• Nenhum resultado encontrado

Het Sliedrechts Dialect (406)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Share "Het Sliedrechts Dialect (406)"

Copied!
2
0
0

Texto

Referências

Documentos relacionados

Op dien bôôt naer Rhene was t´r êên in ’t zwart, met ’n demaste doeksie over z’n aarem, komme vraege: ”Wensen de heer en mevrouw iets te gebruiken?” Mè grôôte ôôge hadde ze mekaor

Dan mos ie van aaremoei je lijntjie deur bijte en was 't tò frijdassaeves gedaen met 't visse, want dan pas kwam ie vaoder van buitenaf en kon die d'r nieuw haoksie aanzette.. Ael of

Mêêstal kree 'k dan 'n rêêpie seklaod, wat ie voor mijn en m'n broerties en zussies koch, azze ze op weg naer huis aareges hadde aangelege voor 'n baksie of 'n borreltjie.. De raais van

Jaop, de twêêde meulebaos, gong op ‟n stoel zitte en zee tege de waoterbaos: “Eerst ‟n briefie và moeders, dan pas gaon we beginne, want jullie plege kontraktbreuk!” Nae ‟n paor daege

Lissenburg 1 Het Sliedrechts Dialect 434 NAER DE KAARK 2 Vleede keer hè me ´t al gehad over de dromme mense die op sondagochend over d´n hêêle brêêdte van d´n dijk naer de kaark

‟t Gaot over de stoepe die verdwene zijn, over ‟n diensie van vroeger, over ‟n meulebaos, over ‟t Hobbemaoveldjie en nog veul en veul meer.. Voor de mêêste die hier gekipt en gebroeid

We wazze al ‟n hortie op stap met de sleurhut achter d‟n oto, of zô azze me zelf mêêstal zegge omdat ‟t zô‟n klaain dingchie is, med ons “paosaaichie” In Duitsland hadde me al op twêê

Buitelanse avveture Op ‟n mooie naezeumeraevend, toe‟k in ‟n tuinstoel ‟n baksie zat te doen, doch „k bij m‟n aaige: “Laet „k de Maarwestreeke van de leste tijd mor ‟s effe deurneme.”