substâncias intermédias)
2.2 Subcenário que controla a exposição do ambiente (ERC8d)
2.1.6 Subcenário que controla a utilização final do consumidor (PC38) (Concentração: ;Duração: )
PC38 Produtos para soldadura e brasagem fraca, fluxos para soldadura
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 20 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Evitar a utilização durante mais de uma hora Factores humanos não influenciados pela contenção Não aplicável
do risco
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos consumidores
Cobre as utilizações com ventilação doméstica típica
Medidas de gestão dos riscos
Outras medidas de gestão do risco:
Inexistência de medidas específicas identificadas
2.2 Subcenário que controla a exposição do ambiente (ERC8d)
ERC8d Utilização dispersiva e generalizada, em exteriores, de auxiliares de processamento em sistemas abertos Método de avaliação Utilizado o modelo CHESAR
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
No additional information
Medidas de gestão dos riscos
Condições e medidas relativas à estação municipal de
tratamento de águas residuais Débito estimado da estação de tratamento de águas residuais municipal (m³/dia): 18000
3. Informações relativas à exposição e referência à fonte
3.1. Saúde
Longo prazo - efeitos sistémicos
DNEL Inalação: 39 mg/m³
Cutâneo: 5,7 mg/kg de peso corporal/dia Oral: 9,6 mg/kg de peso corporal/dia Subcenário Exposição por inalação mg/m³ RCR Exposição cutânea mg/kg de peso corporal/dia RCR Exposição oral mg/kg de peso corporal/dia RCR Total RCR Método de avaliação PC3 X 0,1 0,01 0 0 0 0 0,01 Inalação: ESIG GES Consumer Tool Cutâneo: ESIG GES Consumer Tool
Oral: ESIG GES Consumer Tool PC3 X 0,17 0,01 0 0 0 0 0,01 Inalação: ESIG GES Consumer Tool Cutâneo: ESIG GES Consumer Tool
Oral: ESIG GES Consumer Tool PC35 X 0,67 0,021 0,06 0,01 0 0 0,031 Inalação: ESIG GES Consumer Tool Cutâneo: ESIG GES Consumer Tool
Oral: ESIG GES Consumer Tool PC35 X 0,84 0,027 6,15 0,34 0 0 0,367 Inalação: ESIG GES Consumer Tool Cutâneo: ESIG GES Consumer Tool
Oral: ESIG GES Consumer Tool PC35
X
1,77 0,056 9,21 0,509 0 0 0,565 Inalação: ESIG GES Consumer
em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) alterado pelo Regulamento (UE) 2015/830
Tool
Cutâneo: ESIG GES Consumer Tool
Oral: ESIG GES Consumer Tool PC38 X 3,76 0,119 0 0 0 0 0,119 Inalação: ESIG GES Consumer Tool Cutâneo: ESIG GES Consumer Tool
Oral: ESIG GES Consumer Tool
3.2. Ambiente
Exposição do ambiente Unidade Estimativa da
exposição PNEC RCR Método de avaliação água doce mg/l 0,002 14,577 0,01 Utilizado o modelo CHESAR água do mar mg/l 0,0001626 1,4577 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Sedimentos de água
doce mg/kg dwt 0,008 13,135 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Sedimentos marinhos mg/kg dwt 0,0006754 1,3135 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Sewage treatment plant mg/l 0,004 10000 0,01 Utilizado o modelo CHESAR Solo mg/kg dwt 0,00001662 4,6538 0,01 Utilizado o modelo CHESAR
4. Guia de orientação para o utilizador a jusante a fim de verificar se trabalha dentro dos limites do ES
4.1. Saúde
Guia - Saúde Em princípio, os níveis de exposição previsíveis não ultrapassam o DN(M)EL, desde que implementadas as condições operatórias e as medidas de gestão do risco da secção 2
4.2. Ambiente
Guia - Ambiente As exposições previsíveis não são suscetíveis de exceder os valores-limite aplicáveis (ver secção 8) quando são aplicadas as condições operatórias/medidas de gestão do risco referidas na secção 2
1. Cenário de exposição MYES14
Lubrificantes
Ref. ES: MYES14Tipo de ES: Trabalhador
Código ES da empresa: MYES14
Descritores de utilização SU3
PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC7, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC13, PROC17, PROC18
ERC7
Processos, tarefas, actividades tidas em conta Manufacture of the substance or use as a process chemical or extraction agent within closed or contained systems. Includes incidental exposures during recycling/ recovery, material transfers, storage, sampling, associated laboratory activities, maintenance and loading (including marine vessel/barge, road/rail car and bulk container).
Utilização industrial Método de avaliação Utilizado o modelo CHESAR
2. Condições operacionais e medidas de controlo dos riscos
2.1.1 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC1) (Concentração: ...;Duração: ...;Sem LEV)
PROC1 Utilização em processo fechado, sem probabilidade de exposição
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção
do risco Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Outras medidas de gestão do risco:
Inexistência de medidas específicas identificadas
2.1.2 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC2) (Concentração: ...;Duração: ...;Sem LEV)
PROC2 Utilização em processo continuo e fechado, com exposição ocasional controlada
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção do risco
Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Condições e medidas técnicas para controlar a dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Outras medidas de gestão do risco:
Inexistência de medidas específicas identificadas
2.1.3 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC3) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) alterado pelo Regulamento (UE) 2015/830
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção
do risco Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos
[%] 90Inhalation
2.1.4 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC4) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
PROC4 Utilização em processos descontínuos e outros (síntese), onde há possibilidade de exposição
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção do risco
Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
90 Inhalation
2.1.5 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC7) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
PROC7 Projecção convencional em aplicações industriais
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção
do risco Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
95 Inhalation Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
95 Cutâneo
2.1.6 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC8a) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
PROC8a Transferência de substâncias ou preparações (carga/descarga) de/para recipientes/grandes contentores em instalações não destinadas a esse fim
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção
do risco Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
90 Inhalation Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
90 Cutâneo
2.1.7 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC8b) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
PROC8b Transferência de substâncias ou preparações (carga/descarga) de/para recipientes/grandes contentores em instalações destinadas a esse fim
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção do risco
Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
95 Inhalation
2.1.8 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC9) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
PROC9 Transferência de substâncias ou preparações para pequenos contentores (linha de enchimento destinada a esse fim, incluindo pesagem)
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção do risco
Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH) alterado pelo Regulamento (UE) 2015/830
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
90 Inhalation
2.1.9 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC10) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
PROC10 Aplicação ao rolo ou à trincha
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção do risco
Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
90 Inhalation Usar luvas resistentes aos produtos químicos
(testados segundo EN374) e administrar aos empregados formação específica da actividade Condições e medidas relativas à protecção individual,
à higiene e à avaliação da saúde
wear glove providing a minimum efficiency of (%): 80
2.1.10 Subcenário que controla a exposição dos trabalhadores (PROC13) (Concentração: ...;Duração: ...;Com LEV)
PROC13 Tratamento de artigos por banho(mergulho) e vazamento
Propriedades do produto
Forma física dos produtos Líquida Concentração da substância no produto 100 %
Outras propriedades do produto A substância é uma molécula única
Condições operacionais
Frequência e duração da utilização Cobre um período de exposição diário até 8 horas (salvo indicação contrária)
Factores humanos não influenciados pela contenção do risco
Não aplicável
Pressupõe que uma boa norma de higiene no trabalho é respeitada
Outras condições operacionais dadas que afectam a exposição dos trabalhadores
W pomieszczeniach
Medidas de gestão dos riscos
Assegurar um bom nível de ventilação geral. A ventilação natural faz-se pelas portas, janelas, etc. Uma ventilação controlada significa que o ar é renovado através de um ventilador motorizado Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
90 Inhalation Condições e medidas técnicas para controlar a
dispersão da fonte em direcção ao trabalhador
Ventilação local assistida - eficiência de pelo menos [%]
90 Cutâneo