• Nenhum resultado encontrado

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS

Após confirmar a gravidez

Emissão da Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança

São registrados nesta caderneta o histórico do desenvolvimento do bebê, dos exames médicos, das vacinas tomadas e informações sobre seguro e criação da criança.

Como obter a Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança

Apresentar a Notificação de Gravidez à Seção de Saúde Pública e Bem-Estar no seu local (→P.157).

※Guias disponíveis nos seguintes idiomas estrangeiros: inglês, chinês, coreano, espanhol, português, indonês, tagalô e tailandês).

Após o parto

O nascimento de uma criança de pais estrangeiros deverá ser registrado pelo pai ou pela mãe nos seguintes procedimentos:

Registro de Nascimento

Deverá entregar a notificação de nascimento dentro de 14 dias depois do nascimento e receber o comprovante de aceitação do registro. (Entregar à Seção de Registro de Residente na sub-prefeitura onde residem. (→P.157)

〈Documento necessário〉 ○Certificado de nascimento

(Emitido pelo hospital onde a criança nasceu)

Caderneta de Saúde Mãe e Criança

Carteira de Seguro de Saúde Nacional (caso possua)Registro de Estrangeiro

Deverá ser solicitado na Seção de Registro de Residente da sub-prefeitura local (→P.157) dentro de 60 dias após o nascimento. O solicitante (pai ou mãe) deve apresentar seu registro de estrangeiro e seu carimbo, se possuir.

Solicitação de Visto de Permanência

Deverá solicitar o visto de permanência à Imigração dentro de 30 dias depois do nascimento.

Documentos necessários:

Comprovante de aceitação do registro de nascimentoRegistro de estrangeiro da criança

Passaporte dos pais

(1) Cuidados com as Crianças

H

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS

Registro de estrangeiro dos paisRequerimento de passaporte

Deverá requerer à Embaixada ou ao Consulado do seu país (→P.161). Dependendo do país podem variar os outros documentos necessários, portanto recomenda-se comunicar com a Embaixada ou o Consulado para obter maiores informações.

Subsídio às Despesas do Parto e Criação do Recém-nascido

No caso em que a segurada pelo Seguro Nacional de Saúde da cidade de Osaka tenha feito o parto (incluindo aborto com mais de 85 dias de gravidez e parto de bebê morto), é possível receber o Subsídio às Despesas do Parto e Criação do Bebê. Também existe um sistema em que a Cidade de Osaka paga um subsídio das despesas de parto e criação diretamente às instituições médicas (apenas dentro do Japão).

O pedido é feito com a caderneta de seguro de saúde, carimbo, e caderneta de saúde da mãe e da criança na Seção de Seguro e Pensão (Hoken) da sub- prefeitura no seu local (→P.157), no momento em que apresentar o registro de nascimento.

Se estiver segurada por outros planos de seguro de saúde, entre em contato com os escritório de cada seguro, como o Sindicato de Seguro de Saúde, e Escritório de Seguro Social (→P.141).

Exame de Saúde do Bebê (gratuito)Exame de 3 meses, 1 ano e meio, 3 anos:

O Centro de Saúde Pública e Bem-Estar notificará os candidatos do exame previamente.

Exame de 1~2 meses:

Preencher os dados necessários no formulário sobre Exame Médico Geral da Saúde do Bebê que se encontra na Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança, e apresentar nas instituições médicas na província de Osaka para realizar o exame.

Exame de 9~11 meses:

Preencher o formulário que será entregue no momento do exame de saúde de 3 meses, e apresentar nas instituições médicas na província de Osaka para realizar o exame.

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS

H

Vacina Preventiva (gratuita)

Veja a tabela de vacinas (→P.72) na Caderneta de Vacinas Preventivas, e quando o bebê estiver saudável, leve-o para receber as vacinas apropriadas.

Subsídio às Despesas do Tratamento Médico do Recém-nascido No caso em que os tutores da criança com menos de 6 anos de idade e que não tenha entrado para a escola primária, e crianças com menos de 9 anos de idade (terceiro ano da escola primária)*e que tenham renda menor que o patamar determinado, é possivel receber o subsídio às despesas de tratamento médico. O subsídio pode ser solicitado na Seção de Operação de Saúde e Bem-Estar (Hoken Fukushi Gyomu Tanto) do Centro de Saúde Pública e Bem-Estar no seu local (→P.157).

A partir de novembro de 2008, os tutores da criança cursando 3ª série da escola primária poderão receber o subsídio às despesas médicas.

Subsídio para criança

Para a família que cuida de crianças cursando até a 6ª série da escola primária, é um subsídio a pagar no mês seguinte do dia da solicitação até a criança completar 6ª série da escola primária. (Há restrição do valor de renda.) Poder se realizar o pedido na Seção de Operação de Saúde e Bem-Estar (Hoken Fukushi Gyomu tanto) do Centro de Saúde Pública e Bem-Estar ou na Sucursal (→P.157).

Creches

No caso em que os pais trabalham fora, nos casos em que a mãe esteja inabilitada de cuidar da criança devido a doença, parto, cuidado de alguém na casa, ou no caso a criança apresente problemas de deficiências, as creches podem atender as crianças em idade pré-escolar.

A mensalidade depende da quantidade do imposto de renda, ou da quantidade do imposto municipal familiar em total.

Para a solicitação e maiores informações, entre em contato com a Seção de Operação de Saúde e Bem-Estar (Hoken Fukushi Gyomu tanto) do Centro de Saúde Pública e Bem-Estar (→P.157).

Jardim de Infância da cidade de Osaka

Como não tem distrito determinado, as crianças entre 4 e 5 anos de idade (2) Creches e jardins de infância

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS

podem entrar em qualquer jardim de infância. (Alguns jardins aceitam crianças de 3 anos.)

Recrutamento para ano seguinte se inicia no começo do mês de novembro. Emissão e recepção de formulário é em cada jardim de infância. Aceitam a inscrição de admissão, quando tiver vaga fora desse período.

Centro de Consulta sobre Criação dos Filhos da Cidade de Osaka Para resolver os problemas e as preocupações dos assuntos relacionados com a criação e o cuidado dos filhos, oferece as informações, a oportunidade da consulta, cursos diversos e conferências.

Kita-ku, Tenjimbashi 6-4-20

06-6354-0106 06-6354-0277 Horário de Funcionamento:

Dias de úteis das 10h00 às 20h00

Sábado, domingo e feriados das 10h00 às 17h00

Fechado: 3ª-feira (se for feriado na 3ª-feira, o dia seguinte será fechado), dia segunte do feriado (exceto domingo e 2ª-feira), e fim e ínicio de ano.

(3) Consulta sobre criação e cuidado dos filhos

H

Maiores informações para jardim de Infância da cidade de OsakaEscritório de criança e juvenil, Seção de Administração e

Planejamento de Jardim de Infância 06-6208-8165

Consulta pelo telefone

06-6354-4152

Todos os dias,10h00 às 20h00 (Sábado, domingo e feriados até as 17h00) ●Consulta por telefone em inglês, chinês e coreano

Toda 2ª-feira, das 10h00 às 17h00

Consulta e entrevista

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS

Vacina Preventiva

H

3 doses com intervalo de 20 a 56 dias, administradas entre o 3° ao 90° mês após o nascimento. Dose única administrada após um intervalo mínimo de 6 meses da conclusão da primeira fase. Deve ser tomada entre o 3° e 90° mês após o nascimento.

Entre o 12° e 24° mês após o nascimento

Dose única administrada no período de 11 a 12 anos de idade (6° ano de escola primária). 1ª fase

Reforço da 1ª fase

1ª fase

Dentro de 1 ano antes de entrar na escola primária (shogakko), entre 5 e 7 anos de idade

2 doses com intervalo de 6 a 28 dias, administradas entre o 6° e 90° mês após o nascimento.

Dose única administrada um ano após a conclusão da 1ª fase, entre 6° e 90° mês após o nascimento. Dose única administrada entre 9 a

13 anos [4° ano da escola primária].

2 doses administradas com intervalo de 41 dias, entre o 3° e 90° mês após o nascimento (na primavera e outono).

Dose única administrada entre o 3° e 6° mês após o nascimento 2ª fase 1ª fase Reforço da 1ª fase 2ª fase Coqueluche (Hyakunichiseki) Difteria (Jifuteria)

Tétano Combinado (Hashofu)

Difteria / Tétano

Sarampo (Hashika) Rubéola (Fushin)

Encefalite Japonesa (Nihon Noen)

Em princípio, não se realiza

por aviso de Ministério da Saúde e Bem-Estar e Trabalho. Sobre os detalhes, entre em contato com o Centro de Saúde Pública e Bem-Estar.

Poliomielite (Porio)

BCG

As vacinas marcadas com asterisco (*) no esquema são administradas nos Centros de Saúde Pública e Bem-Estar. Outras vacinas poderão ser realizadas nas instituições médicas indicadas como “Instituições médicas autorizadas a oferecer vacinas pela Cidade de Osaka.

Os colchetes [ ]indicam o ano escolar habitual na época da vacinação.

Informações sobre vacinas preventivas

Seção de Saúde e Prevenção Contra Infecções da Cidade de Osaka 06-6647-0656

Na idade de entrar no primeiro ano do ginásio (chugakko)

3ª fase

Na idade de entrar no terceiro ano do escola secundária (koukou) 4ª fase

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS

No Japão é obrigatório por lei que toda criança freqüente 6 anos da escola primária e 3 anos do ginásio. As aulas são dadas em japonês. Nas escolas municipais não há mensalidades. No entanto, são cobrados os gastos de alimentação e parte do material escolar fornecido pela escola. Para fazer a matrícula nas escolas primárias e ginásios municipais de Osaka, realiza-se o procedimento na Seção de Informação de Cidadãos da sub-prefeitura local (→

P.157), apresentando a carteira de registro de estrangeiro da criança. Para fazer a matrícula nas escolas internacionais e escolas nacionais e particulares, entre diretamente em contato com a escola desejada.

(2) Escola primária e ginásio (1°Grau) (1) Organização do Sistema Educacional

H

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS

O ensino médio não é obrigatório. Para ingressar, a pessoa deve ter grau de escolaridade igual ou superior ao ensino fundamental. As escolas podem ser nacionais, públicas ou privadas, e há diferentes cursos, como o comum, comercial e industrial. Informações sobre como se matricular num colégio público são obtidas na escola ginasial em que o estudante está atualmente. No caso de colégios particulares, deve-se procurar diretamente a escola desejada.

Em Osaka e arredores existem as seguintes escolas para estrangeiros:Escola internacional

(4) Escolas para estrangeiros (3) Ensino Médio (2°Grau)

H