• Nenhum resultado encontrado

PRINCIPAIS FORMAS PRONOMINAIS

No documento Gramatica Latina - Napoleao Mendes de Almeida (páginas 137-141)

179 — Pronom e é a palavra que ou substitui ou pode substituir um substantivo: fi/e ( P e d ro ) não está — A lguém (que nâo sabemos quem seja) está em casa.

180 — D as várias espécies d c pronomes, temos cm primeiro lugar a dos peuoais.

Pronom e pessoal é o que, ao mesmo tempo que substitui o nome dc um ser, põe esse nome em relação com a pesuta g ra m a tica l1*'1.

V ejam os antes o que se passa em português com esses pronomes, para dcpoU estudá-los em latim.

181 — E m português os pronomes pe«soa»s dividem-se em relos e obliquou Pronomes pessoais retos são os que têm por função representar o sujeito do verbo; são retos os pronomes cu. lu, c/e (o u e /a ) , nos. vos. e/es (ou e / a s ) : E u quero, íu deves, e/e pode. nós vam os etc.

Pronomes pessoais oblíquos são os que lêm por função representar o comp/emento do verbo: " M andaram -m e embora** (o n\e exerce função de objeto direto) — "D isseram -nos diversas coisas" (o nos exerce função dc objeto indi* reto) — " M á rio vai sair com igo" (o comigo exerce função d e adjunto adver­ bial de com panhia).

Em quadro, assim podemos distribuir os pronomes pessoais portugueses

P R O N O M E S P E S S O A I S

Peno* gruDilicftl Caio relo Cato obiíqao

[ ‘ ‘ cu me, mim. migo

Singular < 2. tu te. li. ligo

1 3 ‘ d c . cia o, a. lhe, te. »i, »igo

f i.“ nó* no», nosco

Plural { 2.* VÓI vo», vosc©

1 3 . “ ele», cias oi, its. Ihei, <e. ti. tigo

Ii(» (s 1*2) LIÇAO » (tx » . 4>. 44) _ PRINCIPAIS FORMAS PRONOMINAIS

182 — V ejam os agora quais os pronomes pessoais Salinos e & correspon­ dente flexão cam a):

P R O N O M E S P E S S O A I S L A T I N O S

Caioi reto» Caio» obliquoi

PLSSOAS No si. voc. CEN. DAT. A&L. ac.

f 1.* Ejo

_

raei mibi m· mt

Sing. 1 2 * Tu tu lui tibi t· U

U * — -— »01 tibi l t (ou IN»)

[ ' ■■

Nos — noitrom

ou notSri

aobit nobii DO*

Plur. { 2.*

1

Vot * veitrum

ou vctlri

vobil vobíi VOS

1 3.“ — — iui •ibi II re (ou sese)

Notai: I.* — A 3.* f>e*»oa »e dc.-lin» d r igual maneira no iin£ular e no p k r a t; nSu possui nominativo. r u i u por que em latim >e cliam» J»Ícfio íéím cabeço. N to ponui nominativo porque *«»« piorionie é sempre reílexjvo. i»!o é, exerce sempre função de complemer.to que tr refere ao íujetlo d· oração O ). B h í falia i tuprnU por (noa de pronome» demcnilralivni, como vcremoi mui* leidc; na Iraduçio pode-te acreicentar em portuguêi o» pronomei itkjhio, ptópt io.

Se»«, vananlc gráfica do acusativo e lambi-tn do abiativo d j 3.* peno·, pror.uncia-K KU(. com acento na I.* «ilaba.

2 * — Só ie rxpreHa o nominativo doi pronomei peiioaii para evidenciar o lujeilo. 3,* — Noitrom e noitri não lipnificam a m n m i coisa: uoWrirm indica excluião. parltçioi traduz-se por Je nó», no signihcído de dentre nó t: utiui notirutit = um de nó», um dentre nó*. Noi&i »ignifica limplrsmente é t nói e «ào corresponde a Jeníre noj r tem piedade de uoi = iniierère nojirj.

A «nfima observação deve ser feit:* pota V<: »f/um e Vriífí; um J<! voj lraduz*M e n latim u/ius vestrvm . "t«nho p iedade d e vós" Iraduz-s« “miseréoi vesrri" — “Q uem de vós

= "Q uii v ejlru m .. . ?"

4.* — Deve o aluno reler o que ficou dilo na nela do § 22; veja o cjuidro que ie encontra po fim de»ta nota e obierve que. ie em português o me, o fe, o no», o voj lervem indife­

rentemente p a r· objeto direto e para indireto, em latim *t formai *io difeter.toii

Louvam-me Me laudant

v. tian». dir. v. irar\·. dir.

Obedecem-me Mihi parent

v, iram. ind. v. Iram. ind.

Tenha, portanto, o maior cuid.ido no e n ti pronomei do portujviê» para o

latim, indagando de um bom dicionário a reçència do verbo lalino, a qual nem tempre eorretponde à regência do ver bo português (§ 2 ? 8 . rv 4 , § 3 7 1 , n . 4 ).

5.* — N ão citslem em latim regia» empeci*:* pura n coloc^ào do» obliquo»; podem vu em qualquer lo ja r na fraie, como se íoswm merus »ubitantivu», e ião icmpre acenUadoi na leitura.

LIÇAO 33 (Lm. 43. 44) — PRINCIPAIS FORMAS PRONOMINAIS (§ 182) 137 6.‘ — Em lalim, o interlocutor, itlo é. a pessoa com que faUmo», t sempre tratâd* por íu. metmo que no« dirijama· a um rei, a um superior. a Deu·. V ó i *ó k emprega quando forem duat ou mais a* peison» com que taiamoi.

7.â — A primeira pessoa tempre »e enuocia em prm eiro lugar; a frase portuguesa voei e eu traduz*»« em latim efo et lu.

8.* — A preposição portuguesa c o m IriJiiz-ie (tn latim por tum e reçe ablat-vo. tsto i , exige que a palavra posposta a esa« preposição venha no ablativo: cwm fratre. (com o írmSo). o f a i t c u m lo c tin ú i ( = rogar com lágrimas). Tratando-se de pronocr.rt pessoais, a prepoiiç&o c u m te coloca depoi» do pronome no ablalivo e nSo antes; n£o ie dirá, portanto, cum me. cum fe. cum ie etc., ma* mecum comipo). lecum ( — contigo), i« u m (— comigo, sempre icftesivo), n«(ÍKUBi ( = conorco), vo&iKum ( = convosco)0 ) .

Q U E S T I O N Á R I O

| — Q Ue f pronome? 2 — Q ue é pronome pessoal?

3 — Como se dividem em português os pronomes peuoais? 4 — Q ue l io pronomes peitoai» rctot? Exemplo». 5 - Q ue tão pronome* pcstoaii obliquo») Exemplo».

6 — Diga todcs o» pronome* pessoais portugueses.

7 — Cotno *e diz em latim para mim. para ti. para ti. para oi», para vót?

8 — 0 pronome latino da 3* penou trm uma &ó forma pora o singular e para o plutal?

9 “ Traduza em latim <omi|o, contijo. contigo, conoteo e «oovoíc·.

10 — Diga, na ordem da» pes»oai gramaticais, o acusativo de todo· o» pronome» prttoa'» 11 — Como t t di* em lalim de mim, dc ti, de »í?

12 — D· nói e de t6 i de quai» maneirai p ouo Iraduzir em latim? Q uandc de uma, quando de outra?

13 — Decline, ao mesmo tempo, caso por Caso, lodo* oi pronom e pessoais latinos. 14 — Que cuidado devemo» ler no tradurir para o latim o» nostos pronomes aia. 1«, *** e T l·?

(V . o. 4 do § 162).

E X E R C Í C I O 43

Traduzir em portngué»

V O C A B U L Á R I O

ambul». a>e — pstsear coeno. are — jantar commendo, are — tecomendar coenpoi. Õtil — senhor eras (a J e .) — amanhã frumentum, i — trigo kaUeo, êre — ter

Hetvelii orom — os helvécios iraprôbui, a, um — mau inter (prep.. regt « ) — entre jutondui, a, um — agradável

memori», ne — lembrança obsci. Idis — refem

obtempero, «re (l/. /nrf.) obedecer omnipótCDi. entis — onipotente omni», e — todo

parentes, um {pi.) — pais

porto, are — levar, trazer, transportai •apten». entis — sábto

Scqaiai, orura — os séquanos

1 — E go et frater am bulam us (E m lalim nao eMa o possessivo antes de fr a ttr — § 2 0 4 . 5 — mas em portugues deve vir o m cu). 2 — C aesar Ires legiones $ccum 'habebat.

138 (§ 182) UÇAO 33 (Ex*. 43. 44) - PRINCIPAIS FORMAS PRONOMINAIS

3 — O m nia mea mecum porto ( § 136. B, obs. 4 ) . 4 — Cicero a me laudatur.

5 — C ras lecum coenabo.

6 — Im probi W sibi semper obtem perant 7 — H elvetii frumentum omne secum portabant.

8 — H elvetii ct Sequani obsides inter »ese W dabant. 9 — T ib i nos com mcndabit magister.

10 — T ib i, D eus omnipotens ct justissime, obtemperamus. I ! — Sapiens sui est compos

12 — M em oria vestri semper parentibus meis jucunda est.

E X E R C Í C I O 4 4

Tradiitir e n latim

V O C A B U L Á R I O

«minLS (<hfo<) —· erai combsfer — pugno, *rc dar — do. »re

t n l r e ( p r e p .) — in te r (ec.)

(e a e r a l — Hux, duci*

Inim ico (Jc gutrre) — hotle*. ium j i n l a r — co cn o , a te

le v a r — p o rto . a re

mandar — impêro. are (tr. iW .) m tu — impròbui. a. um

obedecer — obtempero. are (tr. ttiJ.) poder (>u&«f.) — imperium, ii n. preiente — rmiBut, frit n. p ro ftu o r — praeceptor. õri» recriminar — vitupera, are

T en ce r — tupêto, are

1 — V ós nos amais, nós vos amamos. 2 — T u ja n tarás comigo am anhã.

3 — O general Sevará consigo tres legiões. 4 — O s maus combatem entre si.

5 — O s alunos me obedeccm c me louvam

6 — D aM e-ei, menino, um presente 7 — L*m de vós d a rá um presente.

8 — N ós seremos louvados, vós sereis recriminados.

(1 ) Adjetivo empr*gado lubtlanlivadaincnle *— V . Cromática M ctóJiça i a Onguâ § 248. obs. I.

(2 ) Obteraperarc »ibi = obedecer a ti prôpiiu, teguir a própria inclinação. (3 ) A prepouçào ittltr (colie) re^e acusativo.

(4 ) N a leitura, tepare tapieni de luí, porque o pronome é complemento de conifoi. (5 ) Verificando a regência doi veibo». aotará que o me de um é difereiUc do me do outro (§ 182. n. 4 ).

(6) D af-te-ei = darei para li: C f. M elódica, § 841. Note que mum». èn« é neutro; o m itativ o . poit, é igual «o nominativo (§ I I I ) . O um que antecede “pietentc'* neila e d· (i# tt Mguintc não tc Irsd u i: § 52.

ÜÇAO 34 (Exi. 45. 4 6 ) — 3.· CONJ. ATIVA E PASSIVA (NOÇÕES) (§ 184) 139

9 — M a n d ar em si é o maior poder W . 10 — U m de nós d a rá o presente.

11 — V ocê ( § 182, n. 6) não obedece nos seus ( s : Icus) proíeisures, eu obedecerei sempre.

!2 — O s inimigos serão vencidos por nós.

L I Ç Ã O 3 4

No documento Gramatica Latina - Napoleao Mendes de Almeida (páginas 137-141)