• Nenhum resultado encontrado

Representações sobre o papel do professor de inglês instrumental

SEÇÃO 4 APRESENTAÇÃO E DISCUSSÃO DOS RESULTADOS

4.2 Representações sobre o papel do professor de inglês instrumental

O objetivo desta subseção é responder à segunda pergunta de pesquisa: “Quais são as representações dos professores de Inglês Instrumental sobre o papel do professor inserido nesse contexto?”. Para tanto, foram extraídas dos depoimentos dos participantes as representações dos professores de inglês sobre o papel do professor da disciplina Inglês Instrumental.

Essas representações foram obtidas a partir das respostas dadas às questões 7, 8, 8.1 e 8.2 do Questionário II (Apêndice 2). Pude justificar algumas dessas respostas baseando-me no perfil de cada participante, traçado por meio das questões 10, 11 e 12 do Questionário I.

A partir da análise dos dados, foram identificadas quatro representações dentro da categoria “O papel do professor de Inglês Instrumental”. Exponho as representações dos participantes, a seguir:

1ª Representação: O professor como provedor de material

Dudley-Evans e St. John (1998) apontam como papéis do professor de Inglês Instrumental o de realizar o designer de curso e o de ser provedor de material. A representação do professor de Inglês Instrumental como provedor de material é exemplificada nos depoimentos de duas participantes:

Marina: “Acho muito mais tranquilo o inglês geral. O professor trabalha menos. Já no instrumental, preparamos material o tempo todo”.

Kátia: “O professor de Inglês Instrumental precisa estar preparado para adaptar materiais didáticos, pois eles

normalmente não atendem às necessidades específicas dos alunos. No inglês geral, não há essa preocupação”.

De acordo com Marina, há mais trabalho no sentido de preparação de material didático para o professor de Inglês Instrumental do que para o professor de Inglês Geral. Essa representação encontra respaldo em Ramos (2009b), quando a autora discorre sobre um dos méritos do Projeto ESP ser a produção de material didático.

Como exposto em Ramos (2009b, p.68), o material didático presente no mercado na época do Projeto ESP era, basicamente, o livro didático. De acordo com a autora, os livros didáticos da área, geralmente, enfatizavam vocabulário específico, eram constituídos de sentenças descontextualizadas e, às vezes, de textos não autênticos. Diante desse fato, os professores participantes do Projeto ESP passaram a produzir seu próprio material didático, a fim de suprir as necessidades de seus alunos.

Apesar de Kátia não ter feito a mesma escolha lexical de Marina (“preparar”), a seleção do verbo “adaptar” também faz jus à representação, uma vez que, para Dudley-Evans e St. John (1998, p.15), o papel de provedor de material envolve selecionar material publicado apropriado para seus alunos, adaptar material quando esse não for apropriado ou até criar seu próprio material, quando não há nada apropriado no mercado.

Corroborando esse pensamento, Ramos (2009b, p.69) relata que, quando não era o caso de preparar o material didático, os professores participantes do Projeto ESP tinham de aprender a avaliar e adaptar o material didático existente para que esse fosse customizado às necessidades específicas dos alunos.

Apesar de Marina não aparentar contentamento em sua fala por acreditar que atuar como professor de Inglês Geral é mais “tranquilo”, no sentido de ter menos trabalho, acredito que seus alunos sejam privilegiados em relação a outros alunos cujos professores não têm a mesma prática em preparar materiais ou adaptá-los.

É importante que os professores de Inglês Instrumental atentem, como Kátia, à avaliação do material didático, para que percebam se esse atende às necessidades de seus alunos, considerando sua adaptação caso não supra tais necessidades.

2ª Representação: O professor pesquisador

Do total de 15 participantes, três compartilham a representação de que o professor Inglês Instrumental assume o papel de pesquisador. Essa representação é exposta e comentada, a seguir:

Camila: “O professor estará sempre atento às necessidades específicas do grupo a quem está ensinando”.

Liliana: “[...] o professor de inglês instrumental tem que estar atento às necessidades de sua clientela (alunos) e se o curso seria realmente pertinente ao uso em sua vida profissional”.

Meire: “[...] a visão do professor de inglês instrumental é mais específica e focada para atender as necessidades dos alunos”.

As três participantes têm em comum a escolha lexical “necessidades”. Para Camila, Liliana e Meire, fica evidente que estar atento às necessidades de seu aluno e atender a essas necessidades é papel essencial do professor de Inglês Instrumental.

Tal representação vai ao encontro do que asseveram os autores apontados na subseção 2.2.1 acerca de ter o professor de Inglês Instrumental, o papel de pesquisador. De acordo com Holmes (2005, p. 367), o professor pesquisador investiga sua própria sala de aula com o intuito de melhorar e adaptar suas aulas de acordo com as necessidades e os desejos de seus alunos.

Para que o professor possa atender às necessidades de seu aluno, é preciso que haja uma investigação, um levantamento de necessidades, assim como discutido por Hutchinson e Waters (1987, p. 54), Robinson (1991, p.7) e Dudley-Evans e St. John (1998, p 25).

Segundo Holmes (2005, p. 367), o professor pesquisador é aquele que reflete sobre sua prática e investiga sobre os problemas que surgem em sala de aula. Na disciplina Inglês Instrumental, ser professor pesquisador significa avaliar e reavaliar seu curso constantemente, pois a análise de necessidades é contínua, uma vez que as necessidades dos alunos não são estáticas, ou seja, podem mudar de acordo com

determinadas situações, sejam elas profissionais ou acadêmicas. Portanto, pode-se compreender que o professor pesquisador é aquele que está atento às necessidades de seus alunos e que avalia, reavalia, desenha, redesenha seu curso, realinha seus objetivos, prepara o material didático e o refaz, para que assim possa adequar-se às necessidades de seu aluno.

3ª Representação: O professor mediador

O papel do professor mediador surgiu apenas na fala de uma participante, como exposto a seguir:

Leila: “o de ajudar seus alunos a alcançar o objetivo da disciplina, ou seja, desenvolver as habilidades para o entendimento de textos em língua estrangeira em sua área de atuação no mercado de trabalho”.

Ao selecionar as palavras “ajudar seus alunos a alcançar o objetivo da disciplina”, fica claro que, na visão da participante, o professor de Inglês Instrumental assume o papel de mediador.

Partindo do pressuposto que a língua inglesa servirá como instrumento para o aluno alcançar seu objetivo final, o professor mediador o auxiliará a desenvolver as habilidades comunicativas necessárias para que a língua se torne acessível.

Retomo, então, a ideia exposta por Celani (1998, p.236), quando afirma que, no contexto de ensino-aprendizagem de Inglês para Fins Específicos, é o aluno quem detém maior conhecimento na área que estuda ou em que atua. Logo, o professor passa a exercer o papel de mediador. A autora defende que esse tipo de situação requer uma mudança na relação professor-aluno: o professor, como mediador mais experiente, exerce seu papel de modo que a língua seja acessível ao aluno.

Apesar de as respostas de Leila refletirem a representação de que, na disciplina Inglês Instrumental, o professor deve desenvolver a habilidade de compreensão de texto, pode-se inferir que a participante tem a consciência de que o

papel do professor é o de mediar o processo de aprendizagem da língua, de acordo com o objetivo final de seu aluno.

4ª Representação: O professor motivador

O papel do professor motivador não foi discutido pelos autores na subseção 2.2.1 deste trabalho. Porém, esta representação surgiu na seguinte fala de uma das participantes:

Marina: “[O papel do professor de Inglês Instrumental é] Primeiro o de acalmar os corações dos aflitos estudantes. Depois mostrar o quanto são capazes de realizar tarefas”.

Para a participante, o professor de Inglês Instrumental deve desempenhar um papel mais preocupado em relação às emoções de seus alunos, o que pode ser inferido por meio das escolhas lexicais “acalmar os corações dos aflitos estudantes”. De acordo com Marina, o aluno de Inglês Instrumental é aflito e tem baixa autoestima por achar que não é capaz de realizar tarefas. Sendo assim, o professor deve estar atento às emoções desse aluno, tentar encorajá-lo e motivá-lo a atingir seu objetivo final.

Apesar de não ter encontrado o papel específico de professor motivador de Inglês Instrumental na literatura, obtive respaldo em Streven (STREVEN, 1980, p.44 apud ROBINSON, 1991, p.80). O autor afirma que um dos papéis básicos do professor tanto de Inglês Geral como de Inglês Instrumental é o de “encorajar a intenção do aluno de aprender”.

Portanto, Marina segue o pensamento de Streven (1980) ao compreender que o papel do professor é o de encorajar, motivar o aluno ao aprendizado, para assim alcançar seu objetivo final.

É importante que o professor demonstre ao aluno que o mesmo possui capacidade suficiente para realizar a atividade proposta, para que assim, o aluno encontre significado em realizá-la e consiga aplicá-la na vida real, de acordo com sua necessidade, seja profissional ou acadêmica.

Encerro aqui a discussão das quatro representações referentes à categoria “O papel do professor de Inglês Instrumental”. Exponho, no quadro 8, uma síntese das representações que emergiram dessa categoria.

QUADRO 8 - Representações sobre o papel do professor de Inglês Instrumental.

Categoria O papel do professor de Inglês Instrumental

Representações dos professores sobre o papel do professor de Inglês Instrumental

 o professor como provedor de material;  o professor pesquisador;

 o professor mediador;  o professor motivador.

Fonte: Elaborado pela autora.

Como discutido nesta subseção, foram encontradas quatro representações pertencentes à categoria “O papel do professor de Inglês Instrumental”. A primeira representação, “O professor como provedor de material”, foi identificada nas respostas de duas participantes. O papel do “professor pesquisador” foi representado por três participantes. Apenas uma participante manifestou a representação de que o papel do professor é “mediador”, assim como “o professor motivador”.

Para melhor visualização, apresento na tabela 3 o resumo dos resultados provenientes da categoria “O papel do professor de Inglês Instrumental”.

Tabela 3 – Representações sobre o papel do professor de Inglês Instrumental.

Representações sobre o professor de Inglês Instrumental No de participantes O professor como provedor de material 2

O professor pesquisador 3 O professor mediador 1

O professor motivador 1 N = 15

Todas as quatro representações coincidiram com a teoria exposta neste trabalho, logo, seis participantes dentre os 15 estão cientes de seu papel como professor de Inglês Instrumental.

As quatro representações apresentadas na subseção a seguir estão relacionadas à categoria “O aluno de Inglês Instrumental”.