160 — Sintaxe do com parativo: A té agora vimos como se flexiona o ad jetivo p ara indicar com paração, notando-se que o tipo de comparativo que vi mos corresponde em português ao com parativo de superioridade: “ O filho é mais inteligente do que o p a i” .
Como devemos saber W , pode-se também com parar igualando (comparativo de ig u ald ad e) e diminuindo (com parativo de inferioridade). Estes dois últimos tipos de com paração veremos depois; interessa-nos por ora o comparativo de supe rioridade.
161 — C om parativo de su perioridade: Vim os no § 138 que tanto po demos com parar um indivíduo com outro, tom ando por base de com paração uma única q u alidade ( P aulo é mais inteligente do que P e d r o ), como podemos com p a ra r uma q u alidade com outra, referentes ao mesmo indivíduo; P au lo é mais inteligente do que rico.
A ) Q u an d o se com param indivíduos, isto é, dois t^jmos, o primeiro ter mo vai para 6 caso que lhe cabe de acordo com a função, mas o segundo termo:
1 — ou se põe simplesmente no ablativo,
2 — ou se põe no mesmo caso do primeiro, precedido da conjunção com parativa quam. E xem plo: 1.® termo O filho Filius suj. nom. 2 — Filius est O u tro exemplo: PORTUGUÊS LATIM
O burro é mais prudente do A sinus est prudentior equo que o cavalo o u : A sinui est prudentior quam equus
grau comparativo
mais inteligente do que intelligentior predi est verbo de ligação intelligentior com par. cativo quam conjunção comparativa 2.’ termo o pai p atre ablativo pater mesmo caso que o l.9 termo
LIÇAO 29 (Ex«. 35, 36) — SINTAXE DO COMP. E DO SUPERLATIVO (§ 161) 115
B ) Q uando se com param d u a s q u a lid a d e s, declarando-se que no mesmo indivíduo uma existe em m aior grau do que o u tra:
] — ou ambos os adjetivos vão p ara o com parativo, fazendo-se anteceder o segundo de quam,
2 — ou ambos ficam no positivo, acrescentando-se à oração a locução magis quam.
E xem plo:
O filho é mais in te lig e n te do que rico
i I
1.* qualidade 2.* qualidade 1 — Filius est intelligentior quam ditior (ou divitior)
2 — Filius est magis intelligens quam dives (ou dis)
Rico traduz-se por dis, ditis ou por dives, divitis
O utro exemplo:
PORTUGUÊS LATIM
Conselho mais útil do que honesto Consilium
utilius
quamhonestius
o u: Consilium m a g is utile q u a m h o n estu mNotas: f.* — A ordem dos termos em latim não é obrigatoriamente igual à portuguesa.
O aluno deve ter a máxima atenção com a concordância do adjetivo. V eja, por exem plo, que na última frase dada — Consilium uiittus quam honestius — os adjetivos estão na forma comparativa neutra, porque se referem a consilium, que é substantivo neutro: comi* lium, lí.
2 * — Diz-se em português superior a, inferior a, preferível a, mas as formas latinas correspondentes constituem-se de adjetivos comparativos — superior, inferior*, potíor — e o complemento segue a regra que acabamos de estudar. N ão vá, portanto, atrapalhar-se o aluno com a preposição a dessas construções portuguesas: “A realização é preferível à palavra** Res potior est oratione (ou quam oratio) .
3.a — Q uando a oração portuguesa traz o advérbio muito antes, do comparativo (“ Ele t multo mais inteligente do que eu” ) , traduz-se em latim por multo: muito mais inteligente s multo intelligentior.
4.a — O artigo o, af os, as de orações comparativas como esta: MA casa de Antônio é maior do que a de César** — não se traduz em latim: "Dómus Antonii major est quam Caesaris**. Pode-se, em tal caso, repetir o substantivo: Domus Antonii major est quam domus Caesãris.
5.* — Tratando-se de adjetivo que não se flexiona gradualmente, emprega-se o ad vérbio magis para o comparativo, coisa já vista no § 151. Recorre-se ao mogij também em casos de eufonia.
116 (§ 162) LIÇÂO 29 (Exs. 35, 36) — SINTAXE DO COMP. E DO SUPERLATIVO
162 — Com parativo de in ferioridade: N o com parativo de inferioridade, o adjetivo não sofre flexão; forma-se o com parativo de inferioridade juntan do-se o advérbio minus ao adjetivo. O 2.° termo segue a regra já conhecida: ou vai p a ra o ablativo, ou fica no mesmo caso do 1.°, antecedido de q u a m :
PORTUGUÊS LATIM
O filho é menos inteligente do Filius m inus intelligens est p atre que o pai ou: Filius minus intelligens est
quam pater
163 — C om parativo de ig u ald ad e: Form a-se em latim de várias maneiras, como indicam as diversas traduções d a oração: “ O filho é tão inteligente como
·** o pai :
Filius est non m inus intelligens quam pater Filius est tam intelligens quam pater Filius est p a rite r intelligens ac pater Filius est aeque intelligens ac pater Filius est aeque intelligens atque pater
164 — Sintaxe do superlativo: Existem dois tipos de superlativos: o absoluto, que eleva a qualidade de um a coisa sem fazer referência a outras coisas, e o relativo, que eleva a qualidade de um ser fazendo relação com outros seres.
Exemplos
Superlativo absoluto: P e d ro é estudiosíssimo
Superlativo relativo: P e d ro é o mais estudioso dos colegas
N ote bem o aluno que em português o superlativo absoluto é sintético, ao passo que o relativo é obrigatoriam ente analítico. Pois bem, em latim o super lativo, quer seja absoluto quer relativo, traduz-se sempre d a m aneira que estu dam os, isto é, é sempre sintético. Intelligentissimus, por conseguinte, tanto serve p ara traduzir inteligentíssimo como o mais inteligente.
165 — Superlativo rela tiv o : O termo de relação dó superlativo relativo ( P e d ro é o mais inteligente DOS IR M Ã O S) traduz-se em latim de várias m aneiras:
a ) pelo genitivo: P etru s est intelligentissimus fratrum b) pelo ablativo com ex:
c ) pelo ablativo com e : d ) pelo ablativo com d e: e ) pelo acusativo com inter:
ex fratribus e fratribus de fratribus inter fratres
UÇÂO 29 (Exs. 35. 36) — SINTAXE DO COMP. E DO SUPERLATIVO (§ 168) 117
Notas: 1* — Quando o superlativo relativo funciona como predicativo, pode ir para o gênero do sujeito ou para o gênero do termo de relação. Exemplo: O Indo é o maior de todos os rios:
Indus est omnium (luminum maximus (gênero de Inâus) ou: Indus est omnium flumi num maximum (neutro, porque flumen é neutro).
2.1 — O adjetivo superlativo seguirá sempre o gênero do termo de relação: a) quan do o sujeito for substantivo abstrato: A virtude é o maior de todos os bens — Virtus est omnium bonorum maximum; b) quando o adjetivo superlativo vièr antes do termo de rela ção: Maximum omnium Italiae fluminum est Padus: O P ó ê o maior de todos os rios da Itália.
166 — O superlativo latino pode ser reforçado de várias m aneiras:
a ) com vel ( = a t é ) : O m nia m ala, vel acerbissima = T o d o s os males, até os mais cruéis.
b ) com quam ( = o mais possível): Sementes quam maximas facere = fazer sementeiras maiores o mais possível.
c ) com longe ou m ullo: longe maximus = sem dúvida o maior, muito m aior; longe nobilissimus et ditissimus = o mais nobre e o mais rico sem dúvida.
d ) com unus, unus omnium ou simplesmente om nium: unus omnium jus tissimus = o mais justo entre todos.
167 — T ratando-se d e adjetivo que não se flexiona gradualm ente, o super lativo se obtém com a anteposição de m axim e ou de valde, adm odum , praecipue, advérbios esses que podem ser em pregados também com adjetivos flexíveis: ma xime inlelligens, valde intellígens, adm odum inlelligens, praecipue intelligens.
168 — É muito comum encontrarem-se alunos que não sabem distinguir certas formas superlativas. P o r exemplo: Q u an d o se diz muito amigo, grande amigo, grandemente amigo, bastante amigo, “muitíssimo” amigo, o maior amigo, o adjetivo amigo está no grau superlativo e não no com parativo. Conseguinte- mente, qualquer dessas expressões portuguesas traduz-se em latim por amicis
simus: 0 meu grande amigo C atão = C ato amicissimus meus. M eu pai é o meu m aior amigo — P a te r amicissimus meus est.
Q U E S T I O N Á R I O
1 — Além do comparativo de superioridade, que outros tipos há de comparativos? 2 — D e quantas maneiras se pode traduzir o segundo termo de uma oração comparativa de
superioridade? Quais são? Dê um exemplo.
3 — Quando, em vez de se compararem duas coisas, comparam-se duas qualidades, como na oração " O filho é mais inteligente do que rico” , como se traduzem os adjetivos inte ligente e rico?
4 — Se na oração da pergunta anterior houvesse o advérbio muito antes de mais, como se traduziria?
116 (§ 168) UÇÃO 29 (Exs. 35, 36) — SINTAXE DO COMP. E DO SUPERLATIVO
6 — Cite varias maneiras de traduzir em latira uma oração comparativa de igualdade.
7 — Nas orações superlativas relativas, o adjetivo latino assume forma diferente do super lativo absoluto)
d — O termo de relação das orações superlativas por quais maneiras pode ser traduzido em latim?
9 — Indique algumas maneiras de reforçar o superlativo latino.
10 — E m que grau está o adjetivo bom na frase muito bom? T raduza em latim. (N ão responda sem rever o § 168 desta lição e o § 154 da lição 28).
E X E R C Í C I O 35
Traduzir em português
V O C A B U L Á R I O
animas, i — espírito anoas, i — ano arbor, 6ris f. — árvore
arbuscula, ae — arbusto Âsia, ae — Ásia Atticus, i — Ático
bellicosos, a, om — belicoso calamitas, ãtis — calamidade civis, is — cidadão
cogitatio, õnis — pensamento dilucide — claramente
dis, dite (§ 136, A , obs. 4) — rico, opu lento
ditior — comparativo de dist dite Europa, ae — Europa
ex regtbos — V . § 165 felix, Icis — feliz fortis, e — forte gracilis, e — frágil bumílis, e — baixo, pequeno inferior — V . § 156 jucoudas, a, am — agradável maxime pii — V . § 167 minus — § 163
mons, montis m. — montanha, monte morbos, i m. — doença
myrica, ae — urze (nome de uma planta) non m in a s.. . quam — V . § 163 opinio, õnis — pensamento, opinião peccatum, i n . — falta
pecunia, ae f. — dinheiro pius, a, am — virtuoso, honrado praeceptam, i n . — preceito probo, are — verificar, examinar quam — § 161, 2.
ramus, i — ramo rex, regis — rei Romülus, i — Rômulo Socrates, is — Sócrates superior — V . § 156 tempus, õris — estação turpis, e — hediondo
tutus, a, um — seguro, garantido velox, õcis — veloz, rápido ventus, i — vento ver, veris n. — primavera
vere exatamente
] — Cogitatio velocior est quam ventus; peccata turpiora sunt quam calam itates.
.2 — E xem pla utiliora sunt praeceptis. 3 — B ona opinio tutior pecunia est i1).
4 — M orbi animi perniciosiores sunt quam corporis <2). 5 — M ontes A siae altiores sunt quam E uropae.
6 — A ttic u s non minus bonus pater fuit quam civis
( f ) Será preciio dizer que pecunia é ablativo, 2 ? termo da comparação? (2 ) § 161, B, n. 4.
LIÇAO 29 (Exs. 35, 36) — SINTAXE DO COMP. E DO SUPERLATIVO (§ 168) 119
7 — Socrãtes sapientissimus omnium G raecorum fuit
8 — V e r est jucundissimum anni tempus W.
9 — Rom ulus bellicosissimus ex regibus Rom anorum fuit (®). 10 — A sia ditiores quam fortiores exercitus p a ra b a t W .
1 1 — Superiores arborum rami sunt graciliores quam inferiores W . 12 — H um illim a arbuscula est myrica
13 — V iri maxime pii sunt etiam felicissimi ( § 1 6 7 ) . 14 — F ratres mei probant dilucidius et verius ( § 1 5 5 ) .
E X E R C Í C I O 36