respirador com uma eficácia mínima de (%) 90

2.1.7 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC11) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC11 Projecção convencional em aplicaçõesnão industriais

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção do risco

Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Inhalation Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Cutâneo Usar luvas resistentes aos produtos químicos

(testados segundo EN374) e administrar aos empregados formação específica da actividade

wear glove providing a minimum efficiency of (%): 80 Condições e medidas relativas à protecção individual,

à higiene e à avaliação da saúde

Usar um respirador conforme à EN 140 com um filtro de tipo A ou melhor

em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) alterado pelo Regulamento (UE) 2015/830

usar um respirador com uma eficácia mínima de (%) 90

2.1.8 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC13) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC13 Tratamento de artigos por banho(mergulho) e vazamento

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção

do risco Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]

80 Inhalation Usar um respirador conforme à EN 140 com um filtro

de tipo A ou melhor Condições e medidas relativas à protecção individual,

à higiene e à avaliação da saúde

usar um respirador com uma eficácia mínima de (%) 90

2.1.9 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC19) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)

PROC19 Mistura manual em estreito contacto com as substâncias e existindo à disposição apenas equipamentos de protecção individual (EPI)

Propriedades do produto

Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %

Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única

Condições operacionais

Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)

Factores humanos não influenciados pela contenção

do risco Não aplicável

Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada

Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores

W pomieszczeniach

Medidas de gestão dos riscos

Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a

dispersão da fonte em direcção ao trabalhador

Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos

[%] 80Inhalation

Usar um respirador conforme à EN 140 com um filtro de tipo A ou melhor

usar um respirador com uma eficácia mínima de (%) 95 Usar luvas resistentes aos produtos químicos

(testados segundo EN374) e administrar aos empregados formação específica da actividade Condições e medidas relativas à protecção individual,

à higiene e à avaliação da saúde

wear glove providing a minimum efficiency of (%): 90