• Nenhum resultado encontrado

1. Estudo linguístico-literário de Gn 12,18c-19

2.2 Sarai esposa e irmã de Abrão

“Dize que és minha irmã” (cf. Gn 12,13). Este pedido de Abrão a Sarai deixa no leitor

certo ar de desconcerto, isso porque no contexto em que se vive não é „comum‟ este tipo de relacionamento, denominado incestuoso e, até mesmo, proibido pelas leis de Israel (cf. Lv 18). Como então compreender o pedido de Abrão?

Para Eisenberg267 os três episódios da irmã-esposa causam a seguinte dificuldade: Como dois fundadores de Israel puderam subtrair à lei? Em geral, resolve-se esse problema justificando que os fatos ocorreram muito antes que a lei fosse editada, o que é incontestável,

266 THOMPSON, John A. A Bíblia e a arqueologia, 2004, p. 48.

pois realmente os patriarcas não estavam submissos a ela. No caso do patriarca, até então nada fazia suspeitar que fosse casado com sua irmã. Ao ler o texto, há quem pense que seja uma artimanha do patriarca, todavia esta é uma espécie de meia verdade.

Tendo como conjetura o que foi estudado anteriormente, com referência ao ambiente histórico cultural da época patriarcal, onde a adoção de uma pessoa era uma prática comum, bem como a adoção da esposa como irmã, podem-se inferir no mínimo duas probabilidades: a) possivelmente Sarai foi uma filha adotiva de Taré; b) ou ele mesmo, Abrão, a adotou como irmã, qualificando-a deste modo como irmã-esposa.

De fato esta não é uma linguagem estranha nas Sagradas Escrituras. O esposo do Cântico dos Cânticos se refere à sua amada como minha irmã (

ytiäxoa]

) “roubaste meu coração,

minha irmã (

ytiäxoa]

), noiva minha [...]” (Ct 4,9); “Que belos são teus amores, minha irmã (

ytiäxoa]

) minha noiva [...]” e segue o noivo repetindo o mesmo apelativo outras vezes (cf. Ct 4,12; 5,1-2). Segundo Chouraqui268, as palavras „minha irmã, minha esposa‟ constituem uma definição jurídica mais do que os laços de casamento, pois, a esposa adotada por irmã possuía um estatuto legal preferencial e garantido por penas severas.

Mas, seria possível encontrar nas Sagradas Escrituras um caminho que corresponda e fundamente a fala de Abrão, pois ele afirma que Sarai é sua irmã, por parte de pai, mas não por parte de mãe (cf. Gn 20,12) e que se tornou sua mulher. Tal afirmativa não pode ser descartada. Voltando à genealogia de Taré assim se lê: “Taré gerou Abrão, Nacor e Arã. Arã gerou Ló. Arã morreu na presença de seu pai Taré em sua terra natal, Ur dos caldeus. Abrão e Nacor se casaram: A mulher de Abrão chamava-se Sarai; a mulher de Nacor chamava-se Melca, filha de Arã, que era pai de Melca e Jesca” (Gn 11,27-29).

Seguindo o esquema abaixo, observa-se que Arã morreu e deixou três filhos. Quando ele morreu, seu pai Taré era ainda vivo. Deste modo possivelmente Taré pode ter tomado a

tutela dos netos. Segue o matrimônio de Nacor e Abrão. Nacor se casa com Melca, filha de Taré. E Abrão se casa com Sarai, que possivelmente corresponde a Jesca269, pois o texto introduz Sarai, e logo conclui dizendo que Arã era o pai de Melca e Jesca. Tal conclusão leva a pensar que os dois nomes correspondam à mesma pessoa. Tal hipótese esta presente também nos comentários270 rabínicos, os quais afirmam que Sarai é a sobrinha de Abrão, sendo a filha de seu irmão Arã. Ela era também chamada "Jesca" (Gn 11,29).

Apesar de não encontrar nas Sagradas Escrituras a matrilinhagem de Abrão e seus irmãos, quando Abrão diz que Sarai é sua irmã por parte de pai, mas não por parte de mãe, pode-se pensar que as mães de Nacor e Abrão não sejam as mesmas, por outro lado de fato Jesca e Abrão seriam da mesma patrilinhagem, ou seja, ambos têm como ancestral comum Tare. Entretanto é verdade que a mãe de Jesca não é a mãe de Abrão, mulher de Taré, e sim a mulher de seu irmão Nacor.

A respeito do que se tratou diz um comentário à Torá:

269 Jesca é a mesma Sarai. Este nome teria como raiz

$s¾ que no qal significaria ungir, ser ungido. Os rabinos interpretaram esses dados dizendo que de fato Sarai foi ungida, e era superior a Abrão em profecia, por isso Deus disse a Abraão: Faz tudo o que Sara te diz, escuta a voz dela, porque teus descendentes virão de Isaac (Cf. Gn 21,12). Cf. STRONG, James. hks¾. In: Dicionário Bíblico Strong: léxico hebraico, Aramaico e Grego de Strong. São Paulo: SBB, 2002, p. 428; PATTERSON, R. D. $ws. In: DITAT, 1998, p. 1032; SOCIEDADE BÍBLICA DO BRASIL. Concordância exaustiva do conhecimento Bíblico. São Paulo: SBB, 2002, p.18; SEFER BERISHIT. O livro do Gênesis, 2008, p. 125.

270 Cf.

hrwt

. Torá: a lei de Moisés. Edição revista e atualizada São Paulo: Sefer, 2001, p. 59.

?

Taré

Abrão Nacor Arãx

Lot Melca

12. mas não filha de minha mãe – Abrahão casou-se com Sara da qual disse ser irmão do mesmo pai, mas não da mesma mãe, porque até a revelação das leis da Torá, as uniões matrimoniais entre meio-irmãos e outros parentes parecem ser naturais [...] Na realidade, Sara era sobrinha de Abrahão dado que ela era filha de Charan, irmão de Abrahão271.

Nem sempre a distinção entre irmã272 e meia-irmã é esclarecida (cf. Gn 20,5). Em alguns casos, para se indicar o fato de ser meia-irmã ou meio-irmão, menciona-se que o pai é o mesmo (cf. Ez 22,11) ou que a mãe é a mesma (cf. Dt 13,6; Sl 50,20; Jz 8,19). Por irmãos entendem-se também os descendentes remotos de um pai comum. Abrão se dirige a seu sobrinho Ló como sendo seu irmão (Gn 13,8): “que não haja discórdia entre mim e ti, entre meus pastores e os teus, pois somos irmãos (

Wnx.n")a] ~yxiÞa;

)”.

Na sociedade patriarcal agnática273, ou seja, as ligações dos indivíduos são definidas por um grupo de parentesco com seu pai, em sentido alargado. Compreendendo assim o termo casa, ou família, alcança não somente os parentes próximos como a esposa ou esposo, filhos legítimos, noras e netos, mas também, a mãe, quando viúva, sobrinhos, os filhos dos irmãos são chamados de irmãos, bem como as eventuais concubinas, seus filhos, escravas e seus filhos.

O clã reúne a família dos irmãos e toda a parentela. O clã se torna tribo e as tribos formam o povo274. Suzana Chwarts apresenta um esquema que ajuda a compreender melhor a lógica deste sistema reprodutivo/social/corporada: “zera´ = semente = descendência = ben = filho = bnh = (construir) = bayt = casa = bnei ysra’el, beit ysra’el (filhos de Israel, Casa de Israel)”275.

A esta altura, pode-se perguntar se de fato o narrador, ao referir-se, a Sarai como irmã- esposa de Abrão, cobiçada por sua perene beleza, quer de fato comunicar dados correspondentes ao parentesco ligado a uma descendência e linhagem, ou se usa tais

271

hrwt.

Torá, 2001, p. 59.

272 Cf. WOLF, Hebert. tAxa:. In: DITAT, 1998, p, 50.

273 Cf. REDE, Marcelo. Família e patrimônio na antiga Mesopotâmia. Rio de Janeiro: Mauad X, 2007, p. 61-65. 274 Cf. EISENBERG, Josy. A mulher no tempo da Bíblia, 1897, p. 49-50.

elementos somente como artifícios literários, ou está carregado de sentidos que transcendem a dimensão ontica dos dados, a fim de comunicar ao leitor sua dimensão teológica.