• Nenhum resultado encontrado

trabalho pedagógico com canções da atualidade: uma proposta interdisciplinar

Sugiro como elaboração de um projeto pedagógico o aproveita- mento de canções como Kaya, de Bob Marley. A escolha dessa música se deve ao fato de a cultura popular da Jamaica ter influência sobre muitos países, inclusive o Brasil, devido à grande divulgação da cultura reggae. Além disso, os alunos têm uma motivação adicional, sobretudo pela gra- vação recente de uma versão da canção, por Gilberto Gil. Dessa forma, a escolha do texto tem um alto significado intercultural, em que a apren- dizagem da língua estrangeira estabelece um vínculo com a tradição cultural local.

Ao iniciar o trabalho pedagógico, o professor pode estimular o co- nhecimento do aluno através de um vídeo, foto, mapa ou texto sobre a comunidade de onde vem a canção que será apresentada. Um ponto de

partida interessante seria através do próprio nome da música. A pesqui- sa sobre o significado de Kaya explica que a palavra quer dizer ganja, ou erva, ou ainda maconha, na linguagem de rua em Kingston. O significa- do religioso de kaya na cultura rasta e o papel do reggae como expressão da população negra estão associados à resistência contra o preconceito e a exclusão social. As informações iniciais já conduzem a atenção para o panorama sócio-cultural no qual a música se vincula a um processo his- tórico de um determinado grupo. O professor começa, assim, a aguçar a curiosidade dos alunos em relação aos conteúdos da própria canção. Amplia-se a função didática da utilização de músicas na sala de aula, direcionando-se para a busca de significados lingüísticos e culturais. Uma pesquisa sobre “cultura e música reggae” pode ser, então, proposta.

a) O que é “cultura reggae”?

Inicialmente, deve-se observar que esta é uma denominação impre- cisa, daí a colocação das aspas, pois envolve diferentes elementos cultu- rais, inclusive religiosos. Há quem prefira falar de uma “cultura rastafari”. A “cultura reggae” corresponde a uma forma alternativa de viver, envol- vendo uma atitude de rejeição das práticas violentas, uma postura de sim- plicidade perante o mundo consumista e uma religiosidade que, na Jamaica, está ligada às crenças rastafari. Essas práticas religiosas, e melhor seria chamá-las de religião rastafari, se originaram na África e reverenciam o antigo imperador Haile Selassie, da Etiópia, como líder espiritual e, ao mesmo tempo, a encarnação de Deus para os africanos (o nome de Deus, para os rastafari, é Jah e seguem o Antigo Testamento). A “cultura reggae” original é dominantemente negra e representa uma forma de afirmação de identidade e união do povo negro da Jamaica. Para um conhecimento mais aprofundado do significado da “cultura reggae”, algo muito mais amplo do que a música reggae, considerada uma sub-cultura integrada à cultura jamaicana e, atualmente, às culturas de muitos países, inclusive o Brasil, principalmente em estados como Maranhão, Rio de Janeiro e Bahia, é

recomendável acessar informações confiáveis, em sites autênticos, os quais divulgam a “cultura reggae”. Muitos deles possuem audição gratuita de música reggae ou de poesia dub4. Existem sites de reggae japoneses, como o Old Rocking Chair, alemães, ingleses, norte-americanos, brasileiros, enfim, de todas as partes do mundo, o que confirma a universalidade do reggae. Sugerimos, aqui, alguns sites especializados, como o Dance Crasher, cujo endereço é <http://www.klix.freeserve.co.uk/archivenmemay81.html>, o qual contém uma coleção histórica de artigos de revistas e jornais sobre temas ligados ao reggae, como entrevistas com ídolos do reggae (Jimmy Cliff, Bob Marley, Desmond Dekker, The Wailers, Peter Tosh, Gregory Isaacs, Burning Spear e outros), comentários sobre filmes a respeito de festivais de reggae, a exemplo do de Wembley, 1970, letras de músicas etc. Alguns outros sites recomendados, todos em inglês, são listados a seguir. O acesso a essas fontes de informações pode trazer um material de pesquisa interessante para complementar o conhecimento dos alunos interessados no tema, ao mesmo tempo em que fornece oportunidade de fazer pesqui- sa em língua inglesa.

- Rasta Dictionary: (dicionário de termos do inglês jamaicano, an- tes chamado preconceituosamente de creole)

<http://www.geocities.com/SunsetStrip/Arena/4464/ dictionary.html>

- Reggae-Riddims.Com <www.reggae-riddims.com>

- King in the Arena - <Johnnyclarke.com> (com audição de CDs de reggae)

- Jamaican Music (Christian Reggae Music) <http://www. jamaicans.com> (com audição de CDs)

- Tapir’s Reggae Label Discographies, site, que contém a discografia de expoentes do reggae. <http://www.xs4all.nl/~tapirs/>

b) Quais as informações históricas sobre a música reggae que po- dem ser assinaladas?

A música jamaicana, no sentido amplo, possui cerca de trezentos anos de história e evolução contínuas. A tessitura que compõe a música jamaicana é de origem européia e africana, mas as suas características hí- bridas são únicas. As origens mais remotas remetem à música folclórica, em suas várias manifestações, como a música da Igreja Pocomania, o digging, a música de flautas e tambores de Junkanoo, a música das quadrilhas eu- ropéias e os cantos dos trabalhadores nas plantações. O primeiro tipo de música a ser gravado na Jamaica, na década de 50, chama-se mento, que aglutina as influências das expressões musicais populares citadas, tanto na forma do canto quanto dos instrumentos. O mento, de origem rural, se distingue claramente do calipso e ainda hoje funciona como um referencial para os compositores jamaicanos. Os predecessores mais diretos do reggae, no entanto, são o ska e o rock stead, do primeiro originando-se a configura- ção rítmica e do último, o instrumental eletrônico.

Com o processo de urbanização da Jamaica, populações rurais mi- graram para a periferia de Kingston, formando favelas, como a conhecida Trenchtown. Essas comunidades, de maioria negra, em fase de conscientização política e de construção da auto-estima, na busca de uma expressão musical mais contundente que o mento (música um tanto asso- ciada a exibições folclóricas para agradar turistas), assimilando, também, aspectos da música negra norte-americana como o rhythm and blues, cria a música reggae e a poesia dub, a ela associada, ambas com forte conteúdo social e político, signos de resistência contra a exclusão social.

Nos anos 60, o ska, ritmo jamaicano, cuja batida já possuía confi- guração própria, embalava os bailes e festas de rua, através da música de nomes como Laurel Aitkin, Owen Grey, Clue Ja e The Blue Busters, além do já citado Don Drummond. A identidade do reggae advém da batida sincopada, “fora do tempo”, isto é, com o tempo forte parecendo estar atrasado. Um importante nome dos primórdios do reggae é Don

Drummond, músico de jazz e blues, com experiência em música caribenha e da América do Sul. Juntamente com outros bons músicos da Jamaica, Don Drummond fundou a banda Skatelites.

Em meados dos anos sessenta, a “nova música” explodiu nas rádi- os, nas gravadoras e clubes noturnos. É importante notar que esses mú- sicos precursores do reggae, como Bob Marley, Jimmy Cliff, Ken Boothe e Toots Hibbert, tentaram preservar da exploração comercial, em maior ou menor grau, o trabalho que realizavam. É dessa época o início da influência dos cânticos religiosos rastafari, com sua batida de percussão sincopada e seu estilo mais agressivo nas letras. Além da música rastafari, o rock steady, devido à forma de dança mais arrojada, conquistou a ju- ventude, inclusive a classe média urbana. Assim, dessa fusão, ska – rock steady – música rastafari surge o reggae, desde o início com diferentes tendências. Com forte influência do rock steady pode-se citar músicos como: Bob Marley, Ken Booth, Alton Ellis, Heptones e Slim Smith.

Logo cedo, o reggae passou a influenciar o trabalho de músicos do mundo inteiro. Sucessos de canções como Poor me Israelite, de Desmond Dekker, My boy Lollipop, na voz de Millie Small, e Wonderful World, beautiful people, de Jimmy Cliff, ganharam o mundo. No final da década de sessenta, a música de raízes de Bob Marley, com forte sotaque jamaicano, penetrava profundamente no meio musical da Inglaterra, influenciando intérpretes e compositores como Eric Clapton, Cat Stevens e mesmo Lennon e McCartney.

Atualmente, diversas tendências convivem na música reggae, a exemplo da Christian Reggae Music jamaicana. Na música reggae inter- nacional, elementos culturais diversos (língua, ritmo, dança, temas, ins- trumental etc.) são incorporados, de acordo com cada país ou região.

c) Procedimentos metodológicos

Para uma proposta concreta de trabalho com o reggae deverá ser levada em consideração a sua importância como expressão da popula-

ção negra em sua resistência contra o preconceito e a exclusão social. Sugiro a consulta de sites sobre a música e a cultura jamaicanas.

Words of Bob Marley –

http://bobmarley.com/songs/songs.cgi?jaya Jamaican Glossary of Terms –

www.jamaicans.com/speakja/glossary.htm (para um entendi- mento melhor de formas consideradas "agramaticais").

Complete Jamaican Glossary with Rasta and Reggae Words –

www.speakjamaican.com/glossary.htm (para um conhecimento mais aprofundado do dialeto creole jamaicano).

Considerações finais

A partir da contextualização histórica do reggae, como está sendo aqui proposta, os conteúdos lingüísticos no texto ficam mais bem com- preendidos, no sentido de apontar para o fato de que a língua se mani- festa associada às diversas identidades sociais que a utilizam como ex- pressão e como ação política. A mensagem da música, assumida como manifestação cultural, facilita a compreensão do vocabulário, ao mes- mo tempo em que estimula os alunos a identificarem os aspectos interculturais (semelhanças e diferenças). Isto deve ser posto à luz da socolingüística, registrando-se as variantes da língua inglesa como for- mas válidas, histórica e culturalmente respaldadas.

Cada vez mais se exige do professor de língua inglesa uma atitude consciente em relação às variáveis lingüísticas do inglês. Para se tratar deste assunto, é necessário falar em diversidade cultural. Nesse contex- to, o uso de canções no ensino de EFL é um recurso insuperável para a introdução de questões culturais associadas aos temas lingüísticos. Ao elaborar objetivos culturais para a utilização de canções, o professor de- verá preparar material informativo e de apoio à atividade. A metodologia

sugerida neste trabalho pode ser adaptada a diferentes realidades e ní- veis de conhecimento lingüístico, requerendo, para tanto, especial aten- ção ao aspecto da adequação aos interesses e necessidades da turma.

Por último, o ensino de língua estrangeira deve ser encarado na esfera de objetivos pedagógicos mais amplos, que envolvem questões de natureza ética, ideológica, política etc., e, não apenas, como o aprendizado de habili- dades e competências previstas nas práticas curriculares tradicionais .

Notas

1

EFL significa English as a Foreign Language (Inglês como Língua Estrangeira), diferenciando-se de ESL que significa English as a Second Language (Inglês como Segunda Língua).

2

Ao longo do trabalho, uso o termo “cultura” como uma configura- ção complexa de uma rede de relações sociais historicamente molda- da, de obrigações, expectativas, normas e tradições.

3

A mesoteoria seria uma teoria transdisciplinar, interligando a Lingüís- tica Aplicada, que tradicionalmente não possui teoria própria, aos es- tudos culturais, no campo das manifestações discursivas.

4

Poesia dub refere-se à poesia de cunho social declamada com fundo de música reggae instrumental.

Referências

BENKE, Gertraud. Applied linguistics: a science of culture? Linguistik online. Viena, 2003. Disponível em: http://www.linguistik-online.de/ 14_03/benke.html

CULLEN, Brian & SATO, Kazuyoshi. “Practical techniques for teaching culture in the EFL classroom”. Nagoia, Japão. The Internet TESL Journal, v. VI , n. 12, dezembro de 2000. Disponível em:http:// iteslj.org/Techniques/Cullen-Culture.html. Acessado em 2003. FAIRCLOUGH, Norman. Democracy and the public sphere in critical research and discourse. In: WODAK, Ruth & LUDWIG, Christophe.

Eds. Chalenges in a Changing World: Issues in Critical Discourse Analysis: Wien, 1999. p. 63-86.

FLOWERS, Duane P. Teaching English with Songs and Music. Los Angeles, California. Disponível em:http://iteslj.org/Techniques/Yoo- Songs.html. Acessado em 2003.

MEDINA, Suzanne L. The Effect of Music on Second Language Vocabulary Acquisition. ESL through music. California, U.S., 2003. p. 1-7. Dispo- nível em:http://www.forefrontpublishers.com/eslmusic/articles/ 01.htm. Acessado em 2003.

__________. Songs + Techniques = Enhanced Language Acquisition. MEXTESOL journal. v. 24, n. 2, Cidade do México, 2000.

VAN DIJK, Teun. Mediating racism: the role of the media in the reproduction of racism. In: WODAK, Ruth. Power and ideology: studies in political discourse. Amsterdam: Phil, 1989. p. 199-226.

YOO, Isaiah WonHo. Focused listening with songs. Los Angeles, CA. U.S. Disponível em: http://iteslj.org/Techniques/yoo-Songs.html WOJAK, Ruth. Does sociolinguistics need social theory? New perspectives in critical discourse analysis. Paper presented at the Sociolinguistic Symposium. Bristol, 2000. Disponível no site: http:// www.cas.umn.edu/wp934.htm. Acessado em novembro de 2003.

Márcia Paraquett