• Nenhum resultado encontrado

Higashiyodogawa,

Yodogawa, Kita, Fukujima, Nishiyodogawa, Konohana Centro de Obras do Setor Norte 06-6391-6303 06-6391-7463 Asahi, Miyakojima, Joto,Tsurumi, Chuo, Tennoji, Naniwa Centro de Obras do Setor Leste 06-6927-8774 06-6923-6293 Nishi, Minato, Taisho,

Suminoe, Nishinari, Sumiyoshi Centro de Obras do Setor Oeste 06-6531-9213 06-6531-9226 Higashinari, Ikuno, Higashisumiyoshi, Hirano, Abeno Centro de Obras do Setor Sul 06-6719-7852 06-6719-5570

PARA UMA VIDA CONFORTÁVEL

A eletricidade na cidade de Osaka é fornecida pela Companhia de Energia Elétrica Kansai Denryoku. A energia elétrica fornecida na região ocidental do Japão tem freqüência de 60Hz e voltagem de 100V, ou ainda 200V. Na região de Tóquio e na região oriental do país a freqüência é de 50Hz.

Instalação e interrupção do fornecimento de energia elétrica Entre em contato com agência da Kansai Denryoku na sua localidade. Também está disponível atendimento via internet.

Na cidade de Osaka, o fornecimento de gás é realizado pela Osaka Gas Co., Ltd.

Instalação e interrupção do fornecimento de gás

Entre em contato com o Centro de Atendimento ao Consumidor ou com as lojas da Osaka Gas Co., Ltda. Pode-se ainda efetuar inscrição via internet.

(3) Gás

(2) Eletricidade

G

Informações

Osaka Gas - Centro de Atendimento ao Consumidor

Atendimento: 2ª à 6ª-feira das 9h00 às 17h00 (não atende nos feriados) 0120-0-94817

Site https://wwwe5.osakagas.co.jp/custserv/

Telefone para aviso de vazamento de gás

Osaka Gas Co., Ltd. Matriz de Osaka – Escritório Regional de Osaka 0120-0-19424 (24 horas)

Kansai Denryoku – Matriz / Central de Atendimento ao Consumidor

Atendimento: 2ª à 6ª-feira das 9h00 às 17h00 (não atende nos feriados) 06-6441-8821

PARA UMA VIDA CONFORTÁVEL

Inscrição, alterações e consultas sobre telefonia Ligue para “116”.

Horário de Atendimento: das 9h00 às 17h00 (Exceto de 29 de dezembro a 3 de janeiro)

Pode-se ainda obter informações sobre os serviços da NTT West por atendimento telefônico automático e por FAX ( 0120-000-116, atendimento 24 horas).

Centro de Atendimento em Línguas Estrangeiras da NTT West

Para atender aos residentes estrangeiros. Oferece serviço de intérprete em lojas e agências da NTT West e no atendimento pelo “116” através de ligação em conferência (3 pessoas).

Serviço de Reserva da NTT pela Internet (NTT WEST Pittari Net) Pode-se solicitar instalação ou transferência de uma linha telefônica ou de ISDN na região oeste do Japão (30 províncias) com atendimento 24 horas.

(4) Telefone

G

Maiores informações

Atendimento: dias úteis das 9h00 às 17h00 (exceto sábados, domingos, feriados, final e início do ano - de 29 de dezembro a 3 de janeiro) 0120-364-463 (ligação gratuita de telefone fixo)

Idiomas: Inglês, chinês, espanhol e português: 2ª à 6ª-feira Coreano: 2ª, 4ª e 6ª-feira

Site da NTT West

PARA UMA VIDA CONFORTÁVEL

(1) Coleta seletiva do lixo

G

3 Lixo e Reciclagem

Lixo coletado

< Lixo doméstico>

Lixo de cozinha, papéis, cerâmicas, latas de spray (faça perfurações) e outros artigos com dimensões inferiores a 30cm no lado maior ou de diâmetro, e ainda barras menores do que 1m.

< Lixo reciclável>

●Lata

Latas vazias que foram utilizadas para bebidas, temperos e similares, não excedendo o volume de 18 litros cada.

●Garrafa de vidro Garrafas vazias que foram utilizadas para bebidas, temperos e similares, não excedendo o volume de 18 litros cada.

●Utensílios metálicos

Utensílios metálicos como panelas, cinzeiros e folhas de alumínio que não excedam 30cm de diâmetro ou 1m no caso de barras.

●Garrafas PET

Garrafas PET vazias com a marca que foram utilizadas para bebida, molho de soja e bebidas alcoólica.

Cuidados a serem tomados

Coleta - 2 vezes por semana

●Remover os excessos de líquido e utilizar saco de lixo transparente. Coloque os sacos no local determinado até às 9h da manhã dos dias de coleta.

●Espetos de bambu, estilhaços de vidro e giletes devem ser embrulhados em papel resistente. Solicita-se que se escreva frases de advertência, como “Kiken” (perigoso).

●Latas de gases e de spray devem ser esvaziadas completamente e perfuradas. Quando fizer as perfurações de segurança, certifique-se de que não exista fogo por perto. Os gases liberados podem causar explosões e incêdios, tanto no momento da coleta como na incineração.

●Fósforos, fogos artifícios, isqueiros e outros artigos que pegam fogo devem ser queimados e apagados

completamente.

●Óleos devem ser descartados absorvidos em papel ou pano, ou ainda em forma sólida utilizando produtos específicos.

●Descarte os dejetos de fraldas descartáveis e embrulhe- as em um saco plástico para não gerar odores.

Coleta - 1 vez por semana

●Tome cuidado ao descartar latas de gases usados em fogões portáteis e latas de spray, pois há grande perigo do gás restante nelas causar explosões.

●Retire a tampa de utensílios de vidro e de garrafas PET vazios. Jogue a partes plásticas, como o rótulo, e metálicas como lixo reciclado.

●Latas, garrafas de vidro e garrafas PET devem ser esvaziadas e enxaguadas com água. Elas devem ser condicionadas em um saco de lixo transparente separado de outros lixos recicláveis.

●Garrafas de cerveja e algumas outras garrafas são retornáveis e devem ser devolvidas na loja onde foi feita a compra.

< Materiais que não são considerados lixo reciclável>

●Latas de gases usados em fogões portáteis e latas de spray, que são consideradas extremamente perigosas, pois o gás restante nelas causar explosões.

●Produtos de vidro como tubos de maquiagem, vidros temperados (resistentes a calor), lâmpadas elétricas, placas de vidro e artigos afiados como faca de cozinha e similares.

●Produtos cerâmicos

PARA UMA VIDA CONFORTÁVEL

G

Lixo coletado

< Recipientes e embalagens plásticas com a marca >

●Garrafas de plásticos (exceto garrafas PET, como garrafas de bebida e de molho de soja que são descartados no lixo reciclável)

●Bandejas plásticas

●Tubos de plástico e similares

●Copos e pacotes plásticos

●Sacos, filmes plásticos e similares

< Lixo de grande volume>

(Serviço pago)

É considerado lixo de grande volume qualquer objeto maior que 30cm de diâmetro ou de lado, ou que 1m em caso de barras.

Cuidados a serem tomados

Eletrodomésticos pequenos, que são descartados no

lixo doméstico da maneira descrita anteriormente.

Produtos cerâmicos, que são descartados no

doméstico como descrito anteriormente.

●Produtos químicos perigosos, latas de tintas e similares. Obtenha maiores informações com o fabricante ou o vendedor.

●Os utensílios metálicos maiores que 30cm de diâmetro ou de lado, ou que 1m em caso de barras. Devem ser jogado como lixo de grande volume.

Coleta - 1 vez por semana

●Devem ser esvaziados e enxaguados antes do descarte.

●Devem ser condicionadas em um saco de lixo transparente separados de outros lixos recicláveis.

●Coloque os sacos no local determinado até às 9h da manhã dos dias de coleta.

●Se os objetos descritos à esquerda estiverem sujos e com restos de conteúdo, devem ser jogados como lixo domestico.

●Leve as bandeijas de isopor para os supermercados que disponham de caixa de coleta para reciclagem

Solicitar à “Central de recepção e coleta de lixo de grande volume” antecipadamente.

Ligação gratuita: 0120-79-0053 De celular: 06-6377-5750

Para pessoa com dificuldade de falar ou ouvir, atendimento pelo número (50120-53-4153) ou através do envio de um cartão postal ao Centro de Serviço de Meio Ambiente (P.52).

●Depois de confirmar a taxa de coleta com o Central de recepção, compre os selos para cada volume (Sodaigomi Shori Tesuryoken) nas lojas de conveniências,

supermercados e correios onde os selos estão disponíveis.

●Cole os selos em cada lixo e coloque-os no local determinado até às 9h00 da manhã do dia determinado pela Central de recepção de Coleta.

●Não podem ser coletados produtos considerados perigosos por poderem provocar explosões, como extintores de incêndios, latas de gases, querosene, óleos usados, motocicletas, produtos químicos perigosos, latas de tintas e baterias. Caso deseje descartar algum desses produtos, solicite o pedido de coleta junto ao fabricante ou ao vendedor.

●Aparelhos de ar-condicionado, televisão, geladeira e máquinas de lavar roupa não podem ser recolhidos como lixo de grande volume. Para esses ítens, deve-se solicitar o recolhimento a uma loja de eletrodomésticos, sendo necessário pagar “taxa de reciclagem” e “taxa de coleta”.

※A partir de janeiro de 2008, o Governo Municipal de Osaka adota exclusivamente o uso de sacos de lixo transparentes ou semi-transparentes, que permitam a visualização do conteúdo, para todos os tipos de lixo (doméstico, reciclável, recipientes e embalagens plásticas), por motivos de segurança e para facilitar a coleta seletiva. Favor utilizar sacos de lixo transparentes ou semi-transparentes que permitam a visualização do conteúdo.

●Centros de Administração do Meio Ambiente (2) Informações sobre o lixo

PARA UMA VIDA CONFORTÁVEL

G

Nome Hokubu Tohoku Kita-ku, Miyakojima-ku Yodogawa-ku, Higashiyodogawa-ku TEL/endereço (estação mais próxima)

06-6351-4000 / 06-6351-4049 Kita-ku, Doushin 2-8-14

(estação Ogimachi de metrô, estação Tenma da JR) 06-6323-3511 / 06-6370-3951

Higashiyodogawa-ku, Kamishinjo 1-2-20

(parada de Higashiyodogawa Yubinkyoku Mae de ônibus municipal)

Shirokita Asahi-ku, Joto-ku,Tsurumi-ku

06-6913-3960 / 06-6913-3674 Tsurumi-ku, Yakeno 2-11-1 (estação Tsurumiryokuchi de metrô) Seihoku Fukushima-ku, Konohana-ku, Nishiyodogawa-ku 06-6477-1621 / 06-6477-4602 Nishiyodogawa-ku, Owada 2-5-66 (estação Fukushima da Hanshin)

Chubu Tennoji-ku, Higashisumiyoshi-ku 06-6714-6411 / 06-6714-7787 Higashisumiyoshi-ku, Kumata 1-6-28 (estação Tobushijomae da JR) Sucursal

de Chubu Chuo-ku, Naniwa-ku

06-6567-0750 / 06-6567-0721 Naniwa-ku, Shiokusa 2-1-1

(estação Daikokucho de metrô e Ashiharabashi da JR)

Seibu Nishi-ku, Minato-ku,

Taisho-ku 06-6552-0901 / 06-6552-1130

Taisho-ku, Kobayashinishi 1-20-29 (parada Kobayashi de ônibus municipal)

Tobu Higashinari-ku, Ikuno-ku

06-6751-5311 / 06-6753-3041 Ikuno-ku, Tatsumi Naka 1-1-4 (estação Kita Tatsumi de metrô)

Seinan Suminoe-ku,

Sumiyoshi-ku 06-6685-1271 / 06-6685-1282

Suminoe-ku, Izumi 1-1-111 (estação Suminoekoen de metrô)

Nanbu Abeno-ku, Nishinari-ku

06-6661-5450 / 06-6653-7849 Nishinari-ku, Minamitsumori 5-5-26 (estação Kitakagaya de metrô)

Tonan Hirano-ku

06-6700-1750 / 06-6706-2007 Hirano-ku, Uriwariminami 1-3-40

(parada Uriwari Minami de ônibus municipal)