• Nenhum resultado encontrado

Desde a publicação do artigo sobre a passiva sem agente (WEINER; LABOV, 1983[1977]), a aplicabilidade da noção de regra variável a fenômenos não fonológicos tem sido alvo de debate. A extensão da regra variável para domínios além da fonologia foi um dos pontos discutidos por Lavandera (1977) a quem Labov (1978) responde posteriormente. Instaurava-se, então, um conflito: a expansão da regra variável para a condição de comparabilidade funcional, ou sua restrição ao significado referencial. Dessa forma, o pesquisador não pode se eximir de discutir a validade da aplicação da noção de regra variável a fenômenos que extrapolam o âmbito da fonologia.

Em decorrência desse estudo, alguns pressupostos da teoria lavobiana são prontamente questionados, principalmente pelo fato de o estudo conduzido por Weiner e Labov (1983[1977]) não poder ser explicado por condicionamentos sociais, considerados, na época, como uma das bases da teoria, como ainda o é, mas que deveria estar presente nos estudos sociolinguísticos de orientação laboviana. Nessa pesquisa, ganha expressão a influência de fatores internos, relacionados ao

34

A contextualização histórica das cidades de Florianópolis e Lages encontra-se no capítulo seguinte.

funcionamento da gramática. Esse é um dos pontos centrais sobre o quais Lavandera (1977) se atém, defendendo que, se não há estratificação social, não existe uma variável sociolinguística. Para esse questionamento, Labov (1977) argumenta que os primeiros estudos da sociolinguística buscavam descobrir a motivação social da mudança e distribuir as variantes em um espectro social. Ademais, Paredes da Silva (1993), por exemplo, considera que a inclusão de fenômenos não fonológicos não descaracteriza a abordagem laboviana, pois o pesquisador não abandona o exame da língua em uso e continua buscando a sistematicidade da variação, testando correlatos sociais e estruturais e verificando possíveis percursos de mudança.

E quanto ao problema da restrição do significado referencial, o pesquisador pode incorporar fatores de natureza discursiva, por exemplo, no conjunto das variáveis independentes (PAREDES DA SILVA, 1993). Também os resultados quantitativos podem ser enriquecidos com enfoques comunicativo-funcionais, à luz de um aparato teórico acerca da língua (BENTIVOGLIO, 1987). Num certo nível de análise, é o que fazemos ao formular hipóteses ancoradas numa determinada perspectiva teórica, seja de natureza funcional ou formal. Numa análise quantitativa, “os números não valem por si, mas funcionam como ponto de referência para a interpretação” (CALLOU; OMENA; PAREDES DA SILVA, 1991, p. 20).

Nesta tese, tratamos da variação entre as formas verbais de presente do subjuntivo e presente do indicativo no domínio temporal do presente – em contextos previstos pela GT como de emprego da forma verbal subjuntiva. Definimos, portanto, a variável em estudo, considerando aspectos formais e funcionais imbricados.

No âmbito da variação em categorias verbais, há diferentes domínios funcionais em jogo (cf. subseção sobre TAM adiante). Há estudos que consideram, explicitamente, um domínio funcional específico, como, por exemplo: Coan (1997) – analisa a variação entre as formas verbais de pretérito mais-que-perfeito e pretérito perfeito do indicativo no domínio temporal da anterioridade a um ponto de referência passado; Silva (1998) – pesquisa a variação entre as formas verbais de futuro do pretérito, pretérito imperfeito e perífrase com ir (ia) –R, no indicativo, na expressão de três diferentes domínios temporais: futuridade a um ponto de referência passado (valor de futuro do pretérito), passado imperfectivo (valor de pretérito imperfeito) e presente; Gibbon (2000) – investiga a variação entre as formas verbais de futuro do presente sintético, perífrase com ir (vou) –R e presente do indicativo no domínio da futuridade a um ponto de referência

presente; Tafner (2004) – acrescenta às formas verbais analisadas por Gibbon também a variante formada por ir (vou) estar – NDO, na expressão da futuridade; Reis (2003) – analisa a variação entre as formas verbais de presente do indicativo e presente do subjuntivo no domínio de atos de fala atos de fala não declarativos de comando; Domingos (2004) – investiga a variação entre as formas verbais de pretérito imperfeito do subjuntivo e pretérito imperfeito do indicativo no domínio da cotemporalidade a um ponto de referência passado; Freitag (2007) – estuda a variação entre as formas verbais de pretérito imperfeito do indicativo e perífrase com estar –NDO no domínio do passado imperfectivo. Esses estudos ilustram a possibilidade de se analisar, numa perspectiva variacionista, o uso de diferentes formas verbais competindo na expressão de vários domínios funcionais, delimitados sob um viés temporal, ou aspectual, ou modal.

2.2 FUNCIONALISMO LINGUÍSTICO

Para Givón (1995), a teoria funcionalista deve assumir o postulado da não autonomia do sistema linguístico, vinculando a estrutura da língua à função que desempenha no processo comunicativo. Segundo tal princípio, a língua (e a gramática) não pode ser interpretada sem referência ao eixo comunicativo: propósito do evento de fala, seus participantes e seu contexto discursivo (NICHOLS, 1984). É preciso considerar a gramática à luz do discurso; é preciso, ainda, examinar e redefinir as “categorias gramaticais todas outra vez e tentar entendê-las em termos de suas funções no discurso” (THOMPSON, 1993, p. 219). O sistema linguístico ainda deve ser descrito em referência a parâmetros como cognição e comunicação, processamento mental, interação social e cultural, mudança e variação, aquisição e evolução (GIVÓN, 1995, 2001, 2002, 2005).

Esse complexo multifacetado de parâmetros que caracteriza a gramática voltada para a comunicação encontra antecedentes em uma perspectiva histórica, compreendendo quatro contextos, quais sejam, biológico, filosófico, antropológico e psicológico, cuja relação pode ser explicada da seguinte forma: o indivíduo, atuante em uma estrutura social e participante da organização sociocultural de seu grupo, passa por constantes estágios de modificação do comportamento decorrentes de mudanças operadas em seu meio, procurando manter-se ajustado à sociedade/grupo da(o) qual faz parte. Seguindo esse princípio evolutivo e funcional, qualquer alteração na rede organizacional de um grupo social altera, igualmente, o sistema de relações entre os membros desse

grupo, superando a fase de mudança e sobrevivendo à nova ordem social (GIVÓN, 1984, 1995, 2001, 2002).

Ancorados na estrutura social e nos pressupostos evolutivos e funcionais estão a cognição e a comunicação (GIVÓN, 1984, 1995, 2001, 2002). O indivíduo, como participante da organização sociocultural de seu grupo, dispõe, para que haja interação com os demais membros, de estratégias linguísticas emergentes no ato da comunicação. Da mesma forma como o indivíduo adapta-se a novas estruturas da sociedade, o sistema linguístico e os processos mentais da organização discursiva são constantemente revistos a fim de corresponderem às intenções comunicativas do falante e de facilitarem a compreensão do ouvinte, na tentativa de promover uma comunicação eficiente (GIVÓN, 1984, 1995, 2001). Dessa forma, em recortes sincrônicos, a estrutura linguística pode se caracterizar por uma maior ou menor grau de iconicidade e opacidade, por uma ambiguidade funcional ou ainda, por exemplo, pela emergência de novas funções a velhas formas.

Com base na metáfora do código biológico, a gramática assume uma função adaptativa. O processamento mental do falante/ouvinte se altera constantemente no curso da interação comunicativa. Nessa perspectiva, os interlocutores não somente codificam e decodificam informações, eles negociam/reformulam essas informações, avaliam seu próprio discurso, atribuem inferências ao ouvinte, i.e., a interação comunicativa envolve um acompanhamento constante do discurso do falante e dos processos mentais que dele decorrem. Na concepção de Givón (2005), a cognição compartilhada constitui condição para a comunicação e a cooperação. Essa constante adaptação das estratégias linguísticas à situação comunicativa faz da gramática da língua um sistema aberto, de categorias híbridas, dispostas em um continuum e sensíveis ao contexto em que estão inseridas.

Concebendo as categorias como não discretas, assumimos que são formadas pela intersecção de algumas propriedades que coincidem probabilisticamente, mas que nem sempre coincidem absolutamente. No topo de um continuum, está o membro prototípico de uma categoria, possuindo o maior número de propriedades, de características importantes e, descendo em direção à base do continuum, encontramos uma categoria que, distante do membro prototípico, não guarda quase nenhuma das propriedades do membro mais representativo. Assim, mede-se o grau de prototipicidade a partir da quantidade de propriedades importantes. Algumas categorias são definidas como híbridas, situadas na fronteira entre os dois extremos, partilhando propriedades do

membro prototípico sem deixar de dividir outras com membros menos prototípicos.

A teoria funcionalista de orientação givoniana centra-se na tríade: gramática, comunicação e cognição. Nesse sentido, a complexidade no processamento de uma informação parece acompanhar a complexidade na estrutura. Em Givón (2009), essa relação é posta da seguinte forma: palavras > oração simples > cadeia de orações > orações complexas/encaixadas, sequência já apresentada em outras publicações do autor e que envolve a semântica lexical, a semântica proposicional e a pragmática discursiva. Nesta tese, considerar a combinação de orações no discurso multiproposicional torna-se fundamental para a identificação do tipo de submodo envolvido – se dêontico ou epistêmico (cf. próximas subseções) – e do valor dos submodos – se de volição, de probabilidade/crença (cf. próximas seções) nas ocorrências em análise. A gramática, nesse sentido, atua na informação multiproposicional.

Tendo descrito a perspectiva funcionalista sob a qual investigamos o uso variável do presente do subjuntivo, apresentamos, a seguir, os objetivos das seções seguintes: (i) restringir a análise à terceira categoria do domínio funcional TAM, a modalidade, destacando a visão de alguns teóricos acerca da modalidade (viés conceptual e tipológico); e (ii) centralizar o tratamento dispensado à modalidade por Givón, panorama teórico que norteará a análise das ocorrências, a partir da relação proposta pelo autor entre modalidade e modo subjuntivo e dos contextos gramaticais sob os quais o subjuntivo tende a aparecer.

2.2.1 Modalidade

Considerada por Givón como uma das categorias mais complexas da gramática, TAM – tempo, aspecto, modalidade − está presente em todas as sentenças, i.e, não há uma sentença produzida sem que se manifeste tal categoria complexa. Nas palavras de Givón (1984, p. 269), TAM constitui “uma categoria obrigatória, sem a qual uma sentença simples não pode ser produzida”35. A complexidade de TAM caracteriza-se por esse caráter de onipresença, e ainda reflete uma gradação: (i) traços semântico-lexicais, envolvidos na estrutura semântica dos verbos; (ii) traços semântico-proposicionais, responsáveis por codificar as várias facetas de estado, evento, ação; e (iii) traços pragmático-discursivos, que desempenham papel central na sequenciação discursiva, desde noções de foregrounding e

35

(GIVÓN, 1984, p. 269): “…obligatory category without which simple sentences cannot be produced”.

backgrounding; verdade, certeza, probabilidade; estendendo-se,

inclusive, ao contrato falante-ouvinte (GIVÓN, 1984, 2001). Nesse sentido, uma mesma unidade, como um morfema, por exemplo, pode codificar traços lexicais, proposicionais e discursivos.

Podemos relacionar a gradação envolvida em TAM com a variação entre o presente do subjuntivo e o presente do indicativo da seguinte maneira: a flexão morfológica modo-temporal, objeto de análise nesta tese, é um dos morfemas que compõem o verbo, e o verbo está presente em cada sentença que ilustra os cinco contextos linguísticos investigados. Na verdade, as sentenças em análise ainda estão sob o escopo de traços pragmático-discursivos, seja mediante a identificação de fatores presentes no discurso multiproposicional, seja mediante a interação falante-ouvinte, por exemplo. Dessa forma, o uso variável do presente do subjuntivo absorve essa gradação de TAM, incorporando, indiretamente, a complexidade desse domínio funcional. Nesse sentido, o presente do subjuntivo pode ser afetado por traços morfológicos (como a morfologia verbal), por traços identificados na proposição (como o tipo de verbo da oração matriz no caso das orações substantivas) e por traços pragmático-discursivos (como a identificação dos submodos e dos valores dos submodos)36.

No que tange especificamente ao segundo traço da gradação – o semântico-proposicional –, considerando o princípio da marcação (assentado nos critérios de frequência, complexidade estrutural e complexidade cognitiva), Givón (1984, 2001) parte da atuação de TAM em orações simples, as menos marcadas, para, então, tratar das orações subordinadas, as mais marcadas, não somente em decorrência de uma menor frequência de uso, como também de uma maior complexidade conceptual e estrutural, i.e., necessidade de mais matéria linguística, mais informação e mais processamento. Em razão disso, o autor reserva capítulos a cada um dos tipos: orações de complementação verbal, orações adjetivas e adverbiais.

A divisão interna do complexo TAM em tempo, aspecto e modalidade indica três pontos de partida na nossa experiência temporal. A noção de tempo envolve pontos em uma sequência temporal; a noção de aspecto, uma extensão da delimitação temporal; por fim, a modalidade inclui noções, dentre outras, de verdade, falsidade e possibilidade (GIVÓN, 1984). Nesta tese, detalhamos a terceira categoria do TAM, a modalidade, considerando sua relevância para a investigação do uso variável do presente do subjuntivo. Da mesma

36

forma que TAM, a modalidade é um domínio funcional complexo, envolvendo subdomínios mais semânticos - modalidade epistêmica - e subdomínios mais pragmáticos – modalidade deôntica (GIVÓN, 1995, 2001).

É interessante observar que, se atentarmos para a codificação da modalidade no inglês ou no alemão, por exemplo, logo pensamos em verbos modais, ao passo que, se considerarmos o espanhol ou o português, pensamos principalmente em modos verbais. A modalidade parece estar mais fortemente vinculada aos verbos modais e aos modos verbais, a depender da língua que tomamos como referência. Ademais, em outras línguas, poderia estar relacionada aos clíticos e a determinadas partículas, por exemplo, em Inga e Ngiyambaa, respectivamente; ou, ainda, a mais de um desses (PALMER, 1986). Dessa forma, a modalidade não se relaciona sozinha (nem primariamente) ao verbo; há línguas em que a modalidade não é codificada nem no verbo, nem no complexo verbal − a modalidade se relaciona com todo o enunciado (PALMER, 1986).

2.2.1.1 Modalidade e tipos de modalidade

Para Palmer (1986), a modalidade é uma categoria gramatical, similar a outras categorias, como tempo, aspecto, número e gênero, e que pode ser identificada, descrita e comparada em inúmeras línguas diferentes e até mesmo não relacionadas. Segundo ele, devem ser poucas as línguas que não tenham formas para codificar a modalidade. Entretanto, ao contrário da contraparte formal da modalidade, a conceptual não é tão óbvia, na verdade, segundo Palmer (1986, p. 2), “é muito mais vaga”37. Bybee, Perkins e Pagliuca (1994) concordam com Palmer (1986) quanto à dificuldade em definir modalidade e afirmam, ainda, que não somente a modalidade, mas também o modo não é tão facilmente definido como são o tempo e o aspecto.

Palmer (1986, p. 2) resgata Lyons (1977), que, na opinião do primeiro, apresenta a definição de modalidade mais promissora: “opinião ou atitude do falante”38 em relação à proposição, noção que também aparece em Bybee, Perkins e Pagliuca (1994) e em Givón (1984, 1993, 1995, 2001). Givón (1984, 1993, 1995, 2001, 2005), no entanto, reconsidera a concepção de modalidade de Lyons, situando-a em uma perspectiva direcionada para o eixo comunicativo, para o discurso multiproposicional. Bybee e Fleischman (1995) também

37

(PALMER, 1986, p. 2): “…is much more vague”.

38

concebem a modalidade vinculada à interação comunicativa. É sob essa perspectiva que investigamos o uso variável do presente do subjuntivo, principalmente porque, na maioria das ocorrências, foi necessário considerar o contexto discursivo para a identificação do tipo de modalidade envolvido.

Em 2005, na obra Context as other minds, Givón complementa a definição de modalidade emprestada de Lyons (1977). Para Givón (2005, p. 149), “a atitude do falante não é apenas – nem principalmente – sobre a proposição propriamente dita, mas sim sobre a atitude do ouvinte em relação à proposição assim como em relação ao falante”39. Tal desdobramento da definição de modalidade justifica-se pela importância atribuída à pragmática nessa obra, provavelmente superior em relação às demais publicações do autor. A consideração do componente pragmático oferece uma análise mais detalhada para determinados contextos linguísticos investigados nesta tese, como é o caso das ‘orações parentéticas’, das ‘orações adverbiais causais’ e de algumas ‘orações adverbiais concessivas’ (cf. capítulo 4 e, em especial, o 5). Vejamos um exemplo.

(1) Ãh, os parentes? Alguns só, né? [outros]- [outros]- tem outros [nem]- eu não vejo, eu não falo. NÃO QUE eu não QUEIRA falar, mas também que não procuro eu também não me procuram, né? Só falo assim quando me encontram na rua, alguma coisa, mas porque também eu moro um pouco longe, né? (FLP 02MJC, L797)

O dado (1) pode ser analisado nos termos de Givón (2005). Inicialmente, o informante menciona que não vê nem fala com alguns de seus parentes. Essa informação poderia não ser bem recebida pelo ouvinte, que poderia pensar, por exemplo, que o informante não é educado ou que não valoriza os laços familiares. Talvez por temer tal inferência, provavelmente atribuída ao ouvinte, o informante se justifica, afirmando não que eu não queira falar. Com esse enunciado, ele desfaz a suposta inferência de que seja rude, arrogante ou auto-suficiente, por exemplo. De fato, parece-nos que esse exemplo ilustra de forma apropriada um caso em que o falante se preocupa com a atitude do ouvinte em relação a um enunciado proferido, bem como em relação à imagem de si próprio. A definição estendida de modalidade proposta por

39

(GIVÓN, 2005, p. 149): “The speaker attitude is, in turn, never just – not even primarily – about the proposition itself, but rather about the hearer’s

Givón (2005) contribui para uma análise mais consistente, especialmente de alguns tipos de orações.

Com relação aos tipos de modalidade, diferentes propostas são resgatadas por Palmer (1986), do qual nos valemos aqui. Jespersen (1924 apud PALMER, 1986, p. 10) sugere duas listas de subcategorias para a modalidade: uma que contém elementos de desejo (will) e outra que não contém elementos de desejo. A primeira inclui eventos como: obrigatoriedade, aviso, permissão, promessa; a segunda, eventos como: necessidade, condição, hipótese, concessão. Von Wright (1951 apud PALMER, 1986, p. 11) distingue quatro modos: alético (necessidade), epistêmico (conhecimento), deôntico (obrigação) e existencial (existência). Rescher (1968 apud PALMER, 1986, p. 12), em acréscimo às modalidades alética, epistêmica e deôntica, considera as seguintes: temporal, volitiva, avaliativa e causal. Por fim, na lista de autores elencados por Palmer, Searle propõe cinco categorias básicas de atos ilocucionários: assertivo, diretivo, comissivo, declaração e expressivo.

Como se observa, os tipos e subtipos de modalidade podem variar de acordo com a perspectiva teórica do pesquisador. Se nos detivermos nas modalidades mais recorrentes, epistêmica e deôntica − ainda assim é possível encontrar subtipos para cada uma. Por exemplo, para a modalidade epistêmica, Palmer (1986) identifica dois subtipos: julgamentos e evidenciais (ainda que possam se confundir, pois um julgamento pode ser feito a partir de determinadas evidências). No entanto, há línguas que gramaticalizam a evidencialidade, outras não; e, naquelas em que a evidencialidade é gramaticalizada, ainda pode se estabelecer uma diferença entre a evidência visual e a não visual.

Também para Bybee, Perkins e Pagliuca (1994) é pertinente distinguir tipos de modalidade, não somente porque há questões diacrônicas envolvidas nessa distinção, como também porque diferentes tipos de modalidade correlacionam-se com tipos específicos de formas. Os autores diferenciam estes quatro tipos de modalidades: modalidade orientada para o agente (existem condições externas e internas que conduzem um agente à realização de uma ação); modalidade orientada para o falante (o falante impõe condições ao ouvinte); modalidade epistêmica (existe uma indicação do grau de comprometimento do falante com a verdade da proposição); e modo subordinante (nesse caso, a sintaxe atua com mais força, havendo, inclusive, alguns tipos de orações subordinadas empregadas com modos verbais específicos. Por exemplo, a maioria das línguas apresenta conjunções específicas ou formas verbais para marcar as orações concessivas). Retomaremos esses quatro tipos de modalidade nos capítulos de análise.

Givón (1995, p. 112), de forma um pouco diferente, concebe dois tipos de atitudes/julgamentos, o epistêmico e o deôntico, envolvendo as seguintes noções: “atitudes epistêmicas: verdade, crença, probabilidade, certeza, evidência e atitudes avaliativas: desejo, preferência, intenção, habilidade, obrigação, manipulação”40. Na medida em que essas atitudes são negociadas na interação comunicativa, observamos que Givón ultrapassa o limite do enunciado, ao contrário do que defende Palmer (1986), e considera não somente o verbo e a proposição, como também o discurso multiproposicional. A importância atribuída ao discurso e à interação falante-ouvinte permite uma análise mais refinada das ocorrências investigadas nesta tese, como é o caso do (1).

Givón (2001, 2005) identifica uma estreita relação entre as modalidades deôntica e epistêmica, pois, com o passar do tempo, sentidos deônticos (intenção, habilidade, necessidade, obrigação, permissão ou preferência) podem adquirir sentidos epistêmicos de baixa certeza ou baixa probabilidade (cf. SWEETSER, 1990; BYBEE; FLEISCHMAN, 1995). Essa relação unidirecional pode ser assim representada: “se avaliativo, então epistêmico (mas não vice-versa), ou, se preferência, então incerteza (mas não vice-versa)” (GIVÓN, 1993, p. 172)41. Em 1995 (p. 122), a associação é a seguinte: “se deôntico, então incerteza epistêmica, mas não necessariamente vice-versa”42. O denominador comum é o traço de incerteza epistêmica: o submodo deôntico inerentemente carrega uma noção de projeção futura, portanto incerteza epistêmica; o submodo epistêmico, ao contrário, não precisa indicar valores deônticos. Por essa razão, segundo Givón (1995, p. 123), “se o irrealis tem um denominador comum − incerteza epistêmica – então a marca gramatical compartilhada entre os dois submodos do irrealis torna-se não acidental”43.

40

(GIVÓN, 1995, p. 112): “Epistemic attitudes: truth, belief, probability, certainty, evidence. Valuative attitudes: desirability, preference, intent, ability, obligation, manipulation.”